Zechariah 11:6 in Yalunka 6 Amasɔtɔ n mi fa kininkininma yamanan muxune ma,” Alatalaa falan nan na ra. “N bata e birin lu e bode a yii ma, e nun e mangana yiin ma. E yamanan ɲaxankatama nɛn. N mi muxu yo bama e yii.”
Other Translations King James Version (KJV) For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.
American Standard Version (ASV) For I will no more pity the inhabitants of the land, saith Jehovah; but, lo, I will deliver the men every one into his neighbor's hand, and into the hand of his king; and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.
Bible in Basic English (BBE) For I will have no more pity for the people of the land, says the Lord; but I will give up everyone into his neighbour's hand and into the hand of his king: and they will make the land waste, and I will not keep them safe from their hands.
Darby English Bible (DBY) For I will no more pity the inhabitants of the land, saith Jehovah, and behold, I will deliver men, every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king; and they shall smite the land, and I will not deliver out of their hand.
World English Bible (WEB) For I will no more pity the inhabitants of the land," says Yahweh; "but, behold, I will deliver the men everyone into his neighbor's hand, and into the hand of his king. They will strike the land, and out of their hand I will not deliver them."
Young's Literal Translation (YLT) For I have pity no more on inhabitants of the land, An affirmation of Jehovah, And lo, I am causing man to come forth, Each into the hand of his neighbour, And into the hand of his king, And they have beaten down the land, And I do not deliver out of their hand.'
Cross Reference Psalm 50:22 in Yalunka 22 “Iki, ɛ ito famu, ɛ tan naxanye Ala bɔtɛ rabaxi. Xa na mi a ra, n na ɛ raxɔrima nɛn. Muxu yo mi ɛ xunbɛ.
Isaiah 3:5 in Yalunka 5 Muxune e bode ɲaxankatama nɛn yamani, birin yi lu a dɔxɔ boden xili ma diidine yi ɲaxu fonne ra fuyantenne yi ɲaxu muxu binyene ra.
Isaiah 9:19 in Yalunka 19 Muxune donseen tongoma yiifanna ma, kamɛn mi ba e ma. E yi e balon fen e kɔmɛnna ma, e mi wasa. Birin baloma a lanfaan nan na.
Isaiah 27:11 in Yalunka 11 Wudi yiine na xara, e girama nɛn, ɲaxanle yi e gan. Amasɔtɔ yama xaxilitaren nan ito ra. Nanara, e da mangan mi fa kininkininma e ma. Ala naxan e daxi, na mi hinanma e ra.
Jeremiah 13:14 in Yalunka 14 N na e xusinma nɛn e bode ra, e yi kala alo kundine, diine nun fafane birin. N mi muxu yo ratangɛ, n mi kininkininma, n mi hinanɲɛ e ra, sese mi a ligɛ n tagan e halagɛ.’ Alatalaa falan nan na ra.”
Ezekiel 8:18 in Yalunka 18 Nanara, n fan e saranma nɛn n ma xɔlɔ gbeeni. N mi kininkininma e ma, n mi e ratangama. E n xilima nɛn e xui yitexin na, koni n mi n tuli matima e ra.”
Ezekiel 9:10 in Yalunka 10 N fan mi fa kininkininma e ma, n mi fa e ratangama. N na e kɛwali ɲaxine saranma nɛn e ra.”
Daniel 9:26 in Yalunka 26 Na ɲɛɛ solofere dɔxɔde tonge sennin nun firin na dangu, e Muxu Sugandixin faxama nɛn, muxu yo mi luma a xa. Na xanbi ra, mangana nde nun a ganla fama nɛn, e taan kala e nun yire sariɲanxina. Na mangan naɲanna fama nɛn alo fufana. Kala nan nagidixi han yɛngɛn naɲanna.
Hosea 1:6 in Yalunka 6 Gomɛrɛ mɔn yi fudikan, a dii tɛmɛn bari. Ala yi a fala Hose xa, a naxa, “A xili sa ‘Kininkinintarena,’ amasɔtɔ n mi fa kininkininma Isirayila yamaan ma, n mi a mafeluma sɔnɔn.
Hosea 2:10 in Yalunka 10 A mi a kolon a n tan nan balon soma a yii, e nun minseen nun turena. N tan nan gbetin nun xɛmaan soma a yii fonisireyani, a yi e findi waliseen na Baali suxuren xa.
Micah 5:8 in Yalunka 8 Ɛ yiini te ɛ yaxune xili ma, alogo ɛ yaxune birin xa raxɔri.
Micah 6:14 in Yalunka 14 I tan, i dɛgema nɛn i mi lugo. Kamɛni i kuiin bɔrɔxɔma nɛn. I sena ndee ramarama nɛn, koni sese mi luma. I na naxan namara, n na kalama nɛn yɛngɛni.
Micah 7:2 in Yalunka 2 Tɔgɔndiya muxune bata ɲan yamanani na kiini. Muxu faɲi yo mi fa luxi. E birin dɔxi e bode yɛɛ ra faxa ti xinla ma. Birin lutin natima a ngaxakedenna yɛɛ ra.
Haggai 2:22 in Yalunka 22 n yi mangane ba, n yi siyane sɛnbɛn kala. N wontorone kalama nɛn e nun naxanye e ragima. Soone nun soo ragine birama nɛn, e birin yi faxa e ngaxakedenmane silanfanna ra.”
Zechariah 8:10 in Yalunka 10 Bayo benun na lɔxɔne, walikɛna hanma ɲingene wanla saranna mi yi sɔtɛ. Yaxune mi yi tinɲɛ yamaan yi mini hanma e so bɔɲɛ xunbenli. Amasɔtɔ n yi muxune luma e bode xili ma nɛn.
Zechariah 11:5 in Yalunka 5 Muxun naxanye e sarama ne e kɔɛ raxabama, e kɛwali ɲaxin mi saran e ra. Naxanye e matima ne naxa, ‘Alatala tantun! N bata bannaya!’ E raba muxune mi kininkininxi e ma.
Zechariah 11:9 in Yalunka 9 Nayi, n yi a fala ne xa, n naxa, “N mi fa ɛ rabama. Xa naxan faxama, a xa faxa. Xa naxan lɔma ayi, a xa lɔ ayi. Naxanye na lu, ne xa e bode suben don.”
Zechariah 11:14 in Yalunka 14 Na xanbi ra, n yi n ma lan dunganna fan yigira alogo n xa ngaxakedenyaan kala Yuda nun Isirayila tagi.
Zechariah 14:13 in Yalunka 13 Na lɔxɔni, Alatala gaxu gbeen nasoma nɛn e yi, e yi e bode suxu e yiin ma, e yi e bode yɛngɛ.
Matthew 10:21 in Yalunka 21 “Muxune e ngaxakedenne yanfama nɛn, e yi faxa, fafane fan na ligama nɛn e diine ra. Diine fan murutɛma nɛn e sɔtɔ muxune xili ma, e yi findi e faxa sabun na.
Matthew 10:34 in Yalunka 34 Yesu naxa, “Ɛ nama ɛ miri fa fala n faxi bɔɲɛ xunbenla nan na dunuɲa yi. N mi faxi bɔɲɛ xunbenla xan na koni fɔ silanfanna.
Matthew 18:33 in Yalunka 33 A mi yi lan nun ba, i fan xa kininkinin i walikɛ boden ma alo n kininkinin i ma kii naxan yi?’
Matthew 22:7 in Yalunka 7 “Mangan yi xɔlɔ kati, a yi a sofane rasiga, e sa faxa tiine halagi, e yi e taan gan.
Matthew 23:35 in Yalunka 35 Na kiini, ɛ saranma nɛn na tinxin muxune birin faxa feen na, keli Habila tinxin muxun ma han Sakari, Bɛrɛkaya dii xɛmɛna, ɛ naxan faxa Ala Batu Banxin nun saraxa ganden tagi.
Matthew 24:10 in Yalunka 10 Muxu wuyaxi birama nɛn tantanni na waxatini, e yi e bode yanfa, e e bode so yiini, e yi e bode raɲaxu.
Luke 12:52 in Yalunka 52 To xanbi ra, muxu suulun yitaxunma nɛn denbaya kedenna kui, saxan fɔxɔ kedenni, firin fɔxɔ kedenni.
Luke 19:43 in Yalunka 43 Lɔxɔna nde a lima ɛ ma nɛn, ɛ yaxune luma ɛ rabilinɲɛ nɛn, e yi gbingbinna rate taan nabilinni, e kiraan bolon ɛ ma yiren birin yi.
Luke 21:16 in Yalunka 16 Ɛ sɔtɔ muxune nun ɛ ngaxakedenne nun ɛ xabilane nun ɛ xɔyine ɛ soma nɛn e yii, e yi ɛ tan ndee faxa.
Luke 21:22 in Yalunka 22 Amasɔtɔ ‘Tɔrɔn Lɔxɔne’ nan ne ra, Kitabun naxan fala, a na birin xa kamali.
John 19:15 in Yalunka 15 E lu sɔnxɔɛ, e naxa, “A xa faxa! A xa faxa! A xa gbangban!” Pilati yi e maxɔdin, a naxa, “Ɛ waxi a xɔn ma, n xa ɛ mangan gbangban wudin ma ba?” Saraxarali kuntigine yi a yabi, e naxa, “Manga yo mi nxu tan yii, ba Romi Manga Sesare ra.”
1 Thessalonians 2:16 in Yalunka 16 E mi tinma nxu xa falan ti siya gbɛtɛne xa, alogo e xa kisi. Nayi, e luma e yulubin nan tun fari sɛ han a dɛfe. Koni Alaa xɔlɔn bata yelin e liyɛ.
Hebrews 2:3 in Yalunka 3 Nayi, en fa ratangama di, xa en na en mɛ kisi gbee sifani ito ra, Marigin yɛtɛɛn singe naxan nali, na xanbi ra, a ramɛ muxune fan yi a ɲɔndin yita en na?
Hebrews 10:26 in Yalunka 26 En yelin xanbini ɲɔndin kolonna sɔtɛ, xa en na a rakeli a ma, en lu yulubin ligɛ, saraxa mi fa en yii sɔnɔn yulubin mafelu feen na,
James 2:13 in Yalunka 13 Amasɔtɔ Ala kininkinintarene makitima kininkinintareyaan nin. Anu, kininkininna nan kitin nɔma.