Revelation 14:10 in Yalunka 10 na kanna fan Alaa xɔlɔn manpaan minma nɛn naxan saxi xɔlɔ igelengenna kui, a yi ɲaxankata tɛɛn nun dole tɛɛni maleka sariɲanxine nun Yɛxɛɛ Diin yɛtagi.
Other Translations King James Version (KJV) The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
American Standard Version (ASV) he also shall drink of the wine of the wrath of God, which is prepared unmixed in the cup of his anger; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
Bible in Basic English (BBE) To him will be given of the wine of God's wrath which is ready unmixed in the cup of his wrath and he will have cruel pain, burning with fire before the holy angels and before the Lamb:
Darby English Bible (DBY) he also shall drink of the wine of the fury of God prepared unmixed in the cup of his wrath, and he shall be tormented in fire and brimstone before the holy angels and before the Lamb.
World English Bible (WEB) he also will drink of the wine of the wrath of God, which is prepared unmixed in the cup of his anger. He will be tormented with fire and sulfur in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb.
Young's Literal Translation (YLT) he also shall drink of the wine of the wrath of God, that hath been mingled unmixed in the cup of His anger, and he shall be tormented in fire and brimstone before the holy messengers, and before the Lamb,
Cross Reference Genesis 19:24 in Yalunka 24 Na waxatini, Alatala yi dole tɛɛn nagodo Sodoma taan nun Gomora taan ma.
Deuteronomy 29:23 in Yalunka 23 Nayi, siya gbɛtɛne maxɔdinna tima nɛn, e naxa, “Nanfera Alatala ito rabaxi a bɔxɔn na? A xɔlɔxi nanfera na kiini?”
Job 18:15 in Yalunka 15 Muxu gbɛtɛ nɔɛ dɔxɛ nɛn a konni sɔnɔn, a gbee mi fa a ra, seri fuɲin bata sa a konna birin ma.
Job 21:20 in Yalunka 20 A yi lan e yɛtɛɛn yi e halagin to, e yi Ala Sɛnbɛ Kanna xɔlɛn min.
Psalm 11:6 in Yalunka 6 A tɛɛ wolonna nun dole tɛɛn nagodoma nɛn muxu ɲaxine ma. A e tɔrɔma foye wolonna ra nɛn.
Psalm 37:34 in Yalunka 34 Ɛ ɛ xaxili ti Alatala ra, ɛ yi lu a kiraan xɔn. A ɛ yitema nɛn, a yamanan so ɛ yii. Ɛ a toma nɛn nayi muxu ɲaxine bata ɲan.
Psalm 52:6 in Yalunka 6 Ee! Wuledena! Fala xɔlɛne rafan i ma!
Psalm 60:3 in Yalunka 3 Ala, i bata i mɛ nxu ra, i yi gbalon nakeli nxu ma. I bata xɔlɔ nxu ma. Koni iki, i mɔn xa nxu yitɔn.
Psalm 73:10 in Yalunka 10 Nanara, yamaan biraxi e fɔxɔ ra, e falane xɔnla yi e suxu alo igen min daxina.
Psalm 75:8 in Yalunka 8 Ala nan kitin sama. A yi nde yalagi, a yi nde yoo sa.
Psalm 91:8 in Yalunka 8 I i yɛɛn tima nɛn tun, i yi muxu ɲaxine saranna to.
Isaiah 29:9 in Yalunka 9 Ɛ kabɛ, ɛ ɛ dundu! Ɛ findi danxutɔne ra, ɛ nama seen to. Ɛ xunna xa firifiri, koni hali ɛ mi manpaan min. Ɛ dingenɲɛ ayi siga tideni, koni hali a mi findi dɔlɔn funfun na.
Isaiah 30:33 in Yalunka 33 Tɛɛni tɔnxi xabu to mi na ra! A yitɔnxi mangan xili yi yili gbee tilinxin na, yege gbeen nun tɛɛ gbeen naxan na. Alatala nii raxinla nan minima alo dole tɛɛn xudena, a na tɛɛn nadɛgɛ.
Isaiah 34:9 in Yalunka 9 Edɔn yamanan baane findima nɛn dolen na. A xuben yi maxɛtɛ dole tɛɛn na, e bɔxɔn yi findi dolen ganmatɔɔn na.
Isaiah 51:17 in Yalunka 17 Ɛ xulun, ɛ xulun! Yerusalɛn kaane ɛ keli! Ɛ tan naxanye ɛ minxi Alatalaa xɔlɔn dɔlɔ lengenna ra ɛ tan naxanye a xɔlɔ igelengenna rafexin minxi han ɛ yi a ɲan, a yi ɛ xunna firifiri!
Isaiah 51:21 in Yalunka 21 Nanara, i tuli mati n na, taa tɔrɔxina, i tan naxan xunna firifirixi, koni i mi dɔlɔ minxi!
Jeremiah 25:15 in Yalunka 15 Alatala, Isirayilaa Ala ito nan falaxi n xa, a naxa, “Yeremi, igelengenni ito rasuxu n yii, naxan nafexi n ma xɔlɔn na, i yi a so siyane birin yii, n na i rasigaxi naxanye fɛma, alogo e xa a min.
Jeremiah 25:27 in Yalunka 27 Ala ito nan falaxi, a naxa, “Yeremi, a fala e xa, i naxa, ‘Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna, Isirayilaa Ala naxa, “Ɛ n ma xɔlɔ igelengenni ito min, a ɛ xunna firifirima nɛn alo dɔlɔna, ɛ yi baxun, ɛ bira. Ɛ mi fa kelima sɔnɔn yɛngɛna fe ra n naxan nafama ɛ xili ma.” ’
Jeremiah 49:12 in Yalunka 12 Bayo Alatala ito nan falaxi, a naxa, “N tan mi naxanye yalagixi kitini, xa ne karahan xɔlɔ igelengenna mindeni, ɛ tan yatɛ sɔntaren na nayi ba? Ɛn-ɛn de! Ɛ mi suxuma sɔntarene ra de! Ɛ a minma nɛn yati!”
Jeremiah 51:57 in Yalunka 57 N na n ma xɔlɔn dɔlɔn fima a kuntigine nun a fe kolonne ma nɛn han e xunne yi keli e ra, e nun a yamana kanne nun a kitisane nun a sofane, e yi xi habadan, e mi fa kelɛ sɔnɔn!” Mangana falan nan na ra, naxan xili Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna.
Lamentations 4:21 in Yalunka 21 Edɔn kaane, ɛ sɛwa, ɛ ɲaxan, ɛ tan naxanye dɔxi Yusu yamanani. Igelengenni ito radanguma ɛ tan fan ma nɛn, ɛ yi a dɔlɔ xɔlɛn min, ɛ xun magi a ra, ɛ ragenla yi lu.
Habakkuk 2:16 in Yalunka 16 I tan lugoxi yagin nan tun na, binyen mi a ra. I fan xa i min, i xunna yi keli, i ragenla yi lu. Alatala a yiifari ma igelengen xɔlɛn soma nɛn i yii i ya binyen yi findi yagin na!
Matthew 13:41 in Yalunka 41 N tan Muxuna Dii Xɛmɛna, n nan n ma malekane rasigama nɛn. Naxanye birin muxune birama tantanni e nun fe ɲaxi rabane birin, malekane ne malanma nɛn, e yi e ba n ma Mangayani.
Matthew 13:49 in Yalunka 49 A ligama na kii nin waxati raɲanni. Malekane sigama nɛn, e muxu ɲaxine malan e danna, keli tinxin muxune tagi,
Matthew 20:22 in Yalunka 22 Yesu yi e yabi, a naxa, “Ɛ n maxandixi naxan ma, ɛ mi na kolon. Ɛ nɔɛ ɛ minɲɛ tɔrɔya igelengenna ra ba, n fama n mindeni naxan na?” E yi a yabi, e naxa, “Nxu nɔɛ nɛn.”
Matthew 25:41 in Yalunka 41 “Na xanbi ra, naxanye na lu a kɔmɛnna ma, a yi a fala ne xa, a naxa, ‘Ɛ masiga n na, dangatɔne, ɛ siga habadan tɛɛni naxan yitɔnxi Yinna Manga Setana nun a malekane xa.
Matthew 26:39 in Yalunka 39 A yi siga ndedi, a yi bira, a yɛtagin yi lan bɔxɔn ma, a yi Ala maxandi, a naxa, “N Fafe, xa a lanɲɛ tɔrɔya igelengenni ito masiga n na, koni n tan sagoon nama liga fɔ i tan sagona.”
2 Thessalonians 1:8 in Yalunka 8 tɛɛ dɛgɛ gbeeni. A yi Ala kolontarene saran e fe ɲaxine ra naxanye mi Marigin Yesu a fe Xibaru Faɲin falan suxi.
Jude 1:7 in Yalunka 7 A mɔn na kii nin, Sodoma nun Gomora nun e rabilinna taane fan yi yalunyaan ligama e kafu e bode ma kiina nde yi naxan mi lan adamadiine yɛ. Ala ne fan findi nɛn misaala ra, a yi e ɲaxankata habadan tɛɛni.
Revelation 9:17 in Yalunka 17 Na fe toon kui, n soone nun soo ragine to na kiini: E kanke masane yi gbeeli alo tɛɛna, e mamiloxi alo safiri gɛmɛna, e nɛri fuɲiramana alo dole tɛɛ fuɲina. Soone xunne luxi alo yata xunna, tɛɛn nun tutin nun dole tɛɛn yi minima e dɛ.
Revelation 16:19 in Yalunka 19 Taa gbeen yi taxun saxanna ra. Siyane taane yi kala. Ala mi ɲinan Taa gbeen Babilɔn xɔn, a yi a xɔlɔ gbeen manpa lengenna so mɛn kaane yii, alogo e xa Alaa xɔlɔn min.
Revelation 18:3 in Yalunka 3 Amasɔtɔ siyane birin bata a yalunyaan dɔlɔ xɔlɛn min. Dunuɲa mangane birin bata yalunyaan liga a xɔn. Dunuɲa yulane bata findi nafulu kanne ra a nafulu kanya gbeen xɔn.”
Revelation 18:6 in Yalunka 6 Ɛ a saranna fi alo a bonne saranxi kii naxan yi, ɛ a saranna fi a kɛwanle ra dɔxɔde firin. A dɔlɔn saxi igelengenna naxan kui, ɛ na rafe dɔxɔde firin.
Revelation 19:20 in Yalunka 20 E yi sube magaxuxin suxu, e nun wule nabiin naxan yi kabanako feene ligama a yɛtagi a muxune mayenden naxanye xɔn e yi tin sube magaxuxin taxamasenna xa sa e ma, e yi a sawuran batu. E firinna birin ɲɛɲɛn yi woli ayi tɛɛ darani naxan dɛgɛma dole tɛɛn na.
Revelation 20:10 in Yalunka 10 Na Yinna Mangana, Setana naxan e mayenden, na yi woli tɛɛ darani naxan dɛgɛma dole tɛɛn na, sube magaxuxin nun wule nabiin dɛnaxan yi. E lu ɲaxankataxi yanyin nun kɔɛɛn na habadan han habadan.
Revelation 21:8 in Yalunka 8 Koni nafigine nun dɛnkɛlɛyatarene nun muxu xɔsixine nun faxa tiine nun yanga suxune nun kɔɛramuxune nun suxure batune nun wule falane birin, ne tan gbeen tɛɛ daraan nan na naxan dɛgɛma dole tɛɛn na. Sayaan firinden nan na ra.”