Psalm 49:1 in Yalunka 1 Koraa diine bɛtina, bɛti baane kuntigin xa.
Other Translations King James Version (KJV) Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:
American Standard Version (ASV) Hear this, all ye peoples; Give ear, all ye inhabitants of the world,
Bible in Basic English (BBE) <Alamoth. To the chief music-maker. Of the sons of Korah. A Psalm.> Give attention to this, all you peoples; let your ears be open, all you who are living in the world.
Darby English Bible (DBY) {To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Hear this, all ye peoples; give ear, all inhabitants of the world:
World English Bible (WEB) > Hear this, all you peoples. Listen, all you inhabitants of the world,
Young's Literal Translation (YLT) To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. Hear this, all ye peoples, Give ear, all ye inhabitants of the world.
Cross Reference Psalm 33:8 in Yalunka 8 Bɔxɔn birin xa gaxu Alatala yɛɛ ra! Dunuɲa muxune birin xa a binya!
Psalm 34:11 in Yalunka 11 Hali yatane, kamɛna e suxuma nɛn, koni naxanye Alatala fenma, ne mi dasɛ se faɲi yo ra.
Psalm 46:1 in Yalunka 1 Koraa diine Ala tantun sigina, bɛti baane kuntigin xa. Sungutunne xa a ba.
Psalm 48:1 in Yalunka 1 Koraa diine bɛtina. Sigi sariɲanxina.
Psalm 50:1 in Yalunka 1 Asafi a bɛtina. Fangamana, Marigina Alatala falan tima, a dunuɲa muxune birin maxili, sa fɔlɔ sogetedeni han sa dɔxɔ sogegododen na.
Psalm 78:1 in Yalunka 1 Asafi a fala ɲaxumɛna. N ma muxune, ɛ ɛ tuli mati n ma xaranna ra, ɛ yi n ma fala xuine ramɛ.
Proverbs 1:20 in Yalunka 20 Xaxilimayaan falan tima kirane xɔn, a xuini te yamaan malandeni,
Isaiah 1:2 in Yalunka 2 Kore xɔnna, ito ramɛ! Bɔxɔ xɔnna, i tuli mati! Amasɔtɔ, Alatala falan tima, a naxa, “N bata diine ragbo, n yi e maxuru, koni e bata murutɛ n ma.
Isaiah 49:6 in Yalunka 6 A bata a fala n xa, a naxa, ‘I findi fena n ma walikɛɛn na alogo i mɔn xa Yaxuba bɔnsɔnna rakeli, i yi Isirayila yamaan muxu dɔnxɛne raxɛtɛ n ma, na xurun. N ni i findima nɛn kɛnɛnna ra siyane xa, alogo n ma marakisin xa makɛnɛn siga han bɔxɔn danne ra.’”
Micah 1:2 in Yalunka 2 Ɛ tuli mati, ɛ tan siyane birin! I tan bɔxɔna, i tuli mati, e nun muxun naxanye birin a yi. Marigina Alatala sereyaan bama nɛn ɛ xili ma. Marigin nan a falama keli a Batu Banxi sariɲanxini.
Malachi 1:11 in Yalunka 11 N xinla binyama nɛn siyane birin yɛ keli sogeteden ma han a biradena. E wusulanna nun kise sariɲanxine bama saraxan na n xinli yiren birin yi. N xinla binyama nɛn siyane birin yɛ.” Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna naxa na kiini.
Matthew 11:15 in Yalunka 15 Awa, xa tunla naxan xɔn, na xa a tuli mati!”
Matthew 13:9 in Yalunka 9 Xa tunla naxan xɔn, na xa a tuli mati!”
Matthew 28:19 in Yalunka 19 Nayi, ɛ siga, ɛ sa siyane birin findi n ma xarandiine ra, ɛ yi e rafu igeni n Fafe Ala nun a Dii Xɛmɛn nun a Nii Sariɲanxin xinli,
Romans 3:29 in Yalunka 29 Yahudiyane nan tun gbee Ala ra ba? Siya gbɛtɛne fan ma Ala xa mi a tan na ba? Siya gbɛtɛne fan ma Ala na a ra yati!
Romans 10:18 in Yalunka 18 Koni n xa maxɔdinna ti: E mi a fe mɛxi ba? Ɛn-ɛn, e bata a mɛ! Kitabun naxa, “E fala xuiin bɔxɔn birin li nɛn. E falane yi siga han dunuɲa danna.”
Revelation 2:7 in Yalunka 7 “Nba, xa naxan tuli na, Alaa Nii Sariɲanxin naxan falama dɛnkɛlɛya yamane xa, a xa na mɛ. Naxan na nɔɔn sɔtɔ, n tinma nɛn a yi siimaya wudi bogin don naxan tixi Alaa nakɔni ariyanna yi.”
Revelation 2:11 in Yalunka 11 “Nba, xa naxan tuli na, Alaa Nii Sariɲanxin naxan falama dɛnkɛlɛya yamane xa, a xa na mɛ. Naxan na nɔɔn sɔtɔ, sayaan firinden mi na kanna liyɛ mumɛ.”
Revelation 2:17 in Yalunka 17 “Nba, xa naxan tuli na, Alaa Nii Sariɲanxin naxan falama dɛnkɛlɛya yamane xa, a xa na mɛ. Naxan na nɔɔn sɔtɔ, n Manna donse luxunxina nde soma nɛn a yii e nun gɛmɛ fixɛna xili nɛnɛn sɛbɛxi naxan ma, muxu yo mi naxan kolon, fɔ naxan a sɔtɔma.”
Revelation 2:29 in Yalunka 29 “Nba, xa naxan tuli na, Alaa Nii Sariɲanxin naxan falama dɛnkɛlɛya yamane xa, a xa na mɛ.”