Jeremiah 36:26 in Yalunka 26 Mangan yi yamarin fi Yerameeli ma, mangana dii xɛmɛna nde, e nun Asiriyɛli a dii xɛmɛn Seraya nun Abadele a dii xɛmɛn Selemiya, a e xa sɛbɛli tiin Baruku nun Nabi Yeremi suxu. Koni Alatala yi e raluxun.
Other Translations King James Version (KJV) But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
American Standard Version (ASV) And the king commanded Jerahmeel the king's son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Jehovah hid them.
Bible in Basic English (BBE) And the king gave orders to Jerahmeel, the king's son, and Seraiah, the son of Azriel, and Shelemiah, the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the Lord kept them safe.
Darby English Bible (DBY) And the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Jehovah hid them.
World English Bible (WEB) The king commanded Jerahmeel the king's son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Yahweh hid them.
Young's Literal Translation (YLT) And the king commandeth Jerahmeel son of Hammelek, and Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel, to take Baruch the scribe, and Jeremiah the prophet, and Jehovah doth hide them.
Cross Reference 1 Kings 17:3 in Yalunka 3 “Keli be, i siga sogeteden binni, i luxun Keriti xuden dɛxɔn, naxan Yurudɛn baan sogeteden binni.
1 Kings 17:9 in Yalunka 9 “Keli i siga Sarepata taani, Sidɔn dɛxɔn, i sa dɔxɔ na. N bata kaɲa gilɛna nde yamari a xa i balo.”
1 Kings 18:4 in Yalunka 4 Yesabele yi Alatalaa nabine faxama waxatin naxan yi, Abadi yi nabi kɛmɛ tongo, a yi e luxun tonge suulun suulun yɛɛn ma faran firin na, a yi e baloma igen nun burun na dɛnaxan yi.
1 Kings 18:10 in Yalunka 10 N bata n kɔlɔ habadan Alatala yi, siya mi na, yamana mi na, n kanna mi xɛraan nasigaxi dɛnaxan yi i fendeni, e na a fala a xa, a i mi na yi, a yi yamanan nun siyaan nakɔlɔma nɛn xa e mi i toxi.
1 Kings 19:1 in Yalunka 1 Eli naxan birin liga, Axabi yi na fala Yesabele xa, Eli a suxuren ki muxune birin faxa silanfanna ra kii naxan yi.
1 Kings 19:10 in Yalunka 10 A yi a yabi, a naxa, “Alatala, Ala Sɛnbɛn Birin Kanna, i rafan n ma han! Isirayila kaane bata e mɛ i ya layirin na, e yi i ya saraxa gandene kala, e yi i ya nabine faxa silanfanna ra, n keden peen nan fa luxi, e mɔn katama n fan faxa feen na.”
1 Kings 19:14 in Yalunka 14 A yi a yabi, a naxa, “Alatala, Ala Sɛnbɛn Birin Kanna, i rafan n ma han! Isirayila kaane bata e mɛ i ya layirin na, e yi i ya saraxa gandene kala, e yi i ya nabine faxa silanfanna ra, n keden peen nan fa luxi, e mɔn katama n fan faxa feen na.”
2 Kings 6:18 in Yalunka 18 Arami kaane yi godo Elise fɛma. A yi Alatala maxandi falani ito ra, a naxa, “Sofani itoe yɛɛne danxu.” Alatala yi e yɛɛne danxu, fata Elise a falan na.
Psalm 27:5 in Yalunka 5 Amasɔtɔ a n namarɛ nɛn a banxini tɔrɔ waxatini. A n luxunɲɛ nɛn a Batu Banxini. A n natema nɛn geyaan xuntagi.
Psalm 32:7 in Yalunka 7 N luxunden nan i tan na. I tan nan n natangama tɔrɔn ma, yamaan birin yi xɔrɔya bɛtine ba.
Psalm 57:1 in Yalunka 1 Dawudaa maxandi ɲaxumɛna, bɛti baane kuntigin xa. A xa ba alo bɛtin naxan xili, “I Nama Halagin Ti” Dawuda naxan ba a to a gi Sɔli bun, a sa a so faran yinla ra.
Psalm 64:2 in Yalunka 2 Ala, i tuli mati n ma mawuga xuiin na! N bata gaxu n yaxune yɛɛ ra. N niin natanga!
Psalm 91:1 in Yalunka 1 Naxan na yigiya Kore Xɔnna Ala ma, na bata lu Ala Sɛnbɛ Kanna makantanna bun.
Psalm 121:8 in Yalunka 8 Alatala i kantanma nɛn i ya sigan nun xɛtɛni, fɔlɔ iki ma han habadan.
Isaiah 26:20 in Yalunka 20 N ma yamana, ɛ so ɛ konni, ɛ dɛɛn balan ɛ fɔxɔ ra. Ɛ luxun waxatidi, han Alaa xɔlɔn yi dangu.
Jeremiah 1:19 in Yalunka 19 E i yɛngɛma nɛn, koni e mi i nɔma, bayo n ni i fɔxɔ ra, n yi i kantan,” Alatalaa falan nan na ra.
Jeremiah 2:30 in Yalunka 30 A mɔn yi a fala, a naxa, “N bata ɛ diine ratɔrɔn fuuni, e mi tinxi xurɛ, ɛ yɛtɛna silanfanna bata nabine faxa, alo yatan naxan halagin tima.
Jeremiah 15:20 in Yalunka 20 N na i findima nɛn yinna wure daxin na nayi, yamani ito yɛtagi, naxan mi nɔɛ rabirɛ. E i yɛngɛma nɛn, koni e mi i nɔɛ sese ma, bayo n na i fɔxɔ ra, n ni i rakisi, n yi i xɔrɔya.” Alatalaa falan nan na ra.
Jeremiah 26:21 in Yalunka 21 Yehoyakimi nun a sofa kuntigine nun a kuntigine birin to na falane mɛ, mangan yi wa a faxa feni. Koni, Yuriya to na feen mɛ, a yi gaxu, a yi a gi, a siga Misiran yamanani.
Jeremiah 36:5 in Yalunka 5 Na xanbi ra, Yeremi yi yamarin fi Baruku ma, a naxa, “E tɔnna nan dɔxi n ma mɛnni, n mi nɔɛ sigɛ Alatala Batu Banxini.
Jeremiah 36:19 in Yalunka 19 Kuntigine yi a fala Baruku xa, e naxa, “Siga, ɛ nun Yeremi xa sa ɛ luxun, muxu yo nama a kolon ɛ dɛnaxan yi.”
Matthew 23:34 in Yalunka 34 “Nanara, n nabine nun xaxilimane nun sariya karamɔxɔne rasigama ɛ ma. Ɛ nde faxama nɛn, ɛ yi nde gbangban wudin ma. Ɛ yi nde bulan salide banxine kui, ɛ yi e sagatan keli taa ma han taa ma.
Matthew 26:47 in Yalunka 47 A yi falan tima waxatin naxan yi, Yudasi a xarandii fu nun firinna nde yi fa, gali gbeen yi biraxi a fɔxɔ ra saraxarali kuntigine nun sariya karamɔxɔne nun yamaan fonne naxanye xɛ. Silanfanne nun gbengbetenne yi e yii.
John 7:32 in Yalunka 32 Farisi muxune yi yamaan kɔyɛkɔyɛn xuiin mɛ Yesu a fe ma. Saraxarali kuntigine nun Farisi muxune yi kantan muxune rasiga a suxudeni.
John 8:20 in Yalunka 20 Yesu yi na falane birin tima, a lu xaranna tiyɛ Ala Batu Banxini, Alaa kiseene rasuxuma dɛnaxan yi. Hali na, muxu yo mi a suxu, amasɔtɔ a waxatin munma yi a li singen.
John 8:59 in Yalunka 59 Na ma, e yi gɛmɛne tongo a magɔlɔn xinla ma, koni Yesu yi a luxun, a mini Ala Batu Banxini.
John 11:57 in Yalunka 57 Saraxarali kuntigine nun Farisi muxune bata yi yamarin fi, e naxa, xa naxan Yesu yire kolon, a xa a yire ba alogo e xa sa a suxu.
Acts 12:11 in Yalunka 11 Piyɛri to xaxili sɔtɔ, a yi a fala, a naxa, “N bata a kolon yati, a Marigin nan a malekan xɛxi, a n nakisi Herode sɛnbɛn ma e nun Yahudiya yamaan yi waxi naxan birin liga fe yi n na.”