Micah 6:5 in Yalunka 5 N ma yamana, na feen xa rabira ɛ ma, Moyaba mangan Balaki yi fe ɲaxin naxan falama, e nun Beyori a dii Balami mɔn a yabi naxan na. Ɛ sigan naxan ti keli Sitimi yi han Giligali taani, na feen xa rabira ɛ ma alogo ɛ xa Alatalaa tinxin wanle kolon.”
Other Translations King James Version (KJV) O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.
American Standard Version (ASV) O my people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him; `remember' from Shittim unto Gilgal, that ye may know the righteous acts of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE) O my people, keep in mind now what was designed by Balak, king of Moab, and the answer which Balaam, son of Beor, gave him; the events, from Shittim to Gilgal, so that you may be certain of the upright acts of the Lord.
Darby English Bible (DBY) My people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him, from Shittim unto Gilgal, that ye may know the righteousness of Jehovah.
World English Bible (WEB) My people, remember now what Balak king of Moab devised, And what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal, That you may know the righteous acts of Yahweh."
Young's Literal Translation (YLT) O My people, remember, I pray you, What counsel did Balak king of Moab, What answer him did Balaam son of Beor, (From Shittim unto Gilgal,) In order to know the righteous acts of Jehovah.'
Cross Reference Numbers 22:1 in Yalunka 1 Isirayila kaane yi siga, e sa dɔxɔ Moyaba mɛrɛmɛrɛne yi, Yurudɛn baan kidi ma Yeriko yɛtagi.
Numbers 22:41 in Yalunka 41 Xɔtɔnni, Balaki yi Balami tongo a yi te a ra Bamoti-Baali geyaan fari, a yamaan fɔxɔ kedenna toɛ dɛnaxan yi.
Numbers 23:13 in Yalunka 13 Balaki yi a fala a xa, a naxa, “En siga yire gbɛtɛ yi, i mɔn sa e toɛ dɛnaxan yi. I e fɔxɔ kedenna toma nɛn. I mi a birin toɛ. I yi e danga n xa mɛnni.”
Numbers 23:27 in Yalunka 27 Balaki yi a fala Balami xa, a naxa, “En siga yire gbɛtɛ yi. Yanyina nde Ala tinma nɛn i xa e danga n xa mɛnni.”
Numbers 25:1 in Yalunka 1 Isirayila kaane yi dɔxi Sitimi yi waxatin naxan yi, xɛmɛne yi lu yalunyaan ligɛ e nun Moyaba ɲaxanle.
Numbers 31:8 in Yalunka 8 E Midiyan manga suulun fan faxa, Efi nun Rekemi nun Suru nun Xuru nun Reba. E Beyori a dii Balami fan faxa silanfanna ra.
Numbers 31:16 in Yalunka 16 E tan nan Balami a kawandin namɛ, e Isirayila kaane bira tinxintareyani Alatala ra Peyori yi, fitina furen yi so Alatala yamani.
Numbers 33:49 in Yalunka 49 E yi daaxa Yurudɛn baan dɛxɔn Moyaba mɛrɛmɛrɛne yi, keli Beti-Yɛsimoti yi han Abeli-Sitimi.
Deuteronomy 8:2 in Yalunka 2 Ɛ ɛ miri sigati xunkuyen ma Alatala ɛ Ala naxan nagidi ɛ ma tonbonni ɲɛɛ tonge naanin bun alogo a xa ɛ findi muxu yɛtɛ magodoxine ra. A mɔn xa ɛ kɛɲaan fɛsɛfɛsɛ, alogo a xa a kolon feen naxan ɛ sɔndɔmɛni, xa ɛ a yamarine suxɛ, hanma xa ɛ mi e suxɛ.
Deuteronomy 8:18 in Yalunka 18 Ɛ xaxili lu Alatala ɛ Ala xɔn, bayo a tan nan sɛnbɛni ito fima ɛ ma alogo ɛ xa na hɛrisigɛn birin sɔtɔ. A a layirin nakamalima iki alo a a kɔlɔ ɛ benbane xa kii naxan yi.
Deuteronomy 9:7 in Yalunka 7 Na feen xa rabira ɛ ma ɛ Alatala ɛ Ala raxɔlɔ kii naxan yi tonbonni. Ɛ nama ɲinan na xɔn de! Xabu ɛ keli Misiran yi, han ɛ so be, ɛ yi murutɛma Alatala ɛ Ala xili ma.
Deuteronomy 16:3 in Yalunka 3 Sali lɔxɔni, ɛ nama burun don buru rate seen saxi naxan yi. Ɛ xa buru ratetaren don xii solofere naxan findixi sunun taxamaseri burun na. Na nan a rabirama ɛ ma a ɛ mafuraxin nan keli Misiran yi. Na ma, ɛ mi ɲinanɲɛ ɛ mini lɔxɔn xɔn ɛ siin birin yi Misiran bɔxɔni.
Deuteronomy 23:4 in Yalunka 4 Amonine nun Moyaba kaane mi sigɛ Alatalaa yamaan malanni hali e yixɛtɛ fudena.
Joshua 4:19 in Yalunka 19 Yamaan te Yurudɛn baani ɲɛɛn kike singen xii fuden nan ma. E yi sa e daaxadeni tɔn Giligali taani, Yeriko sogeteden binni.
Joshua 5:9 in Yalunka 9 Alatala yi a fala Yosuwe xa, a naxa, “N bata Misiran kaane marayagin masiga ɛ ra.” Nanara, e yi mɛnna xili sa Giligali han to.
Joshua 10:42 in Yalunka 42 Yosuwe yi na taane nun e mangane nɔ sanɲa ma kedenni, bayo Alatala Isirayilaa Ala nan yi yɛngɛn soma Isirayila xa.
Joshua 24:9 in Yalunka 9 Siporo a dii Balaki, Moyaba mangan fan yi keli, a yi Isirayila yɛngɛ. E yi Balami xili, Beyori a dii xɛmɛna, alogo a xa fa ɛ danga.
Judges 5:11 in Yalunka 11 ige maxanle xuiin na ige ramaradene yi. E Alatalaa tinxinyana fe falama, a wali faɲine Isirayila kuntigine xa! Nayi, Alatalaa yamaan bata sa dɔxɔ taane so dɛɛne ra.
1 Samuel 12:7 in Yalunka 7 Awa iki, ɛ ti kitisadeni Alatala yɛtagi. Alatala fe faɲin naxanye ligaxi ɛ nun ɛ benbane xa, n ne rabirama nɛn ɛ ma.
Psalm 36:10 in Yalunka 10 Niin binla i tan nan yi. Nxu bata kɛnɛnna to i ya kɛnɛnna xɔn.
Psalm 71:15 in Yalunka 15 N ni i ya tinxinyaan matɔxɔma nɛn fɛriɲɛn gbɛn! E nun i ya marakisina, hali n to mi e birin kolon.
Psalm 71:19 in Yalunka 19 Ala, i ya tinxinyaan bata kore li! I bata kabanako fe wuyaxi liga. Nde ligaxi alo i tan?
Psalm 103:1 in Yalunka 1 Dawuda gbeena. N xa Alatala tantun n niin birin na! N xa a xili sariɲanxin tantun n bɔɲɛn ma feu!
Psalm 111:4 in Yalunka 4 A bata a kabanako feene rabira en ma. Alatala diɲa, a kininkinin.
Psalm 143:11 in Yalunka 11 Alatala siimayaan fi n ma i xinla fe ra. I xa n ba tɔrɔni i ya tinxinni.
Romans 3:25 in Yalunka 25 Ala a tan nan findixi a solona saan na e nun yulubi xafari saraxana, na muxune xa naxanye na dɛnkɛlɛya a wunla ma. Na bata a gbee tinxinna yita. Bayo yulubin naxanye liga benun iki, a mi yi muxune yulubine saranma e ra a diɲan waxatini,
Ephesians 2:11 in Yalunka 11 Ɛ tan naxanye barixi siyaan bonne yɛ, Yahudiyane naxanye yatɛxi banxulantarene ra fati bɛndɛn kiraan xɔn, n xa a rabira ɛ ma ɛ yi kii naxan yi a fɔlɔni nun:
2 Peter 2:15 in Yalunka 15 E bata kira tinxinxin yiba, e yi bira Beyori a dii xɛmɛ Balami a kiraan fɔxɔ ra tantanni naxan ma tinxintareyaan saranna yi rafan a ma.
1 John 1:9 in Yalunka 9 Koni xa en na en ti en yulubin na, a tan lannayaan nabama nɛn, a tinxin, a en mafeluma nɛn en yulubine birin na, a yi en sariɲan tinxintareyaan birin ma.
Jude 1:11 in Yalunka 11 Gbalona e xa bayo e bata bira Kayini misaala fɔxɔ ra. E bata e gi tɔnɔne fɔxɔ ra tantanni alo Balami. E bata halagi amasɔtɔ e bata murutɛ alo Kora.
Revelation 2:14 in Yalunka 14 Koni mawugana ndee n yii ɛ xili ma, muxuna ndee i konni naxanye Balami a xaranna suxi, naxan Balaki xaranxi Isirayila kaane rabira kiin ma yulubini sube donna xɔn naxan bata ba saraxan na suxurene xa e nun yalunyaan xɔn.