Leviticus 26:6 in Yalunka 6 N tinma nɛn yamanan yi lu hɛrini. Ɛ na ɛ sa, sese mi ɛ tɔrɛ. N burunna sube xaɲɛne bama nɛn ɛ yamanani, yɛngɛn mi soɛ ɛ konni.
Other Translations King James Version (KJV) And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.
American Standard Version (ASV) And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will cause evil beasts to cease out of the land, neither shall the sword go through your land.
Bible in Basic English (BBE) And I will give you peace in the land, and you will take your rest and no one will give you cause for fear; and I will put an end to all evil beasts in the land, and no sword of war will go through your land.
Darby English Bible (DBY) And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid; and I will put away the evil beasts out of the land; and the sword shall not go through your land.
Webster's Bible (WBT) And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid the land of evil beasts, neither shall the sword go through your land.
World English Bible (WEB) "'I will give peace in the land, and you shall lie down, and no one will make you afraid; and I will remove evil animals out of the land, neither shall the sword go through your land.
Young's Literal Translation (YLT) `And I have given peace in the land, and ye have lain down, and there is none causing trembling; and I have caused evil beasts to cease out of the land, and the sword doth not pass over into your land.
Cross Reference Exodus 23:29 in Yalunka 29 N mi e birin kedima ɛ yɛɛ ra ɲɛɛ kedenni, xanamu, yamanani gelima nɛn, burunna subene yi wuya ɛ xa.
Leviticus 26:22 in Yalunka 22 N burunna subene rafama nɛn ɛ xili ma naxanye ɛ diine faxama, e yi ɛ xuruseene raxɔri. E yi ɛ xurunɲɛ ayi han ɛ kirane yi yigeli.”
2 Kings 2:24 in Yalunka 24 A yi xɛtɛ, a e mato, a yi e danga Alatala xinli, sube xaɲɛ magaxuxi firin yi mini fɔtɔnni, e diidine tonge naanin e nun firin yibɔ.
2 Kings 17:25 in Yalunka 25 E to dɔxɔ fɔlɔ na, e mi yi gaxuma Alatala yɛɛ ra, Alatala yi yatane rafa e xili ma, ne yi e muxuna ndee faxa.
1 Chronicles 22:9 in Yalunka 9 Koni, i diina nde sɔtɔma nɛn, naxan findima bɔɲɛ xunbeli muxun na, n matabun fima naxan ma a yaxune fe ra. A xili bama nɛn Sulemani. Isirayila yamaan luma nɛn bɔɲɛ xunbenli tun a siimayaan birin yi.
Job 5:23 in Yalunka 23 Gɛmɛ mi taranma i ya xɛɛn ma, hali burunna subene, yɛngɛ mi luma ɛ nun ne tagi.
Job 11:19 in Yalunka 19 Muxu yo mi fa i raxulunɲɛ i ya xixɔnli, muxu wuyaxi fama nɛn i xandideni.
Psalm 3:5 in Yalunka 5 N na n xuini tema Alatala ma, a yi n yabi keli a geya sariɲanxini.
Psalm 4:8 in Yalunka 8 Koni i bata n bɔɲɛn nasɛwa han, dangu se xaba waxatin lugon sɛwan na.
Psalm 29:11 in Yalunka 11 Alatala nan sɛnbɛn fima a yamaan ma, a bɔɲɛ xunbeli barakan sa e yi.
Psalm 85:8 in Yalunka 8 Alatala, hinan nxu ra, i yi nxu rakisi.
Psalm 127:1 in Yalunka 1 Ala Batu Banxi yisiga bɛtina, Sulemani gbeena. Xa Alatala xa mi banxin tima, banxi tiine wali fuun nan kɛma. Xa Alatala xa mi taan makantan, taa kantanne fe fuun nan xun na.
Psalm 147:14 in Yalunka 14 A tan nan bɔɲɛ xunbenla fima ɛ yamanan ma, a balo faɲin fi ɛ ma.
Proverbs 3:24 in Yalunka 24 I na i sa, i mi gaxuɛ. I nɛma saxi, i ya xixɔnla ɲaxunma nɛn.
Proverbs 6:22 in Yalunka 22 E tima nɛn i yɛɛ ra i ya sigatine yi. E i kantanma nɛn i ya xixɔnli, i na keli, e yi i kawandi.
Isaiah 9:7 in Yalunka 7 Marigin bata falan ti Yaxuba bɔnsɔnna xili ma, na yi Isirayila yamaan sɔtɔ.
Isaiah 35:9 in Yalunka 9 Yatane mi luma mɛnni, sube xaɲɛne mi fɛ na mumɛ! E mi toɛ na! Alaa muxu xunbaxine nan sigan tima mɛnni.
Isaiah 45:7 in Yalunka 7 N tan nan kɛnɛnna daxi, n yi dimin da, n yi bɔɲɛ xunbenla fi, n yi tɔrɔn nafa. N tan Alatala nan feen birin ligama.”
Jeremiah 30:10 in Yalunka 10 Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, ‘Ɛ tan Yaxuba yixɛtɛne, n ma walikɛne, ɛ nama gaxu, Isirayila kaane, ɛ nama kuisan! Bayo, n na ɛ rakisima nɛn, n yi sa ɛ ba yire makuyeni, n yi ɛ bɔnsɔnna ba yamanani e sa konyiyani dɛnaxan yi. Yaxuba bɔnsɔnna muxune mɔn xɛtɛma nɛn, e yi lu maraxaran nun bɔɲɛ xunbenli. E mi fa yimaxɛ sɔnɔn!
Jeremiah 31:26 in Yalunka 26 Na waxati yɛtɛni, n yi xulun, n yi a kolon a n ma xixɔnla yi ɲaxun han!
Ezekiel 5:17 in Yalunka 17 N fitina kamɛn nun sube xaɲɛne rafama nɛn ɛ xili ma, naxanye ɛ diine faxama. Fitina furen nun faxan yi wara ayi ɛ taani, n yi yɛngɛn nafa ɛ xili ma. N tan Alatala nan falan tixi.”
Ezekiel 14:15 in Yalunka 15 “Hanma xa n mɔn burunna sube xaɲɛne radin yamanan ma, e yi diidine birin faxa, yamanan yi findi yire rabeɲinxin na muxu yo mi fa danguma dɛnaxan yi masɔtɔ na sube xaɲɛne fe ra,
Ezekiel 14:17 in Yalunka 17 “Hanma xa n yɛngɛn nafa na yamanan xili ma, xa n na a fala, n naxa, ‘Yɛngɛn xa dangu yamanan yiren birin yi!’ xa n muxune nun e xuruseene raxɔri mɛnni,
Ezekiel 14:21 in Yalunka 21 Amasɔtɔ, Marigina Alatala ito nan falaxi, a naxa, “Hali n to bata n ma kiti xɔdɛxɛ naaninne rasiga Yerusalɛn xili ma, yɛngɛn nun fitina kamɛn nun burunna sube xaɲɛne nun fitina furena, alogo e xa muxune nun xuruseene raxɔri,
Ezekiel 34:25 in Yalunka 25 N bɔɲɛ xunbeli layirin xidima nɛn nxu nun ne tagi, n yi yamanan sube xaɲɛne raxɔri, alogo e xa dɔxɔ burunna ra makantanni, e yi xi fɔtɔnne yi.
Hosea 2:18 in Yalunka 18 Na lɔxɔni, Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “I n xilima nɛn: ‘N ma xɛmɛna!’ I mi fa n xilima fa fala ‘N kanna, Baali.’
Micah 4:4 in Yalunka 4 Birin dɔxɔma nɛn a manpa binla nun a xɔdɛ binla bun, muxu yo mi fa e magaxu, amasɔtɔ Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna bata falan ti.
Zephaniah 3:13 in Yalunka 13 Isirayila muxu dɔnxɛne mi fa tinxintareyaan nabama sɔnɔn. E mi wule falama. E mi yanfa falane tima. E na e yigiyaden li waxatin naxan yi muxu yo mi e yigbɛtɛnɲɛ mɛnni.
Haggai 2:9 in Yalunka 9 Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna naxa, ‘Dɔnxɛ ra banxini ito binyen gboma ayi nɛn dangu a singen na.’ Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna falan ni ito ra, a naxa, ‘N bɔɲɛ xunbenla fima yireni ito nin.’”
Zechariah 9:10 in Yalunka 10 N yɛngɛ so wontorone bama nɛn Efirami yi e nun soone Yerusalɛn taani. Yɛngɛ so xanle kalama nɛn. A tan bɔɲɛ xunbenla ralima siyane ma nɛn. A mangayaan xuyama ayi nɛn keli fɔxɔ igen ma han fɔxɔ igena, keli baan ma han bɔxɔn danna.
John 14:27 in Yalunka 27 “N bata bɔɲɛ xunbenla lu ɛ yi. N bata n ma bɔɲɛ xunbenla fi ɛ ma. N mi a fixi ɛ ma alo dunuɲa kiin tima kii naxan yi. Ɛ bɔɲɛn nama tɔrɔ, ɛ nama gaxu.
Acts 12:6 in Yalunka 6 Na kɔɛɛn na, benun Herode xa Piyɛri makiti, Piyɛri yi xidixi yɔlɔnxɔnne ra, a xima sofa firin tagi. Kaso banxin kantan muxune tixi dɛɛn na.
Romans 5:1 in Yalunka 1 Bayo en bata tinxinɲɛ ayi Ala yɛɛ ra yi dɛnkɛlɛyaan xɔn, lanna bata taran en nun Ala tagi Marigi Yesu barakani, Alaa Muxu Sugandixina.
Philippians 4:7 in Yalunka 7 Nba, Ala bɔɲɛ xunbenla naxan fima, xaxinla mi nɔɛ naxan famunɲɛ, na ɛ bɔɲɛn nun ɛ xaxinla kantanma nɛn Marigini, Alaa Muxu Sugandixina Yesu.