Judges 2:1 in Yalunka 1 Alatalaa malekan yi keli Giligali yi, siga Bokin yi, a yi a fala, a naxa, “N bata ɛ ramini Misiran yi. N yi siga ɛ ra yamanani n na ɛ benbane tuli sa naxan na, n naxa, ‘N mi n ma layirin kalɛ en tagi mumɛ.
Other Translations King James Version (KJV) And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you.
American Standard Version (ASV) And the angel of Jehovah came up from Gilgal to Bochim. And he said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you:
Bible in Basic English (BBE) Now the angel of the Lord came up from Gilgal to Bochim. And he said, *** I took you out of Egypt, guiding you into the land which I gave by an oath to your fathers; and I said, My agreement with you will never be broken by me:
Darby English Bible (DBY) Now the angel of the LORD went up from Gilgal to Bochim. And he said, "I brought you up from Egypt, and brought you into the land which I swore to give to your fathers. I said, 'I will never break my covenant with you,
Webster's Bible (WBT) And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to depart from Egypt, and have brought you to the land which I swore to your fathers; and I said, I will never break my covenant with you.
World English Bible (WEB) The angel of Yahweh came up from Gilgal to Bochim. He said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you to the land which I swore to your fathers; and I said, I will never break my covenant with you:
Young's Literal Translation (YLT) And a messenger of Jehovah goeth up from Gilgal unto Bochim,
Cross Reference Genesis 12:7 in Yalunka 7 Koni Alatala yi a yɛtɛ yita Iburama ra. A yi a fala, a naxa, “N bɔxɔni ito nan fima i yixɛtɛne ma.” Awa, Iburama yi saraxa ganden nafala Alatala xa naxan a yɛtɛ yitaxi a ra.
Genesis 16:7 in Yalunka 7 Alatalaa malekan yi naralan Hagara ra xude xunna fɛma Suru kiraan xɔn ma tonbon yireni.
Genesis 16:13 in Yalunka 13 Hagara yi xili sa Alatala xɔn, naxan falan tixi a xa, a naxa, “Ala Naxan N Toma.” A yi a fala, a naxa, “N bata na kanna to, naxan n toma.”
Genesis 17:7 in Yalunka 7 N nan n ma layirin nakamalima nɛn i tan nun n tan tagi, hali i dangu xanbini, e nun i bɔnsɔnne fan yixɛtɛn fan bɔnsɔn bɔnsɔn. A findima habadan layirin nan na. Nayi, n tan nan i ya Ala ra, e nun i bɔnsɔnna hali i dangu xanbini.
Genesis 22:11 in Yalunka 11 koni Alatalaa malekan yi a xili kore, a naxa, “Iburahima hɛ, Iburahima hɛ!” Iburahima yi a ratin, a naxa, “N tan ni i ra.”
Genesis 22:16 in Yalunka 16 A yi a fala a xa, a naxa, “N bata n kɔlɔ n yɛtɛni, Alatalaa falan ni ito ra. Bayo i bata ito liga, i mi tondi i ya dii kedenna ma n xa,
Genesis 26:3 in Yalunka 3 I lu na. En birin na a ra. N ni i barakama nɛn, bayo n fama bɔxɔni ito fideni i tan nun i bɔnsɔnne nan ma. N layirin naxan tongo i baba Iburahima xa, n na rakamalima nɛn.
Genesis 48:16 in Yalunka 16 malekan naxan n natangaxi fe xɔdɛxɛn ma, na xa dii ɲɔrɛni itoe baraka. N xinla xa fala e xun ma, e nun n baba Iburahima nun Isiyaga. E xa wuya ayi bɔxɔni.”
Exodus 3:2 in Yalunka 2 Alatala malekan yi mini a xa tɛɛn yiyani, fɔtɔndin tagi. Musa yi a mato, tɛɛn yi fɔtɔnni yiren birin yi, koni a mi yi a ganma mumɛ!
Exodus 14:14 in Yalunka 14 Alatala yɛngɛn soma nɛn ɛ xa, ɛ ɛ raxara tun!”
Exodus 14:19 in Yalunka 19 Ala malekan naxan yi tixi Isirayila ganla yɛɛ ra, na yi siga e xanbi ra. Kundaan naxan yi tixi e yɛɛ ra, na yi sa ti e xanbi ra.
Exodus 20:2 in Yalunka 2 “Alatala nan n tan na, i ya Ala, naxan i raminixi konyiyani Misiran yi.”
Exodus 23:20 in Yalunka 20 “N malekan xɛma nɛn i yɛɛ ra, a i kantan kira yi, a i rafa na yireni n dɛnaxan yitɔnxi.
Exodus 33:14 in Yalunka 14 Ala yi a yabi, a naxa, “N tan yɛtɛɛn nan i matima, n yi bɔɲɛ xunbenla fi i ma.”
Leviticus 26:42 in Yalunka 42 n na n mirima nɛn layirina feen ma nxu nun Yaxuba tagi, e nun nxu nun Isiyaga, e nun nxu nun Iburahima, n yi n miri yamanana fe ma.
Leviticus 26:44 in Yalunka 44 Koni, hali e lu e yaxune yamanani, n mi e rabeɲinɲɛ han e yi raxɔri, n yi n ma layirin kala. Amasɔtɔ Alatala nan n tan na, e Ala.
Numbers 14:34 in Yalunka 34 Ɛ xii tonge naanin nan tixi yamanani ito matodeni. Nayi, ɛ ɲɛɛ tonge naanin nan tima ɛ yulubine goronna bun, lɔxɔ keden, ɲɛɛ keden. Nayi, ɛ a kolonma nɛn a n bata keli ɛ xili ma.’
Deuteronomy 4:34 in Yalunka 34 Ala mundun bata siyana nde ba siya gbɛtɛn yii misaale nun taxamasenne nun kabanakone nun yɛngɛne nun sɛnbɛ gbeen nun nɔɔn nun fe magaxuxine xɔn, alo Alatala ɛ Ala feen naxanye birin liga ɛ xa Misiran yamanani ɛ yɛɛ xɔri?
Deuteronomy 7:9 in Yalunka 9 Nanara, ɛ xa a kolon, a Alatala ɛ Ala, a tan keden peen nan Ala ra. A tinxin. Naxanye na a xanu, e a yamarin suxu, a a layirin nakamalima ne xa nɛn a hinanni han mayixɛtɛ wuli keden.
Joshua 3:10 in Yalunka 10 Yosuwe mɔn naxa, “Feni ito nan ligama alogo ɛ xa a kolon habadan Ala ɛ tagi. A tan nan Kanan kaane nun Xitine nun Xiwine nun Perisine nun Girigasane nun Amorine nun Yebusune kedima ɛ yɛɛ ra.
Joshua 5:13 in Yalunka 13 Yosuwe to Yeriko taan li, a yi a yɛɛn nakeli, a yi xɛmɛna nde to tixi a yɛtagi, a silanfanna suxi a yii. Yosuwe yi a ralan, a a maxɔdin, a naxa, “I nxu tan nan xa ba, hanma nxu yaxune?”
Judges 2:5 in Yalunka 5 E yi mɛnna xili sa “Bokin,” e yi saraxane ba Alatala xa mɛnni.
Judges 6:11 in Yalunka 11 Na xanbi ra, Alatalaa malekan yi fa, a yi dɔxɔ konden bun Ofara taani, Yosa gbeen yi dɛnaxan na, Abiyeseri xabilan muxuna. A dii xɛmɛn Gedeyɔn yi murutun bɔnbɔma manpa ige baden yinla ra, alogo Midiyan kaane nama a to.
Judges 13:3 in Yalunka 3 Alatalaa malekan yi mini a ɲaxanla xa, a yi a fala a xa, a naxa, “Gbantan nan i ra, dii mi i yii, koni, i fudikanma nɛn, i yi dii xɛmɛn bari.
Psalm 78:51 in Yalunka 51 A yi dii sarane faxa Misiran denbayaan birin yi. Xami a denbayane dii singene birin naxanye singe e fangan mayita.
Psalm 89:34 in Yalunka 34 Koni n ma hinanna luma nɛn Dawuda xɔn, n mi n ma tinxinyaan kalama.
Psalm 105:36 in Yalunka 36 Ala yi e dii singene birin faxa yamanani, naxanye findixi e yixɛtɛ sɛnbɛn na.
Psalm 105:44 in Yalunka 44 A yi siya gbɛtɛne bɔxɔn so e yii, e yama gbɛtɛne wali xɔnna sɔtɔ e kɛɛn na,
Isaiah 63:9 in Yalunka 9 E tɔrɔne birin yi a fan tɔrɔ, malekan naxan a yɛtagi, na yi e rakisi. A yɛtɛɛn yi e xunba a xanuntenyaan nun a kininkininni. A tan nan e tongo, a e mali waxati danguxine birin yi.
Jeremiah 14:21 in Yalunka 21 I xinla fe ra, i nama nxu raɲaxu. I nama i ya mangaya gbɛdɛ nɔrɔxina fe magodo! I miri layirin ma en tagi, i nama a kala.
Jeremiah 33:20 in Yalunka 20 “Alatala ito nan falaxi, a naxa, ‘Xa ɛ nɔɛ layirin kalɛ nxu nun yanyin nun kɔɛɛn tagi, kɔɛɛn nun yanyin yi ba minɛ e waxatini nun,
Hosea 12:3 in Yalunka 3 Alatala Yuda muxune makitima nɛn, a Yaxuba bɔnsɔnna wali ɲaxin saranma a ra nɛn, a yi a saren fi a kɛwanle ra.
Zechariah 3:1 in Yalunka 1 A yi saraxarali kuntigi Yosuwe yita n na, a yi tixi Alatalaa malekan yɛtagi. Setana yi tixi a yiifanna ma a tɔɲɛgɛdeni.
Zechariah 11:10 in Yalunka 10 N yi n ma fanna dunganna tongo n yi a yigira, alogo n xa n ma layirin kala n naxan xidi nxu nun siyane birin tagi.
Malachi 3:1 in Yalunka 1 “A mato, n nan n ma xɛraan nasigama nɛn, a yi kirani tɔn n yɛɛ ra. Nayi, sanɲa ma kedenni, ɛ marigin naxan fenma, na soma nɛn a batu banxini. Ɛ n ma xɛraan naxan mamɛma lan n ma layirin ma, na fama nɛn.” Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna naxa na kiini.
Acts 7:30 in Yalunka 30 “Awa, ɲɛɛ tonge naanin danguxina, malekan yi mini kɛnɛnni Musa xa tɛɛn yiyani fɔtɔndin tagi Sinayi geyaan dɛxɔn ma burunna ra.