Luke 13:35 in Yalunka 35 Awa, Ala ɛ konna rabeɲinma nɛn fefe! N xa a fala ɛ xa, ɛ mi fa n toma han ɛ yi a fala, ɛ naxa, ‘Naxan fama Marigin xinli, Ala xa na baraka!’”
Other Translations King James Version (KJV) Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
American Standard Version (ASV) Behold, your house is left unto you `desolate': and I say unto you, Ye shall not see me, until ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
Bible in Basic English (BBE) Now see, your house is waste, and I say to you, You will not see me again till you say, A blessing on him who comes in the name of the Lord.
Darby English Bible (DBY) Behold, your house is left unto you; and I say unto you, that ye shall not see me until it come that ye say, Blessed [is] he that comes in the name of [the] Lord.
World English Bible (WEB) Behold, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'"
Young's Literal Translation (YLT) `Lo, your house is being left to you desolate, and verily I say to you -- ye may not see me, till it may come, when ye may say, Blessed `is' he who is coming in the name of the Lord.'
Cross Reference Leviticus 26:31 in Yalunka 31 N yi ɛ taane findi xɔrinxɔrinna ra, ɛ yire sariɲanxine yi raxɔri. Nayi, ɛ saraxane mi fa rafanma n ma.
Psalm 69:25 in Yalunka 25 I xa fitina e xili ma, i ya xɔlɔ gbeen yi e li.
Psalm 118:26 in Yalunka 26 Naxan fama Alatala xinli, Ala xa na baraka! Nxu dubama ɛ xa Alatalaa banxini.
Isaiah 1:7 in Yalunka 7 Ɛ yamanan luxi nɛn alo tonbon ɲaxina, ɛ taane bata gan. Xɔɲɛne ɛ yamanan sansine kalama ɛ yɛɛ xɔri. Ɛ bɔxɔn bata halagi, a lu alo yaxune na dangu a yi.
Isaiah 5:5 in Yalunka 5 Iki, n xa a fala ɛ xa n fama naxan ligadeni n ma manpa bili nakɔɔn na: N na a sansanna kalama nɛn, xuruseene yi a madon. N na a rabilinna yinna rabirama nɛn dangu muxune yi a yibodon.
Isaiah 40:9 in Yalunka 9 Ɛ tan Siyon kaan naxanye sa xibaru faɲin xɛrayani bama, ɛ te geya matexin fari, ɛ xuini te han, ɛ tan Yerusalɛn kaan naxanye sa xibaru faɲin xɛrayani bama. Ɛ xuini te, ɛ nama gaxu. Ɛ a fala Yuda yamanan taane xa, ɛ naxa, “Ɛ Ala ni i ra!”
Isaiah 52:7 in Yalunka 7 Xɛra faɲi yibane faan lanxi geyane fari han, naxanye bɔɲɛ xunbenla fe ralima, naxanye fama sɛwa feen xibarun na, naxanye marakisina fe falama, naxanye a falama Siyon kaane xa, e naxa, “Ɛ Ala nan mangan na!”
Isaiah 64:10 in Yalunka 10 Nxɔ Ala Batu Banxi sariɲanxi nɔrɔxina, nxu benbane yi i tantunma dɛnaxan yi, tɛɛn bata na gan. Nxu rafan se kɛndɛne birin bata kala.
Jeremiah 22:5 in Yalunka 5 Koni xa ɛ mi falani itoe suxu, n bata n kɔlɔ n yɛtɛni, banxini ito findima nɛn banxi xɔnna ra.” Alatalaa falan nan na ra.’”
Daniel 9:26 in Yalunka 26 Na ɲɛɛ solofere dɔxɔde tonge sennin nun firin na dangu, e Muxu Sugandixin faxama nɛn, muxu yo mi luma a xa. Na xanbi ra, mangana nde nun a ganla fama nɛn, e taan kala e nun yire sariɲanxina. Na mangan naɲanna fama nɛn alo fufana. Kala nan nagidixi han yɛngɛn naɲanna.
Hosea 3:4 in Yalunka 4 Amasɔtɔ Isirayila kaane luma nɛn waxati xunkuye ikiini: Manga mi e xunna, kuntigi mi na, saraxa mi na, kide gɛmɛ mi na, saraxarali doma mi na, suxure mi na.
Micah 3:12 in Yalunka 12 Nanara, ɛ tan ma fe ra, Siyon taani buxama nɛn alo xɛɛna, Yerusalɛn findima nɛn taa xɔnna ra. Ala Batu Banxin tixi geyaan naxan ma, na findima nɛn fɔtɔnna yire matexin na.
Zechariah 11:1 in Yalunka 1 Liban bɔxɔna, i ya dɛɛne rabi. Tɛɛn xa i ya suman binle gan.
Zechariah 12:10 in Yalunka 10 Nayi, n hinanna nun maxandin niin nagodoma nɛn Dawuda yixɛtɛne ma e nun Yerusalɛn muxune. E yi e yɛɛ rafindi n ma, e naxan yisɔxɔnxi. E sunuma nɛn a fe ra alo dii keden peena. E a wugama nɛn sɔxɔlɛni, alo dii singena.
Zechariah 14:2 in Yalunka 2 N siyane birin malanma nɛn e yi Yerusalɛn yɛngɛ. Taan suxuma nɛn. Banxine yi kui geli. E yi fu ɲaxanle ma. Taan fɔxɔ kedenna yi siga suxuni. Koni yama dɔnxɛn luma nɛn taani.
Matthew 21:9 in Yalunka 9 Yamaan naxan yi a yɛɛ ra e nun a xanbi ra, ne birin yi lu sɔnxɔɛ, e naxa, “Tantunna xa fi Dawudaa dii xɛmɛn ma! Naxan fama Marigin xinli, Ala xa na baraka! Ala tantun kore xɔnna ma pon!”
Mark 11:9 in Yalunka 9 Naxanye yi sigama a yɛɛ ra e nun naxanye yi biraxi a fɔxɔ ra, ne yi lu sɔnxɔɛ, e naxa, “Ala tantun! Naxan fama Marigin xinli, Ala xa na baraka!
Luke 19:38 in Yalunka 38 E yi a fala, e naxa, “Mangan naxan fama Marigin xinli, Ala xa na baraka! Bɔɲɛ xunbenla xa lu ariyanna yi e nun binyena!”
Luke 21:5 in Yalunka 5 Muxune yi a falama a Ala Batu Banxin yi maxidixi gɛmɛ to faɲine nan na e nun muxune yi fama seen naxanye ra kiseen na Ala xa. Yesu naxa,
Luke 21:24 in Yalunka 24 E faxama nɛn silanfanna ra, ndee sigama nɛn konyiyani yamanan birin yi. Yerusalɛn taan luma nɛn siya gbɛtɛne bun ma han e waxatin yi dɛfe.”
John 7:34 in Yalunka 34 Ɛ n fenma nɛn, koni ɛ mi fa n toɛ sɔnɔn, amasɔtɔ n sigan dɛnaxan yi, ɛ mi nɔɛ sigɛ na yi.”
John 8:22 in Yalunka 22 Nanara, Yahudiyane yi maxɔdinna ti, e naxa, “A waxi a yɛtɛ faxa feen nin ba, bayo a falama, a naxa, ‘N sigama dɛnaxan yi, ɛ mi nɔɛ fɛ mɛnni?’”
John 12:13 in Yalunka 13 Nanara, e sa tugu yiine masɛgɛ, e sa a ralan, e sɔnxɔ, e naxa, “Ala tantun! Naxan fama Marigin xinli, Ala xa na baraka! Ala xa Isirayila Mangan baraka!”
John 12:35 in Yalunka 35 Yesu yi e yabi, a naxa, “Kɛnɛnna kanna mɔn ɛ yɛ singen waxatidi tun. Kɛnɛnna ɛ tagi waxatin naxan yi ɛ sigan ti, alogo dimin nama so ɛ ma. Bayo naxan dimini, na mi a sigaden kolon.
John 14:19 in Yalunka 19 Ndedi nan fa luxi, dunuɲa muxune mi fa n toma sɔnɔn koni ɛ tan n toma nɛn. Bayo n tan bata niin kisin sɔtɔ, ɛ fan nii rakisin sɔtɔma nɛn.
Acts 6:13 in Yalunka 13 E yi fa wule sere baane ra. Ne yi a fala, e naxa, “Xɛmɛni ito luma fala ɲaxine tiyɛ Yire Sariɲanxini ito nun Musaa sariyan xili ma.
Romans 10:9 in Yalunka 9 Xa i i tiyɛ a ra i dɛni fa fala Yesu nan Marigin na, i dɛnkɛlɛya i bɔɲɛni, a Ala a rakeli nɛn sayani, i kisima nɛn.
2 Corinthians 3:15 in Yalunka 15 Hali to, e nɛma Musaa Kitabu yirene xaranɲɛ, dugin soxi e bɔɲɛn xun na.