Revelation 11:18 in Yalunka 18 Siyane bata yi xɔlɔ, koni i ya xɔlɔn yi fa, faxa muxune makiti waxatin yi a li, i yi i ya walikɛne saranna fi, i ya nabine, muxu sariɲanxine, e nun naxanye gaxuxi i xinla yɛɛ ra, muxudin nun muxu gbeena, i yi ne halagi naxanye bɔxɔn halagima.”
Other Translations King James Version (KJV) And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
American Standard Version (ASV) And the nations were wroth, and thy wrath came, and the time of the dead to be judged, and `the time' to give their reward to thy servants the prophets, and to the saints, and to them that fear thy name, the small and the great; and to destroy them that destroy the earth.
Bible in Basic English (BBE) And the nations were angry, and your wrath has come, and the time for the dead to be judged, and the time of reward for your servants, the prophets, and for the saints, and for those in whom is the fear of your name, small and great, and the time of destruction for those who made the earth unclean.
Darby English Bible (DBY) And the nations have been full of wrath, and thy wrath is come, and the time of the dead to be judged, and to give the recompense to thy servants the prophets, and to the saints, and to those who fear thy name, small and great; and to destroy those that destroy the earth.
World English Bible (WEB) The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth."
Young's Literal Translation (YLT) and the nations were angry, and Thine anger did come, and the time of the dead, to be judged, and to give the reward to Thy servants, to the prophets, and to the saints, and to those fearing Thy name, to the small and to the great, and to destroy those who are destroying the land.'
Cross Reference Psalm 2:1 in Yalunka 1 Nanfera siyane murutɛma? Nanfera yamanane muxune yanfa fuune soma?
Psalm 2:5 in Yalunka 5 A fitinaxin yi falan ti e xili ma, a e magaxu a xɔlɔni,
Psalm 85:9 in Yalunka 9 N waxi n tuli mati feni Ala ra, Alatala. A bɔɲɛ xunbenla nan ma fe falama a yamaan xa, a muxu tɔgɔndiyaxine, xa e mi fa xɛtɛ e xaxilitareyaan ma sɔnɔn.
Psalm 103:11 in Yalunka 11 A hinanna gbo a yɛɛragaxu muxune yɛɛ ra yi, alo kore xɔnna makuya bɔxɔ xɔnna ra kii naxan yi.
Psalm 110:5 in Yalunka 5 Marigina i xɔn. Xa a xɔlɔ lɔxɔn naxan yi, a mangane halagima nɛn.
Psalm 115:13 in Yalunka 13 Alatala a yɛɛ ra gaxu muxune birin barakama nɛn, muxudine nun muxu gbeene.
Psalm 147:11 in Yalunka 11 Koni naxanye gaxuxi Alatala yɛɛ ra, e xaxili tixi a hinanna ra, ne nan a rasɛwama.
Ecclesiastes 8:12 in Yalunka 12 Hali yulubitɔɔn fe ɲaxi kɛmɛ liga, a siimayaan mɔn yi xunkuya ayi, n na a kolon, hɛrina Ala yɛɛ ragaxu muxune nan xa, bayo e gaxuxi a yɛɛ ra.
Ecclesiastes 12:13 in Yalunka 13 Awa, feni itoe birin bata mɛ. E fala yisoxin ni i ra: Gaxu Ala yɛɛ ra, i yi a yamarine suxu bayo adamadiyaan gbengbenna na nan na.
Isaiah 26:19 in Yalunka 19 Ɛ faxa muxune niin birama e yi nɛn, e yi keli. Ɛ tan naxanye saxi burunburunni, ɛ xulun, ɛ sɔnxɔ sɛwani. Marigina, i xiila rafama bɔxɔn ma alo kɛnɛnna, faxa muxune yi keli gaburun na.
Isaiah 34:1 in Yalunka 1 Siyane, ɛ maso, ɛ yi ɛ tuli mati. Siyane, ɛ a liga ɛ yeren ma! Bɔxɔ xɔnna xa a mɛ, e nun a yi seene birin, e nun dunuɲa nun naxanye birin minima a yi.
Isaiah 63:1 in Yalunka 1 Nde ito ra naxan fama sa keli Edɔn yamanani, naxan keli Bosara taani, dugi gbeela ragodoxi a ma, a maxidixi dugi mayilenxini, a sigan tima xunna kenli, a sɛnbɛn binyeni? Ala naxa, “N tan na a ra, naxan falan tima tinxinni naxan muxune rakisima a sɛnbɛni.”
Ezekiel 38:9 in Yalunka 9 Ɛ nun ɛ ganle birin kelima nɛn e nun siya wuyaxine, ɛ yi fa e yamanani alo tule gbeena, alo kundaan naxan sama yamanan xun ma.’”
Daniel 7:9 in Yalunka 9 N yi lu a matoɛ, gbɛdɛne yi dɔxɔ. Habadan Siin Kanna yi fa dɔxɔ. A dugine yi fixa alo nɔnɔna, a xunsɛxɛn luxi alo garina, a gbɛdɛn luxi alo tɛɛ dɛgɛ, sanna digilinxine yi dɛgɛma a gbɛdɛn ma alo wonson tɛɛna.
Daniel 7:26 in Yalunka 26 Na xanbi ra, kitin fama nɛn, e nɔɔn bama a yii nɛn, e a kala, e a raxɔri habadan.
Daniel 8:25 in Yalunka 25 A lugoxi kɔtɛn na, a nɔma nɛn bonne yanfadeni. A wasoma nɛn a sondonni, a muxu wuyaxi raxɔrima nɛn naxanye yengin yi a ma, e makantanxi. A kelima nɛn Mangane Mangan xili ma, koni a kalama nɛn, hali adama fangan mi a raba.
Daniel 11:44 in Yalunka 44 Koni sogeteden nun kɔmɛn fɔxɔn xibarune fama nɛn a magaxudeni, e nun xɔlɔ gbeen sigama nɛn kala ti xinla ma a muxu wuli wuyaxi raxɔri.
Micah 7:15 in Yalunka 15 N mɔn kabanako wanle yitama e ra nɛn alo e mini waxatini Misiran yi.
Zechariah 14:2 in Yalunka 2 N siyane birin malanma nɛn e yi Yerusalɛn yɛngɛ. Taan suxuma nɛn. Banxine yi kui geli. E yi fu ɲaxanle ma. Taan fɔxɔ kedenna yi siga suxuni. Koni yama dɔnxɛn luma nɛn taani.
Matthew 5:12 in Yalunka 12 Ɛ sɛwa, ɛ ɲaxan, amasɔtɔ barayi gbeen namaraxi ɛ xa ariyanna yi. Amasɔtɔ e nabine fan bɛsɛnxɔnya na kii nin xabu a fɔlɔni.”
Luke 1:50 in Yalunka 50 A kininkinin a yɛɛragaxu muxune ma han mayixɛtɛ mayixɛtɛne.
2 Thessalonians 1:5 in Yalunka 5 Na feene a yitama nɛn a Alaa kiti sa kiin tinxin naxan a ligama ɛ xa yatɛ muxu kamalixine ra naxanye soma Alaa Mangayani, ɛ ɲaxankatani naxan ma fe ra.
Hebrews 9:27 in Yalunka 27 Adamadiine birin faxan nɛn sanɲa ma keden pe, na xanbi ra kitin yi a li.
Hebrews 11:25 in Yalunka 25 A yi tin a ma a e nun Alaa yamaan xa ɲaxankata e bode xɔn, benun a xa lu yulubini ɲaxunni naxan mi buma.
Revelation 6:10 in Yalunka 10 E yi gbelegbele, e naxa, “Marigi sariɲanxina, ɲɔndin kanna, i mɔn buma han waxatin mundun yi benun i xa kitin sa, i yi nxu faxa feen saran dunuɲa muxune ra?”
Revelation 6:15 in Yalunka 15 Na xanbi ra, dunuɲa mangane nun a kuntigine nun sofa kuntigine nun nafulu kanne nun sɛnbɛ kanne nun muxun birin, konyine nun xɔrɔne birin, ne yi sa e luxun faranne nun geya yinle ra.
Revelation 10:7 in Yalunka 7 Koni maleka solofereden na a xɔtaan fe waxatin naxan yi, Alaa wundo fe ragidixin kamalima nɛn nayi alo a rali a nabine ma kii naxan yi, a walikɛne.”
Revelation 11:2 in Yalunka 2 Koni hali i mi Ala Batu Banxin sansan kuiin tan maliga, na lu na. Amasɔtɔ na bata so siyane yii naxanye Taa Sariɲanxini bodonma han kike tonge naanin e nun firin.
Revelation 11:9 in Yalunka 9 Yamane nun bɔnsɔnne nun xuine nun siyane birin e binbine toma nɛn han soge saxan e nun a tagi. E mi tinɲɛ ne xa maluxun.
Revelation 13:10 in Yalunka 10 Xa kasorasaan nagidixi naxan ma, na sama nɛn kasoon na yati. Xa sayaan nagidixi naxan ma silanfanna ra, na faxama nɛn silanfanna ra yati. Nanara, yama sariɲanxin lan e xa e tunnafan e tɔgɔndiya.
Revelation 14:10 in Yalunka 10 na kanna fan Alaa xɔlɔn manpaan minma nɛn naxan saxi xɔlɔ igelengenna kui, a yi ɲaxankata tɛɛn nun dole tɛɛni maleka sariɲanxine nun Yɛxɛɛ Diin yɛtagi.
Revelation 15:1 in Yalunka 1 Nba, n mɔn yi taxamaseri gbee magaxuxi gbɛtɛ to kore xɔnna ma, maleka solofere nan yi a ra fitina fe solofere yi naxanye yii. Fitina fe dɔnxɛne nan ne ra, amasɔtɔ Alaa xɔlɔn kamalima ne nan xɔn ma.
Revelation 15:7 in Yalunka 7 Awa, na dalise naaninna nde keden yi xɛma lenge solofere so maleka soloferene yii naxanye yi rafexi habadan Alaa xɔlɔn na.
Revelation 16:1 in Yalunka 1 Nba, n yi fala xui gbeen mɛ keli Ala Batu Banxini. A yi a falama maleka soloferene xa, a naxa, “Ɛ siga, ɛ sa Alaa xɔlɔ lengen solofereni itoe yixɛlɛ bɔxɔ xɔnna ma!”
Revelation 17:12 in Yalunka 12 “I feri fuun naxanye toxi, ne findixi manga fuuna ndee nan na, naxanye munma mangayaan fɔlɔ singen, koni e mangayaan ligama nɛn waxatidi bun ma sube magaxuxin waxatini.
Revelation 18:6 in Yalunka 6 Ɛ a saranna fi alo a bonne saranxi kii naxan yi, ɛ a saranna fi a kɛwanle ra dɔxɔde firin. A dɔlɔn saxi igelengenna naxan kui, ɛ na rafe dɔxɔde firin.
Revelation 18:16 in Yalunka 16 E yi a fala, e naxa, “Gbalona. Gbalon taa gbeeni ito xa. Na kaane yi maxidixi taa dugi faɲin nin, e nun dugi mamiloxin nun a gbeela e nun xɛmaan nun gɛmɛ tofaɲine.
Revelation 19:5 in Yalunka 5 Na xanbi ra, fala xuiin yi keli manga gbɛdɛni naxan a fala, a naxa, “Ɛ en ma Ala tantun, ɛ tan a walikɛne birin, ɛ tan naxanye gaxuxi a yɛɛ ra, muxudin nun muxu gbeena.”
Revelation 19:15 in Yalunka 15 Silanfan xɛnxɛn yi minima a dɛ, a yi siyane nɔma naxan na. A tan nan mangaya xɔdɛxɛn ligama siyane birin xun na a manga wure dunganna ra. A tan nan manpa bogine bodonma Ala Sɛnbɛn Birin Kanna xɔlɔ gbeen manpa ige badeni.
Revelation 19:19 in Yalunka 19 N yi na sube magaxuxin to, e nun dunuɲa mangane nun e ganle. E yi malanxi alogo e xa na kanna yɛngɛ naxan dɔxi soo fixɛn fari, e nun a ganla.
Revelation 20:4 in Yalunka 4 N yi manga gbɛdɛne to. Naxanye yi dɔxi e yi, kiti sa sɛnbɛn yi so ne yii. Naxanye xunne bata yi sɛgɛ e dɛ Yesu a fe sereyaan nun Alaa falana fe ra, naxanye mi sube magaxuxin nun a sawuran batu, naxanye mi tin a taxamasenna xa sa e tigi ra hanma e yiin ma, n yi ne niine to. E niin mɔn yi bira e yi e nun Alaa Muxu Sugandixin yi mangayaan liga han ɲɛɛ wuli keden.
Revelation 20:12 in Yalunka 12 Na xanbi ra, n yi faxa muxune to, muxu gbeene nun muxudine, e tixi manga gbɛdɛn yɛtagi. Kitabune yi rabi, Kitabu gbɛtɛ fan yi rabi. Nii Rakisin Kitabun nan yi na ra. Faxa muxune yi makiti alo a yi sɛbɛxi kii naxan yi kitabune kui, lan e kɛwanle ma.
Revelation 20:15 in Yalunka 15 Naxan yo xili mi to sɛbɛxi Nii Rakisin Kitabun kui, na wolima ayi nɛn tɛɛ darani.
Revelation 22:12 in Yalunka 12 Yesu naxa, “N famaan ni i ra. N fama nɛn birin kɛwanla saranna ra n yii.