Romans 2:5 in Yalunka 5 Koni i ya tengbesenyaan ma, i mi waxi i bɔɲɛn maxɛtɛ feni. Nanara, i luma Alaa xɔlɔn fari sɛ naxan namaraxi i xili ma, a yi i li Alaa kiti tinxinxin na mini kɛnɛnni waxatin naxan yi.
Other Translations King James Version (KJV) But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
American Standard Version (ASV) but after thy hardness and impenitent heart treasurest up for thyself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
Bible in Basic English (BBE) But by your hard and unchanged heart you are storing up wrath for yourself in the day of the revelation of God's judging in righteousness;
Darby English Bible (DBY) but, according to thy hardness and impenitent heart, treasurest up to thyself wrath, in [the] day of wrath and revelation of [the] righteous judgment of God,
World English Bible (WEB) But according to your hardness and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath, revelation, and of the righteous judgment of God;
Young's Literal Translation (YLT) but, according to thy hardness and impenitent heart, thou dost treasure up to thyself wrath, in a day of wrath and of the revelation of the righteous judgment of God,
Cross Reference Exodus 8:15 in Yalunka 15 Woyimɛne yi a fala Firawona xa, e naxa, “Ala sɛnbɛn nan ito ra!” Koni Firawona bɔɲɛn yi xɔdɔxɔ, a mi a tuli mati Musa nun Haruna ra, alo Alatala a fala kii naxan yi.
Exodus 14:17 in Yalunka 17 N tan Misiran kaane bɔɲɛni xɔdɔxɔma nɛn, alogo e xa godo ɛ fɔxɔ ra. N binyen sɔtɔma nɛn Firawona nun a ganla birin xɔn ma, e nun a wontorone nun a soo ragine.
Deuteronomy 2:30 in Yalunka 30 Koni Xɛsibɔn manga Sixɔn yi tondi nxu dangu feen ma a bɔxɔni, bayo Alatala ɛ Ala bata yi a xaxinla xɔdɔxɔ ayi. A yi a bɔɲɛn balan alogo a xa a so ɛ yii alo a kii naxan yi to.
Deuteronomy 32:34 in Yalunka 34 Na feene birin namaraxi n yii wundoni.
Joshua 11:20 in Yalunka 20 Amasɔtɔ Alatala nan yi Kanan kaane bɔɲɛne yixɔdɔxɔma alogo e xa Isirayila kaane yɛngɛ, Ala yi e halagi. E mi kininkinin e ma, e yi e raxɔri alo Alatala a yamari Musa ma kii naxan yi.
1 Samuel 6:6 in Yalunka 6 Nanfera ɛ bɔɲɛni xɔdɔxɔma, alo Misiran kaane nun Firawona e bɔɲɛni xɔdɔxɔ kii naxan yi? Ala to e ɲaxankata, e mi yi Isirayila kaane beɲin ba, e siga?
2 Chronicles 30:8 in Yalunka 8 Nayi, ɛ nama tuli maxɔdɔxɔ ayi alo ɛ benbane. Ɛ fa Alatala ma, ɛ fa a yire sariɲanxini, a dɛnaxan nasariɲanxi han habadan, ɛ wali Alatala xa, ɛ Ala, alogo a xɔlɔ gbeen xa xɛtɛ ɛ fɔxɔ ra.
2 Chronicles 36:13 in Yalunka 13 Manga Nebukadanesari Sedeki rakɔlɔ nɛn Ala yi. Koni hali na, a murutɛ nɛn Manga Nebukadanesari yɛtɛɛn xili ma. Sedeki yi a tuli maxɔdɔxɔ, a yi a bɔɲɛni xɔdɔxɔ benun a xa fa Alatala ma, Isirayilaa Ala.
Job 21:30 in Yalunka 30 Gbalon na fa, fe ɲaxi rabane yi kisi, Alaa xɔlɔn na fa, a mi sese ligama e tan na.
Psalm 95:8 in Yalunka 8 ɛ nama ɛ bɔɲɛni xɔdɔxɔ alo ɛ benbane Meriba yi, alo e naxanye liga na waxatini Masa yi tonbonni.
Psalm 110:5 in Yalunka 5 Marigina i xɔn. Xa a xɔlɔ lɔxɔn naxan yi, a mangane halagima nɛn.
Proverbs 11:4 in Yalunka 4 Sese mi nafunla ra Ala kiti sa lɔxɔni. Koni tinxinna nan muxune xunbama sayaan ma.
Proverbs 29:1 in Yalunka 1 Muxun naxan tondin maxadi xuine suxɛ, na halagima nɛn mafurɛn, a mi yɛlanɲɛ.
Ecclesiastes 12:14 in Yalunka 14 Amasɔtɔ Ala adamadiine kɛwanle birin makitima nɛn, hali naxanye luxunxi, a faɲin nun a ɲaxina.
Isaiah 48:4 in Yalunka 4 Amasɔtɔ n na a kolon nɛn a yama tengbesenxin nan ɛ ra, ɛ kɔɛni balanxi alo wure gbelemɛna, ɛ tigin xɔdɔxɔ alo sulana.
Ezekiel 3:7 in Yalunka 7 Koni, Isirayila yamaan mi waxi i xuiin namɛ feni, bayo e mi waxi n fan xuiin namɛ feni, amasɔtɔ Isirayila yamaan birin tuli maxɔdɔxɔ, e tengbesen.
Daniel 5:20 in Yalunka 20 Koni a yanda waxatin naxan yi, a bɔɲɛn yi xɔdɔxɔ han a waso ayi. Ala yi a ba a mangaya gbɛdɛni, a a binyen ba a yii.
Amos 3:10 in Yalunka 10 E mi tinxinna kolon, e seene sɔtɔma gbalon nun muɲan nin, e ne se sɔtɔxine mara e banxi faɲine kui.” Alatalaa falan nan na ra.
Zechariah 7:11 in Yalunka 11 Koni e tan mi tin na ramɛ, e yi e xun xanbi so, e yi e tunle dutun.
Romans 1:18 in Yalunka 18 Ala bata a xɔlɔn makɛnɛn sa keli ariyanna yi lan muxune Ala kolontareyaan nun e tinxintareyaan ma naxanye ɲɔndin luxunma tinxintareyani.
Romans 2:2 in Yalunka 2 En na a kolon Ala kiti tinxinxin sama nɛn muxune ma, naxanye fe sifani itoe ligama.
Romans 9:22 in Yalunka 22 Nayi, Ala yi wa a xɔlɔn nun a sɛnbɛn mayita feni, a yi diɲa kati, a ti na muxune bun a xɔlɔ naxanye ma, naxanye yi halagɛ.
Romans 11:25 in Yalunka 25 Ngaxakedenne, n waxi Alaa wundo feni ito yita feni ɛ ra, alogo ɛ nama ɛ yɛtɛ yatɛ fekolonne ra: Isirayila yamaan fɔxɔ kedenna tondixi han siyaan bonne xasabi dɛfexin yi so.
Hebrews 3:13 in Yalunka 13 Koni ɛ bode ralimaniya lɔxɔ yo lɔxɔ, fanni en mɔn na waxatini Kitabun naxan ma fa fala “To” alogo ɛ tan nde nama tantan yulubin xɔn, ɛ tengbesenɲɛ ayi.
Hebrews 3:15 in Yalunka 15 Kitabun naxa, “Xa ɛ Ala fala xuiin mɛ to, ɛ nama ɛ bɔɲɛni xɔdɔxɔ alo ɛ yi murutɛxi Ala ma waxatin naxan yi.”
Hebrews 4:7 in Yalunka 7 Nanara, waxati xunkuye to dangu, Ala mɔn yi lɔxɔ nɛnɛn sa, a yi na feen fala Dawuda a Kitabun kui, a yi na lɔxɔ nɛnɛn xili sa fa fala “To.” A naxa, “Xa ɛ Ala fala xuiin mɛ to, ɛ nama ɛ bɔɲɛni xɔdɔxɔ.”
James 5:3 in Yalunka 3 Xɔrinxɔrinna bata ɛ xɛmane nun gbeti gbananne suxu. Xɔrinxɔrinni ito findima nɛn sereyaan na ɛ xili ma. A yi ɛ fati bɛndɛn don alo tɛɛna, bayo ɛ nafunla malanxi waxati dɔnxɛn nin.
2 Peter 2:9 in Yalunka 9 Na feene birin nan a yitama fa fala Marigin nɔɛ dina muxune xunbɛ nɛn maratantan feene yi, a yi tinxintarene mara ɲaxankatan yɛɛ ra kiti sa lɔxɔni,
2 Peter 3:7 in Yalunka 7 Koni to kore xɔnna nun bɔxɔ xɔnna ramaraxi tɛɛn nan xili yi na fala kedenna xɔn, kiti sa lɔxɔn nun Ala kolontarene halagin yɛɛ ra.
Jude 1:6 in Yalunka 6 Malekana ndee fan to e yɛtɛ lu binyetareyani, e e mɛ e tiden na, Ala yi ne balan dimi tilinxin xɔrɛ ra, e xidixi habadan yɔlɔnxɔnne ra han kiti sa lɔxɔ gbeena.
Revelation 6:17 in Yalunka 17 Amasɔtɔ e xɔlɔ lɔxɔ gbeen bata a li, nde nɔɛ tiyɛ a yɛtagi?”