Matthew 26:24 in Yalunka 24 N tan Muxuna Dii Xɛmɛn faxama nɛn, alo Kitabuna a falaxi kii naxan yi, koni gbalon na kanna yɛɛ ra naxan Muxuna Dii Xɛmɛn soma yiini! A yi fisa nun hali na muxun mi yi bari nun mumɛ!”
Other Translations King James Version (KJV) The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.
American Standard Version (ASV) The Son of man goeth, even as it is written of him: but woe unto that man through whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had not been born.
Bible in Basic English (BBE) The Son of man goes, even as the Writings say of him: but a curse is on that man through whom the Son of man is given up; it would have been well for that man if he had never come into the world.
Darby English Bible (DBY) The Son of man goes indeed, according as it is written concerning him, but woe to that man by whom the Son of man is delivered up; it were good for that man if he had not been born.
World English Bible (WEB) The Son of Man goes, even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born."
Young's Literal Translation (YLT) the Son of Man doth indeed go, as it hath been written concerning him, but wo to that man through whom the Son of Man is delivered up! good it were for him if that man had not been born.'
Cross Reference Genesis 3:15 in Yalunka 15 N bata yaxuyaan naso i tan nun ɲaxanla tagi. N bata a raso i ya diine nun a diine fan tagi. Na ɲaxanla diina i xunni wuruma nɛn, i fan yi a sanna maxɔlɔ.”
Psalm 22:1 in Yalunka 1 Dawudaa bɛtina, bɛti baane kuntigin xa. A xa ba alo bɛtin naxan xili: “Xɔtɔnna Xɛli Gilɛna.”
Psalm 55:15 in Yalunka 15 En ma lanfamayaan yi ɲaxun Alaa banxini en yi sigan tima yamaan yɛ waxatin naxan yi.
Psalm 55:23 in Yalunka 23 I ya kɔntɔfinle lu Alatala ma. A i malima nɛn. A mi tinɲɛ tinxin muxun yi bira mumɛ!
Psalm 69:1 in Yalunka 1 Dawudaa bɛtina, bɛti baane kuntigin xa. A xa ba alo bɛtin naxan xili: “Fuge Faɲine.”
Psalm 109:6 in Yalunka 6 E a falama n ma e naxa, “Gbalo feen xa sa a xun ma, muxuna nde yi a tɔɲɛgɛ.
Isaiah 50:5 in Yalunka 5 Marigina Alatala bata n tunle rabi, n tan fan mi murutɛxi a ma, n mi xɛtɛxi xanbin na.
Isaiah 53:1 in Yalunka 1 Feen naxan nalixi en ma, nde laxi na ra? Alatala a sɛnbɛn makɛnɛn nde xa?
Daniel 9:26 in Yalunka 26 Na ɲɛɛ solofere dɔxɔde tonge sennin nun firin na dangu, e Muxu Sugandixin faxama nɛn, muxu yo mi luma a xa. Na xanbi ra, mangana nde nun a ganla fama nɛn, e taan kala e nun yire sariɲanxina. Na mangan naɲanna fama nɛn alo fufana. Kala nan nagidixi han yɛngɛn naɲanna.
Zechariah 12:10 in Yalunka 10 Nayi, n hinanna nun maxandin niin nagodoma nɛn Dawuda yixɛtɛne ma e nun Yerusalɛn muxune. E yi e yɛɛ rafindi n ma, e naxan yisɔxɔnxi. E sunuma nɛn a fe ra alo dii keden peena. E a wugama nɛn sɔxɔlɛni, alo dii singena.
Zechariah 13:7 in Yalunka 7 “Silanfanna, i xa keli n ma xuruse rabaan xili ma, xɛmɛn naxan n fɛma.” Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna falan ni ito ra. “Xuruse rabaan faxa, yɛxɛɛne xa xuya ayi. N yi keli a xunxurine xili ma.
Matthew 18:7 in Yalunka 7 “Gbalon dunuɲa muxune yɛɛ ra bayo feen naxanye yamaan birama yulubini. A fɛrɛ mi na fɔ na fe sifane xa fa koni e fatama muxun naxanye ra, gbalon na kanne yɛɛ ra!
Matthew 26:54 in Yalunka 54 Koni xa na liga, Kitabun fala xuiin kamalima di nayi? Bayo a sɛbɛxi a fɔ a xa liga ikiini.”
Matthew 26:56 in Yalunka 56 Koni na birin ligaxi nɛn alogo nabine falan naxanye sɛbɛxi, ne xa kamali.” Nayi, a xarandiine birin yi a rabeɲin, e yi e gi.
Matthew 27:3 in Yalunka 3 Yudasi naxan Yesu yanfa, a a so yiini, na to a to, e bata Yesu yalagi sayaan na, a yi nimisa, a yi gbeti gbanan tonge saxanna raxɛtɛ saraxarali kuntigine nun yamaan fonne ma.
Mark 9:12 in Yalunka 12 A yi e yabi, a naxa, “Nabi Eli nan singe fama yati, a yi feene birin yitɔn. Koni nanfera Kitabuna a falama a Muxuna Dii Xɛmɛn tɔrɔma nɛn kati, muxune yi e mɛ a ra?
Mark 14:21 in Yalunka 21 N tan Muxuna Dii Xɛmɛn faxama nɛn alo Kitabuna a falaxi kii naxan yi, koni gbalon na kanna yɛɛ ra naxan n tan Muxuna Dii Xɛmɛn soma yamaan yii! A yi fisa nun hali na muxun mi yi bari nun mumɛ!”
Luke 22:22 in Yalunka 22 Awa, Muxuna Dii Xɛmɛn faxama nɛn alo Ala bata a ragidi kii naxan yi, koni muxun naxan a yanfama, gbalon na kanna yɛɛ ra!”
Luke 24:25 in Yalunka 25 Awa, Yesu yi a fala e xa, a naxa, “Ɛ xaxili mi na. Nabine feen naxanye birin fala ɛ xa, ɛ mi la ne ra ɛ bɔɲɛni xulɛn!
Luke 24:46 in Yalunka 46 A yi a fala e xa, a naxa, “Ito nan sɛbɛxi fa fala Alaa Muxu Sugandixin xa tɔrɔ, a keli sayani a soge saxandeni.
John 17:12 in Yalunka 12 N yi e fɛma waxatin naxan yi, i xinla naxan so n yii, n na e ratanga na xinla sɛnbɛn nan xɔn, n yi e kantan. Hali keden mi lɔ ayi, fɔ halagin yi ragidixi naxan ma, alogo Kitabun sɛbɛnla xa kamali.
John 19:24 in Yalunka 24 Sofane yi a fala e bode xa, e naxa, “En nama a yibɔ, en masɛnsɛnna ti, a na naxan suxu, na yi a sɔtɔ.” Ito ligaxi nɛn alogo Kitabuna falan xa kamali, a naxa, “E bata masɛnsɛnna ti n ma dugine fe ra, e xa e yitaxun e bode tagi.” Nayi, sofane yi na liga.
John 19:28 in Yalunka 28 Yesu yi a kolon fa fala feen birin bata yelin ligɛ, a naxa, “N kɔɛ yinla bata raxara.” A na fala nɛn alogo naxan sɛbɛxi Kitabuni na xa kamali.
John 19:36 in Yalunka 36 Na ligaxi nɛn alogo Kitabun sɛbɛnla xa kamali, a naxa, “Hali a xɔri kedenna mi yigirɛ.”
Acts 1:16 in Yalunka 16 A yi a fala, a naxa, “Ngaxakedenne, Alaa Nii Sariɲanxin naxan falaxi Kitabun kui Dawuda xɔn ma Yudasi a fe yi, naxan yi Yesu suxu muxune yɛɛ ra fɔ na xa kamali nɛn.
Acts 2:23 in Yalunka 23 Ala bata yi a ragidi alo a yi a kolon kii naxan yi, a Yesu xa so ɛ yii. Ɛ yi kafu gbalotɔne ma, ɛ yi a gbangban wudin ma, ɛ yi a faxa.
Acts 4:28 in Yalunka 28 I sɛnbɛn nun i sagoon bata yi feen naxanye ragidi, e yi ne birin liga.
Acts 13:27 in Yalunka 27 Amasɔtɔ Yerusalɛn kaane nun e kuntigine mi Yesu kolon. E mɔn mi nabine falane famuxi naxanye xaranma Matabu Lɔxɔne birin yi. Koni, e na falane rakamali nɛn, e to Yesu yalagi.
Acts 17:2 in Yalunka 2 Pɔli yi so e salide banxini alo a yi darixi a ra kii naxan yi. A yi xunsagi saxan ti na, Yahudiyane nun Pɔli yi Kitabuna fe falama Matabu Lɔxɔne yi.
Acts 26:22 in Yalunka 22 Koni Ala n malima nɛn han to, n mɔn be alogo n xa sereyaan ba birin xa, muxudin nun muxu gbeena. N mi sese falama fɔ nabine nun Musa bata yi naxan fala nun lan fe famatɔne ma.
Acts 28:23 in Yalunka 23 Nanara, e yi waxatina nde sa Pɔli xa. Muxu wuyaxi yi siga Pɔli yigiyaan na, Pɔli yi Alaa Mangayana fe yɛba e xa, keli xɔtɔnni han ɲinbanna. A mɔn yi kata Yesu a fe yitadeni e ra Musaa Sariya Kitabun nun nabine kitabune xɔn alogo e xa la Yesu ra.
1 Corinthians 15:3 in Yalunka 3 A singen naxan na, n naxan sɔtɔxi, n bata na rali ɛ ma: Alaa Muxu Sugandixin faxaxi en yulubine nan ma fe ra, alo Kitabuna a falaxi kii naxan yi.
1 Peter 1:10 in Yalunka 10 Nabiin naxanye hinanna fe fala, naxan yi ragidixi ɛ ma, naxan findixi kisi feen na, na findi nɛn ne fe yɛ fenna nun fe fɛsɛfɛsɛ xunna ra.