Jeremiah 3:12 in Yalunka 12 Siga, i sa falani itoe ti sogeteden kɔmɛnna ma, i naxa, ‘Alatalaa falan ni ito ra. Isirayila tinxintarena, ɛ xun xɛtɛ! N mi fa ɲaxuma ɛ ra sɔnɔn, bayo n tinxin, n mi luma xɔlɔxi habadan. Alatalaa falan nan na ra.
Other Translations King James Version (KJV) Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever.
American Standard Version (ASV) Go, and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith Jehovah; I will not look in anger upon you; for I am merciful, saith Jehovah, I will not keep `anger' for ever.
Bible in Basic English (BBE) Go, and give out these words to the north, and say, Come back, O Israel, though you have been turned away from me, says the Lord; my face will not be against you in wrath: for I am full of mercy, says the Lord, I will not be angry for ever.
Darby English Bible (DBY) Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith Jehovah: I will not make my face dark upon you; for I am merciful, saith Jehovah; I will not keep [anger] for ever.
World English Bible (WEB) Go, and proclaim these words toward the north, and say, Return, you backsliding Israel, says Yahweh; I will not look in anger on you; for I am merciful, says Yahweh, I will not keep [anger] forever.
Young's Literal Translation (YLT) Go, and thou hast proclaimed these words toward the north, and hast said, Turn back, O backsliding Israel, An affirmation of Jehovah! I cause not Mine anger to fall upon you, For I `am' kind, an affirmation of Jehovah, I watch not to the age.
Cross Reference Deuteronomy 4:29 in Yalunka 29 Ɛ fama nɛn Alatala ɛ Ala fendeni mɛnni. Ɛ mɔn a toma nɛn, xa ɛ a fen ɛ bɔɲɛn birin na e nun ɛ niin birin yi.
Deuteronomy 30:2 in Yalunka 2 Ɛ yi xɛtɛ Alatala ɛ Ala ma, ɛ mɔn yi a xuiin suxu ɛ bɔɲɛn birin na e nun ɛ niin birin yi, ɛ tan nun ɛ diine alo n na yamarima ɛ ma kii naxan yi to.
2 Kings 15:29 in Yalunka 29 Isirayila mangan Peka waxatini, Asiriya mangan Tigilati-Pilesere yi fa, a yi Iyon taan nun Abeli-Beti-Maka taan nun Yanowa taan nun Kedesi taan nun Xasori taan suxu yɛngɛni, e nun Galadi yamanan nun Galile yamanan nun Nafatali yamanan birin, a yi e muxune xali Asiriya yamanani konyiyani.
2 Kings 17:6 in Yalunka 6 Hoseya ɲɛɛ solomanaanindeni, Asiriya mangan yi Samari taan suxu, a Isirayila kaane xali konyiyani Asiriya yamanani. A yi e radɔxɔ Xala taani Xabori baan dɛ Gosan yamanani e nun Mede taane yi.
2 Kings 17:23 in Yalunka 23 Alatala yi Isirayila kedi a yɛtagi, alo a fala kii naxan yi fata a walikɛne ra, nabine. Isirayila kaane yi makuya e yamanan na konyiyani Asiriya yamanani, e dɛnaxan yi han to.
2 Kings 18:1 in Yalunka 1 Elaa diin Hoseyaa mangayaan ɲɛɛ saxandeni Isirayila yi, Axasi a diin Xesekiya yi findi mangan na Yuda xun na.
2 Chronicles 30:9 in Yalunka 9 Xa ɛ fa Alatala ma, muxun naxanye ɛ ngaxakedenne suxu konyiyani, ne kininkininma nɛn e ma, e mɔn yi xɛtɛ yamanani ito yi. Alatala hinan, ɛ Ala, a fan, a mi a yɛtagin luxunma ɛ ma, xa ɛ xɛtɛ a ma.”
Psalm 79:5 in Yalunka 5 Alatala, i luma xɔlɔxi nxu ma nɛn han waxatin mundun? I ya xɔlɔn luma nɛn alo tɛɛna han waxatin mundun yi?
Psalm 86:5 in Yalunka 5 Marigina, i tan fan! I diɲa! Naxan na i maxandi, i hinanma nɛn na ra han!
Psalm 86:15 in Yalunka 15 Koni Marigina, i tan nan Ala ra naxan kininkinin, i diɲa, i mi xɔlɔn xulɛn, i ya hinanna nun i ya lannayaan gbo.
Psalm 103:8 in Yalunka 8 Alatala kininkinin, a diɲa. A mi xɔlɔn xulɛn. A hinanna gbo.
Psalm 103:17 in Yalunka 17 Koni Alatalaa hinanna luma nɛn a yɛɛragaxu muxune xa habadan han habadan. A tinxinna yi lu e diine diine xa,
Psalm 145:8 in Yalunka 8 Alatala diɲa, a kininkinin, a mi xɔlɔn xulɛn, a hinanna gbo.
Proverbs 28:13 in Yalunka 13 Naxan na a hakɛne luxun, na mi hɛrin sɔtɔma. Koni naxan na a ti e ra, a xɛtɛ e fɔxɔ ra Ala kininkininma na ma nɛn.
Isaiah 44:22 in Yalunka 22 N bata ɛ hakɛne ba ɛ ma alo kundaan kore xɔnna ma e nun ɛ yulubine alo kundaan xɔtɔnni. Ɛ xun xɛtɛ n ma, amasɔtɔ n bata ɛ xunba.
Jeremiah 3:1 in Yalunka 1 Ala yi a fala, a naxa, “Xa muxuna nde a mɛ a ɲaxanla ra, na ɲaxanla yi sa dɔxɔ xɛmɛ gbɛtɛ xɔn, na xɛmɛn mɔn na ɲaxanla fenɲɛ ba? Na mi findɛ fe xɔsixin na yamanani ba? Ɛ tan bata suxure wuyaxi batu, naxanye luxi n yɛɛ ra yi alo ɛ yangane, ɛ tan mɔn nɔɛ xɛtɛ n tan ma ba?” Alatalaa falan nan na ra.
Jeremiah 3:5 in Yalunka 5 I luma xɔlɔxi nxu ma han waxatin mundun yi? I luyɛ xɔlɔxi ba han habadan?’ Ɛ yi na nan falama, koni, ɛ mɔn yi fe ɲaxin sifan birin ligama.”
Jeremiah 3:7 in Yalunka 7 N yi laxi a ra nun, e yelin xanbini feni ito birin ligɛ, e xun xɛtɛma nɛn n ma. Koni, e mi e xun xɛtɛxi. Na ma, Isirayila magilɛn Yuda yanfantenna fan yi na to.
Jeremiah 3:14 in Yalunka 14 Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “Dii murutɛxine, ɛ xɛtɛ n ma, bayo n tan nan ɛ kanna ra. N muxu keden sugandima nɛn taana nde yi, n yi muxu firin sugandi denbayana nde yi, n siga ɛ ra Siyon taani.
Jeremiah 3:18 in Yalunka 18 “Na lɔxɔne yi, Yuda muxune nun Isirayila yamaan sigan tima nɛn e bode xɔn. E birin mɔn yi fa sa keli sogeteden kɔmɛnna yamanani, e fa yamanani n dɛnaxan so e benbane yii e kɛɛn na.”
Jeremiah 3:22 in Yalunka 22 Muxu murutɛxine, ɛ xun xɛtɛ, n na ɛ furene dandanma nɛn.” Muxune yi a yabi, e naxa, “Nxu tan ni i ra, nxu bata fa i ma, bayo i tan nan Alatala ra, nxɔ Ala.
Jeremiah 4:1 in Yalunka 1 Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “Isirayila kaane, xa ɛ xun xɛtɛ n ma, xa ɛ xɛtɛ n ma, xa ɛ ɛ suxurene ba n yɛtagi, xa ɛ ba sigɛ na xun xɔn,
Jeremiah 23:8 in Yalunka 8 Koni a a falama nɛn, a naxa, ‘N bata n kɔlɔ habadan Alatala yi, naxan Isirayila kaane ramini kɔmɛn fɔxɔn yamanani, e nun a e kedi yamanan naxanye birin yi!’ Na waxatini, e mɔn dɔxɔma nɛn e bɔxɔni.”
Jeremiah 30:11 in Yalunka 11 Bayo, n luma nɛn ɛ xɔn, alogo n xa ɛ rakisi. N siyane birin naxɔrɛ nɛn, n na ɛ raxuyaxi ayi naxanye yɛ, koni n mi ɛ tan naxɔrima. N na ɛ xuruma nɛn alo a lan kii naxan yi, bayo n mi ɛ yatɛma sɔntarene ra.’ Alatalaa falan nan na ra.”
Jeremiah 31:8 in Yalunka 8 N xɛtɛma nɛn e ra sa keli kɔmɛn fɔxɔn yamanani, n yi e malan sa keli bɔxɔn danne ra. Danxutɔne nun sankalatɔne e yɛ, ɲaxalan fudi kanne nun naxanye dii barini, e birin. Yama gbeen nan xɛtɛn be.
Jeremiah 31:20 in Yalunka 20 Ala naxa, “Efirami bɔnsɔnna mi findixi n nafan diin xan na ba, n diin naxan nafisama bonne xa? Bayo n nɛma falane tiyɛ a ma, a fe rabirama n ma. Nanara, n bɔɲɛn bata kala a fe ra, a kininkininna yi n suxu han!” Alatalaa falan nan na ra.
Jeremiah 33:26 in Yalunka 26 nayi, n yi nɔɛ n mɛ nɛn Yaxuba yixɛtɛne nun n ma walikɛɛn Dawuda yixɛtɛne ra, n yi tondi a bɔnsɔnna muxuna nde sugandɛ alogo a xa lu Iburahima nun Isiyaga nun Yaxuba yixɛtɛne xun na. Bayo n mɔn e yamanan nasabatima nɛn, n yi kininkinin e ma.”
Ezekiel 33:11 in Yalunka 11 A fala e xa, i naxa: Marigina Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, ‘Habadan Ala nan n na, n bata n kɔlɔ n yɛtɛni! N mi waxi muxu ɲaxin xa faxa, n waxi nɛn a xa xɛtɛ a kɛwanle fɔxɔ ra, a yi kisi. Ɛ xun xɛtɛ, ɛ xɛtɛ ɛ kɛwali ɲaxine fɔxɔ ra. Isirayila yamana, nanfera ɛ tinxi ɛ xa halagi?’”
Ezekiel 39:25 in Yalunka 25 “Na ma, Marigina Alatala ito nan falaxi, a naxa: Iki, n mɔn xɛtɛma nɛn Yaxuba bɔnsɔnna muxu suxine ra, n kininkininma nɛn Isirayila kaane birin ma, n yi n sɔbɛ so alogo birin xa n xili sariɲanxin binya.
Hosea 6:1 in Yalunka 1 Ɛ fa be, en xɛtɛ Alatala ma! Amasɔtɔ a bata en yibɔ, koni a mɔn en nakɛndɛyama nɛn. A bata en garin, koni a en maxɔlɔdene maxidima nɛn.
Hosea 11:8 in Yalunka 8 Koni, Efirami, n xa i rabeɲin di? N xa Isirayila so yiini di? N xa i liga alo Adamaha ba? N xa i lu alo Seboyimi ba? N bɔɲɛn wolonxi n kui. N ma kininkininna birin bata fa.
Hosea 14:1 in Yalunka 1 Samari kaane yulubine saranma e ra nɛn, amasɔtɔ e bata murutɛ e Ala xili ma. E faxama nɛn silanfanna ra, e dii ɲɔrɛne bira bɔxɔni, e ɲaxalan fudikanne kuine rabɔ ayi.
Micah 7:18 in Yalunka 18 Nde luxi alo i tan, Ala, i tan naxan i ya yamaan muxu dɔnxɛne yulubin xafarima, i tan naxan murutɛn mafeluma? I ya xɔlɔn mi buma han habadan amasɔtɔ hinanna rafan i ma.
Romans 5:20 in Yalunka 20 Sariyan bata fa alogo hakɛne xa wuya ayi, koni yulubin gboxi ayi dɛnaxan yi, Alaa hinanna fan bata gbo ayi mɛnni mɔn.