Revelation 2:7 in Yalunka 7 “Nba, xa naxan tuli na, Alaa Nii Sariɲanxin naxan falama dɛnkɛlɛya yamane xa, a xa na mɛ. Naxan na nɔɔn sɔtɔ, n tinma nɛn a yi siimaya wudi bogin don naxan tixi Alaa nakɔni ariyanna yi.”
Other Translations King James Version (KJV) He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
American Standard Version (ASV) He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. To him that overcometh, to him will I give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of God.
Bible in Basic English (BBE) He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give of the fruit of the tree of life, which is in the Paradise of God.
Darby English Bible (DBY) He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him that overcomes, I will give to him to eat of the tree of life which is in the paradise of God.
World English Bible (WEB) He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him who overcomes I will give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of my God.
Young's Literal Translation (YLT) He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies: To him who is overcoming -- I will give to him to eat of the tree of life that is in the midst of the paradise of God.
Cross Reference Genesis 2:9 in Yalunka 9 Marigina Alatala yi wudin siyaan birin nasoli mɛnni, wudin naxan tofan, wudin naxan bogi donma a faɲin na. Na yiren tagi, wudi firin yi na yi. Kedenna xili siimaya wudina. A firinden xili fe faɲin nun fe ɲaxin kolon wudina.
Genesis 3:22 in Yalunka 22 Marigina Alatala yi a fala, a naxa, “Adaman bata findi alo en tan, bayo a bata fe faɲin nun fe ɲaxin kolon. A mi daxa a xa siimaya wudi bogin don, xa na mi a ra a mi faxama nun.”
Proverbs 3:18 in Yalunka 18 Naxanye fekolonna fenma a findixi siimaya wudin nan na ne xa. Naxanye a sɔtɔma, sɛwan ne xa.
Proverbs 11:30 in Yalunka 30 Tinxin muxune kɛwanle luxi nɛn alo siimaya wudina. Fe kolonna naxan yi, na muxune niin nan nakisima.
Proverbs 13:12 in Yalunka 12 Yigi makuyen muxun tunnaxɔlɔma a ma nɛn. Koni muxun waxɔn feen na liga a xa, na a nii yifanma a ma nɛn alo siimaya wudin yɛtɛna.
Proverbs 15:4 in Yalunka 4 Fala faɲin luxi nɛn alo siimaya wudina, koni yanfantenya falan muxun niin nan tɔrɔma.
Ezekiel 28:13 in Yalunka 13 I yi Eden nakɔɔn nin, Alaa nakɔna. Gɛmɛ faɲin sifan birin yi i rayabuxi: saridon gɛmɛn nun topasi gɛmɛn nun dayimu gɛmɛn nun kirisoliti gɛmɛn nun onixi gɛmɛn nun yasipi gɛmɛn nun safiri gɛmɛn nun esikaribukili gɛmɛn nun emerodi gɛmɛna. I yi maxidixi xɛmane ra naxanye radaxa i xa xabu i da lɔxɔni.
Ezekiel 31:8 in Yalunka 8 A mi yi suman wudi yo ninin bun Alaa nakɔni. Fɔfɔ yo dɛ mi yi fan a dɛɛne xa nun, wudi gbɛtɛ mi yi maliga a yiine ra. Wudi yo mi yi maliga a ra a tofanni Alaa nakɔni.
Matthew 11:15 in Yalunka 15 Awa, xa tunla naxan xɔn, na xa a tuli mati!”
Matthew 13:9 in Yalunka 9 Xa tunla naxan xɔn, na xa a tuli mati!”
Matthew 13:43 in Yalunka 43 Koni tinxin muxune yilenma nɛn alo sogena e fafe Alaa Mangayani. Xa tunla naxan xɔn, na xa a tuli mati!”
Mark 7:15 in Yalunka 15 Muxun seen naxan birin donma, na mi a sariɲanna kalama. Koni feen naxan kelima a bɔɲɛni, na nan a sariɲanna kalama.
Luke 23:43 in Yalunka 43 Yesu yi a fala a xa, a naxa, “N xa ɲɔndin fala i xa, i luma n fɛma nɛn ariyanna yi to.”
John 16:33 in Yalunka 33 N feni itoe falaxi ɛ xa nɛn alogo ɛ xa bɔɲɛ xunbenla sɔtɔ n tan barakani. Ɛ tɔrɔma nɛn dunuɲani ito yi, koni ɛ wɛkilɛ! N tan bata dunuɲa nɔ.”
1 Corinthians 2:10 in Yalunka 10 Koni Ala bata a makɛnɛn en tan xa a Nii Sariɲanxin barakani. Alaa Nii Sariɲanxin feen birin bunna fenma hali Alaa fe tilinxine.
1 Corinthians 12:4 in Yalunka 4 Alaa Nii Sariɲanxi keden peen na a ra, koni a kiseen sifan wuya.
2 Corinthians 12:4 in Yalunka 4 A tongo nɛn a rate ariyanna yi. A yi falane mɛ naxanye mi nɔɛ falɛ, e nun muxu yo mi nɔɛ xɛtɛ naxanye ma.
1 John 5:4 in Yalunka 4 amasɔtɔ naxanye birin barixi Ala yi, ne bata dunuɲa feene nɔ, anu dunuɲa feene nɔ fɛrɛn findixi en ma dɛnkɛlɛyaan nan na.
Revelation 2:11 in Yalunka 11 “Nba, xa naxan tuli na, Alaa Nii Sariɲanxin naxan falama dɛnkɛlɛya yamane xa, a xa na mɛ. Naxan na nɔɔn sɔtɔ, sayaan firinden mi na kanna liyɛ mumɛ.”
Revelation 2:17 in Yalunka 17 “Nba, xa naxan tuli na, Alaa Nii Sariɲanxin naxan falama dɛnkɛlɛya yamane xa, a xa na mɛ. Naxan na nɔɔn sɔtɔ, n Manna donse luxunxina nde soma nɛn a yii e nun gɛmɛ fixɛna xili nɛnɛn sɛbɛxi naxan ma, muxu yo mi naxan kolon, fɔ naxan a sɔtɔma.”
Revelation 2:26 in Yalunka 26 Naxan na nɔɔn sɔtɔ, a n sagoon liga han a raɲanna, n sɛnbɛn fima nɛn na ma siyane xun na. Kitabun naxa,
Revelation 3:5 in Yalunka 5 Naxan na nɔɔn sɔtɔ, na dugi fixɛn soma nɛn, n mi a xinla bɛ Nii Rakisin Kitabun kui mumɛ. N na n tima a xinla ra nɛn n Fafe Ala nun a malekane yɛtagi.”
Revelation 3:12 in Yalunka 12 Naxan na nɔɔn sɔtɔ, n na kanna findima nɛn sɛnbɛtɛnna ra Ala Batu Banxini. A mi fa minɛ na mumɛ! N yi n ma Ala nun a taan xinla sɛbɛ a ma, Yerusalɛn nɛnɛn naxan godoma keli ariyanna yi n ma Ala fɛma. N na n xili nɛnɛn fan sɛbɛma nɛn a ma.”
Revelation 3:21 in Yalunka 21 Naxan na nɔɔn sɔtɔ, n tinma nɛn na yi dɔxɔ n fɛma n ma mangaya gbɛdɛni alo n tan fan nɔɔn tixi kii naxan yi, n dɔxɔ n Fafe Ala fɛma a mangaya gbɛdɛni.”
Revelation 12:10 in Yalunka 10 Nayi, n yi fala xui gbeena nde mɛ keli kore, a naxa, “Iki, en ma Alaa kisin nun a sɛnbɛn nun a mangayaan waxatin bata a li, e nun a Muxu Sugandixina sɛnbɛna. Amasɔtɔ en ngaxakedenne kansun muxun bata woli bɔxɔni, naxan yi e kansunma kɔɛɛn nun yanyin na en ma Ala xa.
Revelation 13:9 in Yalunka 9 Nba, xa naxan tuli na, a xa a tuli mati.
Revelation 14:13 in Yalunka 13 Na danguxina, n yi fala xuiin mɛ keli kore, a naxa, “Ito sɛbɛ: Sɛwan na kanne xa naxanye faxama Marigini fɔlɔ iki ma.” Alaa Nii Sariɲanxin naxa, “Ɲɔndin nan na ra, e e matabuma nɛn e wanli, amasɔtɔ e wanle biraxi e fɔxɔ ra.”
Revelation 15:2 in Yalunka 2 Na xanbi ra, n yi lonna nde to, a gbo alo fɔxɔ igena naxan mayilenma alo kilasi fixɛna, a basanxi tɛɛn na. N yi muxuna ndee fan to tixi na lonna ma naxanye sube magaxuxin nɔ e nun a sawuran nun a xinla xasabina, Alaa kondenne yi suxi e yii.
Revelation 21:7 in Yalunka 7 Na nan findima nɔ sɔtɔ muxun kɛɛn na. N findima nɛn a Ala ra, a yi findi n ma diin na.
Revelation 22:2 in Yalunka 2 Siimaya wudin yi tixi taan yama malanden tagi, e nun baan fɔxɔ firinne ra, naxan yi bogima sanɲa ma fu nun firin ɲɛɛn bun ma. A yi bogima nɛn kike yo kike. Siyane rakɛndɛya seen nan yi a dɛɛne ra.
Revelation 22:14 in Yalunka 14 “Sɛwan na kanne xa naxanye e domane xama alogo e xa siimayaan wudin sɔtɔ, e so taan so dɛɛne ra.
Revelation 22:17 in Yalunka 17 Awa, Alaa Nii Sariɲanxin nun ɲaxalandin yi a fala, e naxa, “Fa be!” Naxan yo na a mɛ, na fan xa a fala, a naxa, “Fa be!” Xa min xɔnla naxan ma, na xa fa. Xa naxan wama siimaya igen xɔn, na xa a rasuxu, a mi sarama.