Micah 1:2 in Yalunka 2 Ɛ tuli mati, ɛ tan siyane birin! I tan bɔxɔna, i tuli mati, e nun muxun naxanye birin a yi. Marigina Alatala sereyaan bama nɛn ɛ xili ma. Marigin nan a falama keli a Batu Banxi sariɲanxini.
Other Translations King James Version (KJV) Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the LORD from his holy temple.
American Standard Version (ASV) Hear, ye peoples, all of you: hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple.
Bible in Basic English (BBE) Give ear, you peoples, all of you; give attention, O earth and everything in it: let the Lord God be witness against you, the Lord from his holy Temple.
Darby English Bible (DBY) Hear, ye peoples, all of you; hearken, O earth, and all that is therein: and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple!
World English Bible (WEB) Hear, you peoples, all of you. Listen, O earth, and all that is therein: And let the Lord Yahweh be witness against you, The Lord from his holy temple.
Young's Literal Translation (YLT) Hear, O peoples, all of them! Attend, O earth, and its fulness, And the Lord Jehovah is against you for a witness, The Lord from His holy temple.
Cross Reference Deuteronomy 32:1 in Yalunka 1 Kore xɔnna, i tuli mati n ma falan na. Bɔxɔ xɔnna, n fala xuiin namɛ.
Psalm 11:4 in Yalunka 4 Alatala a Batu Banxi Sariɲanxini. Alatala a manga gbɛdɛni ariyanna yi. A adamadiine xun matoma a ra a e rakɔrɔsima a yɛɛn na.
Psalm 24:1 in Yalunka 1 Dawudaa bɛtina. Alatala nan gbee bɔxɔn nun ayi seene birin na e nun dunuɲa nun muxun naxanye birin dɔxi a yi.
Psalm 28:2 in Yalunka 2 N ma mayandi xuiin mɛ malina fe ra, n bata n yiini te i Batu Banxin yire sariɲanxin mabinni.
Psalm 49:1 in Yalunka 1 Koraa diine bɛtina, bɛti baane kuntigin xa.
Psalm 50:1 in Yalunka 1 Asafi a bɛtina. Fangamana, Marigina Alatala falan tima, a dunuɲa muxune birin maxili, sa fɔlɔ sogetedeni han sa dɔxɔ sogegododen na.
Psalm 50:7 in Yalunka 7 “N ma yamana, ɛ ɛ tuli mati, n falan tima nɛn. Isirayila, n na ɛ maxadima, bayo Ala nan n tan na, ɛ Ala.
Psalm 50:12 in Yalunka 12 Xa kamɛn yi n suxun nɛn nun, n mi na falɛ i xa, amasɔtɔ n tan nan gbee dunuɲa nun ayi seene birin na.
Isaiah 1:2 in Yalunka 2 Kore xɔnna, ito ramɛ! Bɔxɔ xɔnna, i tuli mati! Amasɔtɔ, Alatala falan tima, a naxa, “N bata diine ragbo, n yi e maxuru, koni e bata murutɛ n ma.
Jeremiah 6:19 in Yalunka 19 Dunuɲa muxune, ɛ tuli mati! N tan nan gbalon nafama yamani ito xili ma, naxan findixi e miriyane saranna ra. Bayo e mi e tuli matixi n ma falane ra, e yi e mɛ n ma sariyan fan na.
Jeremiah 22:29 in Yalunka 29 Yamanana, n ma yamanana, n ma yamanan muxune, ɛ tuli mati Alatalaa falan na.
Jeremiah 29:23 in Yalunka 23 Bayo e bata xaxilitareyaan liga Isirayila yi. E bata yalunyaan liga e muxu bodene ɲaxanle xɔn, e yi falan ti n xinli wulen fari, anu, n tan xa mi yamarin fixi e ma. N na kolon, na feen seren nan mɔn n na.” Alatalaa falan nan na ra.
Jonah 2:7 in Yalunka 7 N bata yi godo igeni han geyane bun. Bɔxɔn bata yi raxutu n ma han habadan. Koni i tan Alatala, n ma Ala, i bata n kɛndɛn ba faxan dɛ.”
Micah 6:1 in Yalunka 1 Ɛ tuli mati Alatalaa falan na, a naxa, “Ɛ keli, ɛ xun mafala, geyane yi findi i ya kitin serene ra, yire matexine xa i xuiin namɛ.
Habakkuk 2:20 in Yalunka 20 Koni Alatala nan a Batu Banxi sariɲanxini. Bɔxɔn muxune birin xa sabari a yɛtagi.”
Malachi 2:14 in Yalunka 14 Ɛ mɔn yi a fala, a nanfera? Bayo Alatala nan seren na ɛ nun ɲaxanla tagi i naxan dɔxi i foninge waxatini, i naxan yanfaxi, hali i fe rafala boden to yi a ra, hali ɛ nun na to bata yi layirin xidi.
Malachi 3:5 in Yalunka 5 “N nan n masoma nɛn ɛ ra kitisadeni. N yi sereyaan ba kɔɛramuxune nun yalundene xili ma mafurɛn, e nun naxanye e kɔlɔma wulen fari, e nun naxanye walikɛne saranna nun kaɲa gilɛne nun kiridine kansunma, e nun naxanye xɔɲɛne rabeɲinma, naxanye mi gaxuma n yɛɛ ra.” Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna naxa na kiini.
Mark 7:14 in Yalunka 14 Na xanbi ra, Yesu mɔn yi yamaan xili a fɛma. A yi a fala e xa, a naxa, “Ɛ birin xa ɛ tuli mati n xuiin na, ɛ yi ito famu.
Revelation 2:7 in Yalunka 7 “Nba, xa naxan tuli na, Alaa Nii Sariɲanxin naxan falama dɛnkɛlɛya yamane xa, a xa na mɛ. Naxan na nɔɔn sɔtɔ, n tinma nɛn a yi siimaya wudi bogin don naxan tixi Alaa nakɔni ariyanna yi.”
Revelation 2:11 in Yalunka 11 “Nba, xa naxan tuli na, Alaa Nii Sariɲanxin naxan falama dɛnkɛlɛya yamane xa, a xa na mɛ. Naxan na nɔɔn sɔtɔ, sayaan firinden mi na kanna liyɛ mumɛ.”
Revelation 2:17 in Yalunka 17 “Nba, xa naxan tuli na, Alaa Nii Sariɲanxin naxan falama dɛnkɛlɛya yamane xa, a xa na mɛ. Naxan na nɔɔn sɔtɔ, n Manna donse luxunxina nde soma nɛn a yii e nun gɛmɛ fixɛna xili nɛnɛn sɛbɛxi naxan ma, muxu yo mi naxan kolon, fɔ naxan a sɔtɔma.”
Revelation 2:29 in Yalunka 29 “Nba, xa naxan tuli na, Alaa Nii Sariɲanxin naxan falama dɛnkɛlɛya yamane xa, a xa na mɛ.”
Revelation 3:6 in Yalunka 6 “Nba, xa naxan tuli na, Alaa Nii Sariɲanxin naxan falama dɛnkɛlɛya yamane xa, a xa na mɛ.”
Revelation 3:13 in Yalunka 13 “Nba, xa naxan tuli na, Alaa Nii Sariɲanxin naxan falama dɛnkɛlɛya yamane xa, a xa na mɛ.”
Revelation 3:22 in Yalunka 22 “Nba, xa naxan tuli na, Alaa Nii Sariɲanxin naxan falama dɛnkɛlɛya yamane xa, a xa na mɛ.”