Song of Solomon 7:12 in Yalunka 12 N xanuntenna, fa en siga burunna ra, en kɔɛne radangu banxidɛne ra.
Other Translations King James Version (KJV) Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves.
American Standard Version (ASV) Let us get up early to the vineyards; Let us see whether the vine hath budded, `And' its blossom is open, `And' the pomegranates are in flower: There will I give thee my love.
Bible in Basic English (BBE) Let us go out early to the vine-gardens; let us see if the vine is in bud, if it has put out its young fruit, and the pomegranate is in flower. There I will give you my love.
Darby English Bible (DBY) We will go up early to the vineyards, We will see if the vine hath budded, [If] the blossom is opening, And the pomegranates are in bloom: There will I give thee my loves.
World English Bible (WEB) Let's go early up to the vineyards. Let's see whether the vine has budded, Its blossom is open, And the pomegranates are in flower. There I will give you my love.
Young's Literal Translation (YLT) We lodge in the villages, we go early to the vineyards, We see if the vine hath flourished, The sweet smelling-flower hath opened. The pomegranates have blossomed, There do I give to thee my loves;
Cross Reference Exodus 25:22 in Yalunka 22 N na n yitama i ra mɛnna nin, Layiri Sereya Kankiraan dɛraganla xun ma, maleka gubugubu kan firinne sawurane longonna ra. N na n ma yamarine birin soma i yii mɛnna nin Isirayila kaane xa.”
Psalm 43:4 in Yalunka 4 Nayi, n sigama nɛn Alaa saraxa ganden dɛxɔn, Ala naxan findixi n ma sɛwan nun n ma ɲaxanna ra. N na n ma bɔlɔnna maxa n tantun bɛtin ba i tan Ala xa, n ma Ala.
Psalm 63:3 in Yalunka 3 N xa i to i ya yire sariɲanxini. N yi i sɛnbɛn nun binyeni gbɛ.
Psalm 73:25 in Yalunka 25 Nde n malima kore xɔnna ma, ba i tan na? Bayo i bata lu n xɔn, n fa waxi nanse gbɛtɛ xɔn dunuɲa yi?
Psalm 122:5 in Yalunka 5 Mangane kitin sama mɛnna nin Dawudaa manga gbɛdɛn ma.
Proverbs 8:17 in Yalunka 17 N nafan naxanye ma, n fan ne rafanma nɛn. Naxanye n fenma, ne n toma nɛn.
Proverbs 24:30 in Yalunka 30 N dangu nɛn muxu narixina nde a xɛɛn dɛxɔn ma, xaxilitarena nde nakɔ yirena.
Ecclesiastes 9:10 in Yalunka 10 I nɔɛ naxan yo ligɛ, na liga i sɔbɛɛn nan na, bayo i na sa gaburun na, wali mi na, miriya mi na, xaxilimaya mi na, fekolon mi na.
Song of Solomon 2:13 in Yalunka 13 Xɔdɛ binla bata a bogi singene ramini fɔlɔ, manpa binle bata fuga, e xiri faɲin naminima. N xanuntenna, keli, fa en siga.”
Song of Solomon 2:15 in Yalunka 15 Ɛ xulumaseene suxu nxu xa, xulumase xurin naxanye nxɔ manpa bili fugaxine kalama.
Song of Solomon 4:16 in Yalunka 16 Foye faɲin xa fa sa keli kɔmɛnna nun yiifanna ma, e yi n ma nakɔɔn xiri faɲin nasiga ayi alogo n nafan muxun xa fa so a nakɔni, a yi a bogise faɲine don!
Song of Solomon 6:11 in Yalunka 11 N bata siga nakɔni kantin yireni, alogo n xa sa se solixine mato xuden dɛ, alogo n xa a to xa manpa binle maɲingima, xa girenada wudine bata fuga.
Song of Solomon 7:6 in Yalunka 6 I xunna ratinxinxi i gbindin dɛ alo Karemele geyana, i xun sɛxɛne mayilenma alo mangane dugi mamiloxine. Mangan mi nɔɛ a yɛɛn bɛ e ra.
Isaiah 18:5 in Yalunka 5 Amasɔtɔ benun se xaba waxatin xa a li, fugene yolonma nɛn, e yi findi tɔnsɔnne ra, ne yi mɔ fɔlɔ, muxune yi e yii bogitarene xaba filɛn na, e nun e sonle nun e dɛɛne.
Ezekiel 20:40 in Yalunka 40 Marigina Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, ‘Bayo Isirayila yamaan birin n batuma nɛn n ma geya sariɲanxin fari, Isirayila geya matexina, naxanye birin na lu yamanani, n ne rasɛnɛma nɛn mɛnni, n yi ɛ saraxane nun ɛ kise faɲine rasuxu e nun ɛ na seen naxanye birin nasariɲan n xa.
Acts 15:36 in Yalunka 36 Na dangu xanbini, Pɔli yi a fala Baranabasi xa, a naxa, “En Marigina falan kawandin baxi taan naxanye birin yi, en mɔn xa xɛtɛ mɛnne yi en ngaxakedenne xɔntɔndeni, alogo en xa sa a kolon e kii naxan yi.”
Romans 5:11 in Yalunka 11 Koni a birin mi na ra, en mɔn sɛwaxi Ala ra en Marigi Yesu Alaa Muxu Sugandixina fe ra naxan bata en nun Ala tagini tɔn iki.
2 Corinthians 5:14 in Yalunka 14 Amasɔtɔ Alaa Muxu Sugandixina xanuntenyaan nan nxu karahanma, nxu tan to laxi a ra fa fala a muxu keden peen nan faxaxi birin xa, nayi, birin bata faxa a tan yi.
2 Corinthians 13:5 in Yalunka 5 Ɛ ɛ yɛtɛ rakɔrɔsi, alogo ɛ xa a kolon xa ɛ dɛnkɛlɛyaxi. Ɛ ɛ yɛtɛ fɛsɛfɛsɛ. Ɛ mi a kolon ba fa fala a Yesu Alaa Muxu Sugandixina ɛ yi? Fɔ xa a li de, ɛ bata fula fɛsɛfɛsɛn na.
Ephesians 6:24 in Yalunka 24 Naxanye xanuntenyaan mi ɲanma en Marigi Yesu Alaa Muxu Sugandixin xa, Ala xa hinan ne ra.
1 Thessalonians 3:5 in Yalunka 5 Nanara, n to mi yi fa mamɛ tiyɛ, n yi Timɔte rasiga ɛ ma alogo a xa sa xibarun sɔtɔ lan ɛ dɛnkɛlɛyaan ma. Bayo n yi gaxuxi fa fala maratantan tiin nama ɛ ratantan, nxɔ wanla yi lu ɛ ma fuuni.
Hebrews 2:13 in Yalunka 13 Kitabun mɔn naxa, “N nan n yigi sama Ala nin.” A mɔn naxa, “Nxu nun n ma diine nan ito ra, Ala naxanye fixi n ma.”
Hebrews 2:15 in Yalunka 15 A na ligaxi nɛn alogo naxanye yi sayaan gaxun konyiyani e dunuɲa yi gidini, a xa ne xɔrɔya.
Hebrews 4:16 in Yalunka 16 Nanara, en na en maso Ala hinantenna manga gbɛdɛn na xaxili ragidini alogo en xa kininkininna nun hinanna sɔtɔ en makoon naxanye ma.
Hebrews 12:15 in Yalunka 15 Ɛ a liga ɛ yeren ma, muxu yo nama fula Alaa hinanna ra. Ɛ sese nama liga alo sansi salen xɔlɛn naxan solima, a yɛngɛne rakeli ɛ tagi, a ɛ wuyaxi dabari.