Psalm 63:1 in Yalunka 1 Dawudaa bɛtina, a yi Yuda tonbon yireni waxatin naxan yi.
Other Translations King James Version (KJV) O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
American Standard Version (ASV) O God, thou art my God; earnestly will I seek thee: My soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee, In a dry and weary land, where no water is.
Bible in Basic English (BBE) <A Psalm. Of David. When he was in the waste land of Judah.> O God, you are my God; early will I make my search for you: my soul is dry for need of you, my flesh is wasted with desire for you, as a dry and burning land where no water is;
Darby English Bible (DBY) {A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah.} O God, thou art my ùGod; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water:
World English Bible (WEB) > God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you, My flesh longs for you, In a dry and weary land, where there is no water.
Young's Literal Translation (YLT) A Psalm of David, in his being in the wilderness of Judah. O God, Thou `art' my God, earnestly do I seek Thee, Thirsted for Thee hath my soul, Longed for Thee hath my flesh, In a land dry and weary, without waters.
Cross Reference Exodus 15:2 in Yalunka 2 Alatala nan n fangan na, n bɛtin bama naxan xa, a mɔn bata findi n nakisimaan na. N ma Ala nan a ra, n na a tantunma nɛn, n fafe a Ala nan a ra, n na a matɔxɔma nɛn.
Exodus 17:3 in Yalunka 3 Min xɔnla nan yi yamaan na mɛnni, e yi lu Musa mafalɛ. E naxa, “Nanfera i nxu raminixi Misiran yi, alogo nxu nun nxɔ diine nun nxɔ xuruseene xa fa faxa be min xɔnla ra?”
1 Samuel 22:5 in Yalunka 5 Lɔxɔna nde Nabi Gadi yi a fala Dawuda xa, a naxa, “I nama lu faran makantanxin na. Siga Yuda yamanani.” Nayi, Dawuda yi keli, a siga Xɛrɛti fɔtɔnni.
1 Samuel 23:14 in Yalunka 14 Dawuda yi sa dɔxɔ Sifi tonbonna geyaan yire makantanxine yi. Yɛ yo yɛ, Sɔli yi a fenma nɛn tun, koni Ala mi tin a soɛ a yii.
1 Samuel 23:23 in Yalunka 23 Ɛ a luxundene birin nakɔrɔsi a darixi sigɛ dɛnaxan yi. Ɛ mɔn yi fa xibaru kɛndɛn na n xɔn. En birin sigɛ. Xa a yamanani, n na a fenɲɛ Yuda xabilane birin yi.”
1 Samuel 26:1 in Yalunka 1 Sifi kaane yi siga Sɔli fɛma Gibeya yi, e a fala a xa, e naxa, “Dawuda luxunxi Xakila geyaan fari, Yesimon yɛtagi.”
2 Samuel 15:28 in Yalunka 28 N tan mabinni, n luma nɛn tonbonni baan gidideni, han n yi i ya xibarun sɔtɔ i ya xɛrane ra.”
Job 8:5 in Yalunka 5 Koni, xa i tan Ala fen, xa i Ala Sɛnbɛ Kanna maxandi,
Psalm 5:3 in Yalunka 3 N ma Ala nun n ma mangana, i tuli mati n ma wuga xuiin na. N ni i tan nan maxandima.
Psalm 31:14 in Yalunka 14 N bata yaxu wuyaxi kɔyɛkɔyɛn xuiin mɛ, gbalona n nabilinni. E feene yitɔnma lan n faxa feen ma.
Psalm 42:1 in Yalunka 1 Koraa diine fala ɲaxumɛna. Bɛti baane kuntigin xa.
Psalm 42:11 in Yalunka 11 N niin tɔrɔxi n yaxune xɔn amasɔtɔ e fɛriɲɛnma n maxɔdinɲɛ nɛn, e naxa, “I ya Ala minɛn?”
Psalm 78:34 in Yalunka 34 A to ndee faxa, a dɔnxɛne yi tubi, e yi Ala fen sɔbɛɛn na.
Psalm 84:2 in Yalunka 2 Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna, i luden nayabu n yi han!
Psalm 91:2 in Yalunka 2 N na a falama Alatala xa nɛn, n naxa, “N yigiyaden nun n kantan yinna nan i tan na. N ma Ala nan i tan na n yigin saxi naxan yi.”
Psalm 102:3 in Yalunka 3 I nama i yɛtagin luxun n ma n nɛma tɔrɔni waxatin naxan yi! I tuli mati n na. N na i xili, n yabi mafurɛn!
Psalm 118:28 in Yalunka 28 I tan nan n ma Ala ra, n ni i tantunma nɛn. I tan nan n ma Ala ra, n ni i batuma nɛn.
Psalm 119:81 in Yalunka 81 Ala, n bata xadan i mamɛdeni n nakisi feen na. N bata n yigi sa i ya falani.
Psalm 143:6 in Yalunka 6 N na n yiine tima i tan nan xa. N niin xaraxi i yɛtagi alo bɔxɔ xarena.
Psalm 143:10 in Yalunka 10 N xaran i sagoon ligan ma, bayo n ma Ala nan i ra. I ya Nii faɲin xa n xali bɔxɔ faɲini.
Proverbs 1:27 in Yalunka 27 Fe magaxuxin fama ɛ ma nɛn alo tule gbeena, gbalona ɛ sɔtɔma alo foye gbeen na keli, tɔrɔyaan nun nii yifɔrɛn yi ɛ yili.”
Proverbs 8:17 in Yalunka 17 N nafan naxanye ma, n fan ne rafanma nɛn. Naxanye n fenma, ne n toma nɛn.
Song of Solomon 3:1 in Yalunka 1 N nɛma saxi n ma saden ma kɔɛɛn na, n kataxi n xanuntenna to feen na, n na a fenma, koni n mi a toma.
Song of Solomon 5:8 in Yalunka 8 Yerusalɛn sungutunne, ɛ kɔlɔ n xa. Xa ɛ n xanuntenna to, ɛ nanse falama a xa? Ɛ a fala a xa, fa fala a fe xanuntenyaan furena n ma.
Isaiah 32:2 in Yalunka 2 E muxune birin luma nɛn alo yigiyaden foyen bun alo luxunden kala ti foyen bun, alo igena kiraan tonbonni, alo gɛmɛ gbeen nininna bɔxɔ yixareni.
Isaiah 35:7 in Yalunka 7 Ɲɛmɛnsin wolonxin findima nɛn daraan na, min xɔli yiren yi masara tigi yirene ra. Kankone yi xima dɛnaxanye yi nun, gbalan nun tanbinna yi sabati mɛnni.
Isaiah 41:18 in Yalunka 18 N baa igen nafama nɛn yire matexi magenle fari, n yi ige xunne ramini mɛrɛmɛrɛne tagi, n tonbonne findi darane ra, bɔxɔ xaren yi findi tigi yiren na.
Jeremiah 31:1 in Yalunka 1 Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “Na waxatini, n findima nɛn Isirayila xabilane birin ma Ala ra, e yi findi n ma yamaan na.”
Jeremiah 31:33 in Yalunka 33 “Koni layirin ni i ra, n naxan xidima nxu nun Isirayila yamaan tagi.” Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “Na waxatin na dangu, n na n ma sariyane sama nɛn e xaxinli, n yi e sɛbɛ e bɔɲɛni. N findima nɛn e Ala ra, e yi findi n ma yamaan na.
Hosea 5:15 in Yalunka 15 N mɔn xɛtɛma nɛn n dɔxɔdeni, han e yi e ti e sɔnne ra, e n fen. E na tɔrɔ tun, e n fenma nɛn.
Zechariah 13:9 in Yalunka 9 N yi a dɔnxɛn sa tɛɛni n yi a rasɛnsɛn alo gbetina. N yi e mato tɛɛni, alo xɛmaan matoon kii naxan yi. Nayi, e n maxandima nɛn, n yi e yabi. N na a falama nɛn, ‘N ma yamaan nan ne ra.’ E yi a fala, e naxa, ‘Alatala nan nxɔ Ala ra.’”
Matthew 6:33 in Yalunka 33 Koni ɛ Alaa Mangayaan fen singen e nun a tinxinyana, na xanbi ra a seni itoe birin soma ɛ yii nɛn.
Matthew 12:43 in Yalunka 43 “Yinna ɲaxin na xɛtɛ muxun fɔxɔ ra waxatin naxan yi, a sigama yire yixaren nin, a sa a matabuden fen. Xa a mi yire yo to,
John 7:37 in Yalunka 37 Sanla lɔxɔ dɔnxɛni, sanla lɔxɔ gbeena, Yesu yi ti, a yi a xuini te, a naxa, “Xa min xɔnla naxan ma, a xa fa n ma, a fa a min.
John 20:17 in Yalunka 17 Yesu yi a fala a xa, a naxa, “I nama kankan n ma, amasɔtɔ n munma siga n Fafe Ala fɛma singen. Koni siga, i sa a fala ngaxakedenne xa, i naxa, a n tema n Fafe nun ɛ Fafe fɛma, n ma Ala nun ɛ Ala.”
Revelation 7:16 in Yalunka 16 Kamɛn mi fa e suxɛ sɔnɔn, min xɔnla mi fa e suxɛ sɔnɔn, sogen mi fa e ganɲɛ sɔnɔn, kuye wolon yo mi minɛ e ma,