Micah 2:7 in Yalunka 7 Ɛ tan Yaxuba bɔnsɔnna, a lan ɛ xa na fala ba? Diɲan ɲanɲɛ Alatala yi ba? A darixi na ligɛ ba? Ala naxa, “N ma falane fan na kanna xa naxan kɛwanle fan.
Other Translations King James Version (KJV) O thou that art named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?
American Standard Version (ASV) Shall it be said, O house of Jacob, Is the Spirit of Jehovah straitened? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly?
Bible in Basic English (BBE) Is the Lord quickly made angry? are these his doings? do not his words do good to his people Israel?
Darby English Bible (DBY) O thou [that art] named the house of Jacob, Is Jehovah impatient? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly?
World English Bible (WEB) Shall it be said, O house of Jacob: "Is the Spirit of Yahweh angry? Are these his doings? Don't my words do good to him who walks blamelessly?"
Young's Literal Translation (YLT) Doth the house of Jacob say, `Hath the Spirit of Jehovah been shortened? Are these His doings?' Do not My words benefit the people that is walking uprightly?
Cross Reference Numbers 11:23 in Yalunka 23 Alatala yi a yabi, a naxa, “N sɛnbɛn go, na mi a liyɛ? I fama a todeni n naxan falaxi xa a ligɛ.”
Psalm 15:2 in Yalunka 2 Fɛ mi naxan kɛwanle ra, a tinxin, a ɲɔndin falama fata a sɔndɔmɛn na.
Psalm 19:7 in Yalunka 7 A minima sogetedeni, a sa ɲan sogegododeni. Sese mi luxunɲɛ a xɔlɔn ma.
Psalm 84:11 in Yalunka 11 Soge kedenna i Batu Banxini, na dangu xii wuli keden na yire gbɛtɛ yi. A fisa n xa lu tixi i ya banxin so dɛɛn na gbansan benun n xa sabati muxu ɲaxine konne yi.
Psalm 119:65 in Yalunka 65 Alatala, i bata i ya falan nakamali, i fe faɲin naba n tan i ya walikɛɛn xa.
Psalm 119:70 in Yalunka 70 E bɔɲɛne mi fan, koni i ya sariyana n tan kɛnɛnxi.
Psalm 119:92 in Yalunka 92 Xa i ya sariyan mi yi n kɛnɛnxi nun, n yi faxama nɛn n ma tɔrɔni.
Psalm 119:99 in Yalunka 99 N dangu n karamɔxɔne birin na, amasɔtɔ n luma n mirɛ i ya maxadi xuine ma.
Proverbs 2:7 in Yalunka 7 A muxu faɲine malima, naxanye sigan tima fɛtareyani, a ne yɛ masansanma alo wure lefana e rabilinni.
Proverbs 10:9 in Yalunka 9 Fɛ mi muxun naxan sigati kii ra, na kanna ratangaxi. Koni naxan sigan tima tinxintareyaan kiraan xɔn, na fe makɛnɛnma nɛn.
Proverbs 10:29 in Yalunka 29 Alatalaa kiraan findixi yigiyaden nan na tinxin muxune xa, koni a fe ɲaxi rabane kalama nɛn.
Proverbs 14:2 in Yalunka 2 Naxan sigati kiin fan, na gaxuma Alatala nan yɛɛ ra. Koni naxan sigan tima tinxintareyani, na Ala raɲaxuma nɛn.
Proverbs 28:18 in Yalunka 18 Naxan na sigan ti fɛtareyani, na kisima nɛn. Koni naxan na tinxintareyaan liga, a kira firinna suxu na birama nɛn na nde kedenna xɔn.
Isaiah 48:1 in Yalunka 1 Ɛ tan Yaxuba yixɛtɛne, ɛ tuli mati ito ra, ɛ tan naxanye xili Isirayila ɛ tan naxanye barixi Yuda bɔnsɔnni, ɛ tan naxanye ɛ kɔlɔma Alatala xinli ɛ tan naxanye Isirayilaa Ala maxandima, koni ɲɔndin nun tinxinyaan mi a ra!
Isaiah 50:2 in Yalunka 2 N to fa, nanfera muxe mi yi be? N to xinla ti, nanfera, muxe mi n yabi? N yiin dungi nayi ba, a yi muxune xunba? Sɛnbɛ mi n na ba, n yi muxune xɔrɔya? Anu, n baa igen xɔrima, n na n kɔnkɔ a ma, n yi baane findi tonbonna ra, e yɛxɛne yi kun, bayo ige mi na, e birin yi faxa min xɔnla ra.
Isaiah 58:1 in Yalunka 1 Sɔnxɔ i xuini texin na! I xuini te han alo xɔta xuina, i n ma yamana murutɛna fe rali e ma, i yi Yaxuba yixɛtɛne yulubina fe fala e xa!
Isaiah 59:1 in Yalunka 1 Alatala yiin mi dungi, a yi ɛ rakisi. Tuli xɔri mi a ra naxan mi ɛ xuiin namɛ.
Jeremiah 2:4 in Yalunka 4 Ɛ tuli mati Alatalaa falan na, Yaxuba yixɛtɛne, ɛ tan, Isirayila yamaan denbayane birin!
Jeremiah 15:16 in Yalunka 16 I ya falane na yi n li tun, n yi e rasuxuma nɛn alo donsena, bayo i ya falane nan n nasɛwama, n yi ɲaxan n bɔɲɛni. Amasɔtɔ i xinla bata fala n xun ma, Alatala, Ala Sɛnbɛn Birin Kanna!
Hosea 14:9 in Yalunka 9 Efirami bɔnsɔnna, nanse mɔn nxu nun suxurene tagi? N tan nan i ramɛma, n yi n yengi sa i xɔn. N luma nɛn i xa alo wudi gbee xindena. I bogin sɔtɔma n tan nan na.
Micah 3:9 in Yalunka 9 Nayi, ɛ tuli mati ito ra, Yaxuba bɔnsɔn mangane, ɛ tan Isirayila bɔnsɔn kuntigine, kiti kɛndɛn naɲaxu ɛ tan naxanye ma ɛ yi fe faɲine birin yifu,
Zechariah 4:6 in Yalunka 6 Nayi, a yi a fala n xa, a naxa, “Alatalaa falan ni i ra, a naxan tixi Sorobabeli ma, a naxa, ‘A mi ligama sɛnbɛn xɔn hanma fangana, koni fɔ n ma Niin barakan nin.’ Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna falan nan na ra.”
Matthew 3:8 in Yalunka 8 Ɛ kɛwanle xa a yita fa fala ɛ bata ɛ xun xanbi so ɛ hakɛne yi.
John 8:39 in Yalunka 39 E yi a yabi, e naxa, “Nxu fafe nan Iburahima ra.” Yesu yi e yabi, a naxa, “Xa Iburahimaa diine nan yi ɛ ra nun, ɛ yi a liga feene ligama nɛn.
Romans 2:28 in Yalunka 28 Yahudiya dinan maligan muxun naxan yi, na mi findixi Yahudiya kɛndɛ yɛtɛɛn na. Banxulan feen mi findixi fati bɛndɛna fe gbansanna ra.
Romans 7:13 in Yalunka 13 Na bunna di? Fa fala naxan fan, na bata findi sayaan na n tan xa? Ɛn-ɛn de! Yulubin nan bata n faxa na se faɲin xɔn, alogo a xa kolon yulubin na. Nayi, yulubin sɛnbɛ gbeen yi makɛnɛn yamarin xɔn.
Romans 9:6 in Yalunka 6 Anu, na xa mi na ra de fa fala a Alaa tuli saan tɔnɔ mi fa na, bayo Isirayila kaane birin mi findixi Alaa yamana Isirayila xan na.
2 Corinthians 6:12 in Yalunka 12 Nxu mi nxɔ xanuntenyaan luxunxi ɛ ma, koni ɛ tan bata ɛ gbeen luxun nxu ma.
2 Timothy 3:5 in Yalunka 5 E e yɛtɛ findi Ala kolonne ra, koni e e mɛma nɛn a sɛnbɛn na. I makuya na muxune ra.