Psalm 79:1 in Yalunka 1 Asafi a bɛtina. Ala, siya gbɛtɛne bata i ya bɔxɔn yɛngɛ, e so. E bata i Batu Banxi Sariɲanxin naharamu. E bata Yerusalɛn findi taa xɔnna ra.
Other Translations King James Version (KJV) O god, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
American Standard Version (ASV) O God, the nations are come into thine inheritance; Thy holy temple have they defiled; They have laid Jerusalem in heaps.
Bible in Basic English (BBE) <A Psalm. Of Asaph.> O God, the nations have come into your heritage; they have made your holy Temple unclean; they have made Jerusalem a mass of broken walls.
Darby English Bible (DBY) {A Psalm of Asaph.} O God, the nations are come into thine inheritance: thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps.
Webster's Bible (WBT) A Psalm of Asaph. O God, the heathen have come into thy inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
World English Bible (WEB) > God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.
Young's Literal Translation (YLT) A Psalm of Asaph. O God, nations have come into Thy inheritance, They have defiled Thy holy temple, They made Jerusalem become heaps,
Cross Reference Exodus 15:17 in Yalunka 17 I e xalima nɛn, i yi e dɔxɔ geyaan fari i naxan findima e kɛɛn na, i tan Alatala luma dɛnaxan yi, i tan Marigin dɛnaxan nafalaxi yire sariɲanxin na.
2 Kings 21:12 in Yalunka 12 Nanara, Alatala, Isirayilaa Ala ito nan falaxi, ‘N tɔrɔn nafama nɛn Yerusalɛn kaane nun Yuda kaane ma naxan yo na a mɛ, a tuli madɔxɔma ayi nɛn.
2 Kings 24:13 in Yalunka 13 Nebukadanesari yi nafunla birin ba Alatala Batu Banxini e nun manga banxin nafunle, Isirayila mangan Sulemani xɛma goronna naxanye birin nafala Alatala banxini, a ne kala, alo Alatala a falaxi kii naxan yi.
2 Kings 25:4 in Yalunka 4 Nayi, Babilɔn ganla yi taan yinna yirena nde rabira. Kɔɛɛn na, hali Babilɔn kaane to yi taan nabilinxi, Yuda sofane birin yi e gi, e dangu taa makantan yin firinne longonna ra, e sa mini taan so dɛɛn na mangana nakɔɔn dɛxɔn. Sofane yi e gi, e nun mangan yi siga Araba tonbonna lantaan mabinni.
2 Chronicles 36:3 in Yalunka 3 Misiran mangan Neko yi fa a ba mangayani Yerusalɛn yi, a yɛtɛɛn yi mudu fiin sa yamanan ma, gbeti fixɛn kilo wuli saxan e nun xɛmaan kilo tonge saxan.
2 Chronicles 36:6 in Yalunka 6 Babilɔn mangan Nebukadanesari yi sa a yɛngɛ, a yi a xidi yɔlɔnxɔnna ra, a siga a ra Babilɔn yamanani.
2 Chronicles 36:17 in Yalunka 17 Nayi, Ala yi Babilɔn mangan nadin e ma, a yi e banxulanne faxa silanfanna ra yire sariɲanxini. Banxulanna nun sungutunna nun xɛmɛ fonna nun ɲaxalan fonna hali naxanye bata yi fuga, Ala ne birin so nɛn Nebukadanesari yii.
2 Chronicles 36:19 in Yalunka 19 E yi tɛɛn so Ala Batu Banxin na, e yi Yerusalɛn taan yinna rabira. E tɛɛn so banxi faɲine birin na, e yi se faɲine birin kala.
Psalm 74:1 in Yalunka 1 Asafi a fala ɲaxumɛna. Ala, nanfera i mɛxi nxu ra habadan? Nanfera i xɔlɔma i ya yama kantanxin ma?
Psalm 74:7 in Yalunka 7 E tɛɛn so i ya Yire Sariɲanxin na, a gan fefe. E yi i xinla batuden naharamu.
Psalm 78:71 in Yalunka 71 A yi a tongo xuruse kantandeni, a yi a findi a yamaan kantanmaan na, Yaxuba bɔnsɔnna, a gbee muxune Isirayila.
Psalm 80:12 in Yalunka 12 A yiine yi sigama han fɔxɔ igen xun ma, e mɔn yi sigaxi han baan xun ma.
Isaiah 47:6 in Yalunka 6 N xɔlɔ nɛn n ma yamaan ma, n bata yi n kɛɛn nayarabi, n yi e rabeɲin ɛ yii. Ɛ mi kininkininxi e ma, ɛ konyi wanle ragboxi ayi hali fonne fari.
Jeremiah 26:18 in Yalunka 18 “Yuda mangan Xesekiya waxatini, Moreseti kaan Mike a fala nɛn Yuda yamaan birin xa, a naxa, ‘Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna ito nan falaxi, a naxa, “Siyon taani buxama nɛn alo xɛɛna, Yerusalɛn findima nɛn taa xɔnna ra. Ala Batu Banxin tixi geyaan naxan ma, na findima nɛn fɔtɔnna yire matexin na.” ’
Jeremiah 39:8 in Yalunka 8 Babilɔn kaane yi mangana banxin nun muxune banxine birin gan, e yi Yerusalɛn taan makantan yinne rabira.
Jeremiah 52:13 in Yalunka 13 A yi tɛɛn so Alatala Batu Banxin na e nun mangana banxin nun Yerusalɛn banxine birin. A yi banxi kɛndɛne birin gan.
Lamentations 1:10 in Yalunka 10 A yɛngɛfane bata a nafunle birin tongo. A bata siya gbɛtɛne to soɛ a yire sariɲanxini i tɔnna dɔxɔ naxanye ma, a e nama so i ya yamaan malanni.
Ezekiel 7:20 in Yalunka 20 E bata waso ayi e nafunle xɔn e yi suxure xɔsixi haramuxine rafala e ra. Nanara, n tan Ala ne findima nɛn se xɔsine ra e xa.
Ezekiel 9:7 in Yalunka 7 A yi a fala e xa, a naxa, “Ɛ n Batu Banxin naharamu, ɛ yi a yinna kuine rafe muxu faxaxine ra! Ɛ siga!” E yi siga, e sa faxan ti fɔlɔ taani.
Micah 3:12 in Yalunka 12 Nanara, ɛ tan ma fe ra, Siyon taani buxama nɛn alo xɛɛna, Yerusalɛn findima nɛn taa xɔnna ra. Ala Batu Banxin tixi geyaan naxan ma, na findima nɛn fɔtɔnna yire matexin na.
Luke 21:24 in Yalunka 24 E faxama nɛn silanfanna ra, ndee sigama nɛn konyiyani yamanan birin yi. Yerusalɛn taan luma nɛn siya gbɛtɛne bun ma han e waxatin yi dɛfe.”
Revelation 11:2 in Yalunka 2 Koni hali i mi Ala Batu Banxin sansan kuiin tan maliga, na lu na. Amasɔtɔ na bata so siyane yii naxanye Taa Sariɲanxini bodonma han kike tonge naanin e nun firin.