Jeremiah 21:12 in Yalunka 12 Dawuda bɔnsɔnna, Alatala ito nan falaxi, a naxa: Ɛ kiti kɛndɛn sa xɔtɔn yo xɔtɔn, ɛ yi muxu kansunxin ba ɲaxankata tiin yii, alogo n ma xɔlɔn nama godo ɛ ma ɛ fe ɲaxine fe ra alo tɛɛn naxan ɛ ganma naxan mi nɔɛ ratuyɛ.
Other Translations King James Version (KJV) O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
American Standard Version (ASV) O house of David, thus saith Jehovah, Execute justice in the morning, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.
Bible in Basic English (BBE) O family of David, this is what the Lord has said: Do what is right in the morning, and make free from the hands of the cruel one him whose goods have been violently taken away, or my wrath will go out like fire, burning so that no one may put it out, because of the evil of your doings.
Darby English Bible (DBY) House of David, thus saith Jehovah: Judge with justice in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go forth like fire and burn, and there be none to quench it, because of the evil of your doings.
World English Bible (WEB) House of David, thus says Yahweh, Execute justice in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.
Young's Literal Translation (YLT) O house of David, thus said Jehovah: Decide ye judgment at morning, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, Lest My fury go forth as fire, And hath burned, and none is quenching, Because of the evil of your doings.
Cross Reference Exodus 18:13 in Yalunka 13 Na xɔtɔn bode, Musa yi dɔxɔ yamaan makitideni. Yamaan yi ti a yɛtagi keli xɔtɔnna ma han ɲinbanna ra.
Leviticus 26:28 in Yalunka 28 nayi, n kelima nɛn ɛ xili ma, n yi ɛ yulubine saran ɛ ra dɔxɔɲa ma solofere.
Deuteronomy 32:22 in Yalunka 22 Ɔn, n ma xɔlɔn bata gbo ayi, a wolon han a barinne yimaxa laxira yi. A luma nɛn alo tɛɛn naxan bɔxɔn ganma. A gan han a sa geyane bunne li.”
2 Samuel 8:15 in Yalunka 15 Dawuda yi lu Isirayila birin xun na. A yi kiti kɛndɛn sama tinxinna nin a yamaan birin yi.
Job 29:17 in Yalunka 17 N tan nan yi tinxintarene sɛnbɛn kalama, n yi e se tongoxine ba e yii.
Psalm 72:1 in Yalunka 1 Sulemani gbeena. Ala, mangan xaran i ya kitisa kɛndɛn na. I ya tinxinyaan yita n tan mangana diin na.
Psalm 72:12 in Yalunka 12 A tɔrɔ muxune xunbama nɛn naxanye na a xili, e nun yiigelitɔ rabeɲinxine.
Psalm 82:2 in Yalunka 2 “Ɛ luma kitin sɛ tinxintareyani han waxatin mundun, ɛ yi lu muxu ɲaxine rafisɛ bonne xa?
Psalm 101:8 in Yalunka 8 Xɔtɔn yo xɔtɔn n muxu ɲaxine bama nɛn yamanani, n fe ɲaxi rabane birin kedima nɛn Alatalaa taani.
Proverbs 24:11 in Yalunka 11 Muxune xunba naxanye xalima e faxadeni, i yi muxune rakisi naxanye faxamatɔ a ra.
Proverbs 31:8 in Yalunka 8 Dɛtarene xun mafala, i muxu nɔxine birin mali e kitine yi.
Ecclesiastes 10:16 in Yalunka 16 Yamanan naxan manga findixi foningen na, gbalon na xa, e nun naxan ma kuntigiye e waxatin birin nadanguma donse dondeni.
Isaiah 1:17 in Yalunka 17 Ɛ xaran fe faɲin ligan ma, ɛ tinxinna fen, ɛ ɲaxankata tiine ti kira faɲin xɔn. Ɛ yi kiridine xun mayɛngɛ kitin bolon, ɛ kaɲa gilɛne xun mafala kitini.”
Isaiah 1:31 in Yalunka 31 Ɛ sɛnbɛmane luma nɛn alo sɛxɛ xarena, e kɛwanle yi findi tɛɛ fuluxaan na naxan tɛɛn soma, e nun e wanle yi gan e bode xɔn, muxu yo mi na tɛɛn natu.
Isaiah 7:2 in Yalunka 2 Muxune yi a fala Axasi xa Dawuda yixɛtɛna, e naxa, “Arami kaane nun Efirami bɔnsɔnna muxune bata e malan ɛ xili ma.” Mangan nun a yamaan bɔɲɛn yi maxa na feen ma alo foyen wudine yimaxama kii naxan yi.
Isaiah 7:13 in Yalunka 13 Nayi, Esayi yi a fala Axasi xa, a naxa, “Ɛ tuli mati, Dawuda yixɛtɛne! Ɛ muxune tunnaxɔlɔma e ma, koni ɛ mi ɛ wasa soxi na yi. Ɛ mɔn n ma Ala fan tunnaxɔlɛ a ma ba?
Isaiah 16:3 in Yalunka 3 Moyaba kaane yi a fala Yerusalɛn kaane xa, e naxa, “Nxu maxadi, i fena nde ragidi. Yanyi tagi sogen bun, i nininna xa so nxu xun na alo kɔɛna, i nxu kantan. Nxɔ muxu gixine luxun, i nama gi muxune yanfa de!
Isaiah 31:1 in Yalunka 1 Gbalon ne xa naxanye sigama Misiran yi maliin fendeni, naxanye xaxili tixi soone ra, naxanye e yigi sama yɛngɛ so wontorone yi, bayo e wuya, e nun soo ragine, bayo e sɛnbɛn gbo, koni e mi e yɛɛ rafindima Isirayilaa Ala Sariɲanxin ma, e mi Alatala fenma!
Jeremiah 4:4 in Yalunka 4 Ɛ kafiri bɔɲɛne xa sariɲan alo dɛnkɛlɛyataren na tubi Alatala ma, a banxulan, ɛ tan Yuda bɔnsɔnna muxune nun Yerusalɛn kaane, ɛ tubi alogo n ma xɔlɔn nama godo ɛ ma ɛ kɛwali ɲaxine fe ra alo tɛɛn naxan halagin tima naxan mi nɔɛ ratuyɛ.”
Jeremiah 5:14 in Yalunka 14 Nanara, Alatala, Ala Sɛnbɛn Birin Kanna ito nan falaxi, a naxa, “Bayo ɛ bata na falan ti, n bata n ma falan sa i tan Yeremi dɛ, falan naxan luxi alo tɛɛna, yamani ito findima yegen nan na, na tɛɛn naxan ganma.”
Jeremiah 5:28 in Yalunka 28 E fatin bata fanɲɛ ayi, e tuyanxi. Dan yo mi e fe ɲaxine ma. E mi kiridine xun mafalama kitini. E nafunla sɔtɔma tun! E mi tɔrɔ muxune xun mayɛngɛ kitine bolonma.
Jeremiah 7:20 in Yalunka 20 Nanara, Marigina Alatala ito nan falaxi, a naxa, “N fitinaxina n ma xɔlɔn nagodoma nɛn be ma, e nun a muxune nun a xuruseene, e nun a wudine nun a bogi seene. Taan ganma nɛn, a tɛɛn mi nɔɛ ratuyɛ.”
Jeremiah 17:4 in Yalunka 4 Ɛ tan yɛtɛɛn nan fama kɛɛn nabeɲindeni, n naxan soxi ɛ yii. N yi ɛ findi konyine ra ɛ yaxune xa yamanani ɛ mi dɛnaxan kolon, bayo ɛ bata n ma xɔlɔn tɛɛn nadɛgɛ. A ɛ ganma nɛn han habadan.
Jeremiah 21:5 in Yalunka 5 N tan yɛtɛna ɛ yɛngɛma nɛn, n fitinaxin yi n sɛnbɛn nun n fanga gbeen yita ɛ ra n ma xɔlɔn nun n ma bɔɲɛ teeni.
Jeremiah 22:2 in Yalunka 2 ‘I tan Yuda mangana, i tan naxan dɔxi Dawudaa mangaya gbɛdɛni, i tuli mati Alatalaa falan na, i tan nun i ya kuntigine nun i ya yamaan birin, naxanye soma dɛni itoe ra!
Jeremiah 22:15 in Yalunka 15 I mangayani nɛn ba, bayo suman wudin nafan i ma? I fafe mi yi a dɛgema ba, a yi a min? Koni na yi tinxin, a kiti kɛndɛn kolon, nanara a feene birin yi lanxi.
Jeremiah 23:5 in Yalunka 5 Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “Lɔxɔne fama, n manga tinxinxin naminima Dawuda bɔnsɔnni waxatin naxan yi alo wudi ɲingin na mini wudin ma, a mangayaan naba xaxilimayani, a yi kiti kɛndɛn sa, a tinxinyaan liga yamanani.
Jeremiah 23:19 in Yalunka 19 Alatala gbalon soma nɛn muxu ɲaxine xun na alo foye kala tiina. A xɔlɔn ɲaxankatan yi fa e ma alo wuluwunla.
Jeremiah 36:7 in Yalunka 7 Nayi, waxatina nde, e Alatala mafanma nɛn, e birin yi xɛtɛ e kira ɲaxin fɔxɔ ra. Bayo Alatalaa xɔlɔn nun a fitinan gbo yamaan xili ma.”
Lamentations 2:3 in Yalunka 3 A bata Isirayila yamaan sɛnbɛn birin kala a xɔlɔ gbeeni. Yaxun to so, a mi tin a yamaan maliyɛ. Koni a xɔlɔn luxi nɛn alo a tɛɛ gbeen nan nakeli Yaxuba bɔnsɔnna xili ma naxan a rabilinna birin gan.
Lamentations 4:11 in Yalunka 11 Alatala bata a xɔlɔn mayita han a danna, a fitinaxin bata yelin a xɔlɔ gbeen nagodɛ. A bata tɛɛ gbeen nadɛgɛ Siyon taani naxan taan ganxi han bɔxɔna.
Ezekiel 22:18 in Yalunka 18 “Adamadina, Isirayila yamaan bata lu n tan yɛɛ ra yi alo wuren gbiina, e birin bata findi wure gbeela nun sulan nun wure fɔrɛn nun yɔxɔn na naxanye xulunma sulun tɛɛni. E birin bata kobi ayi alo wuren gbiina wure gbeti fixɛni.
Ezekiel 22:31 in Yalunka 31 Nayi, n na n ma xɔlɔn nagodoma e fari nɛn, n yi e raxɔri n ma xɔlɔn tɛɛn na, n yi e kɛwanla goronna dɔxɔ e xun ma.” Marigina Alatalaa falan nan na ra.
Ezekiel 24:8 in Yalunka 8 N fan bata xɔlɔ, n yi n gbeen ɲɔxɔ, n yi e wunla radin fanyen fari kɛnɛnni alogo a nama yɛ maluxun.’”
Nahum 1:6 in Yalunka 6 Nde nɔɛ tiyɛ a xɔlɔn yɛɛ ra nayi? Nde kisɛ a xɔlɔn gbalon ma? A fitinan sigama ayi alo tɛɛna hali gɛmɛne a e birin ganma.
Zephaniah 1:18 in Yalunka 18 E gbetin nun e xɛmane mi nɔɛ e rakisɛ Alatalaa xɔlɔn fa lɔxɔni. A xɔlɔ gbeen yi bɔxɔ xɔnna birin halagi alo tɛɛna, a muxune birin naxɔri a fari ki magaxuxini.
Zephaniah 3:5 in Yalunka 5 Anu, Alatala dɔxi taani nɛn alogo a xa a tinxinyaan mayita. A kiti kɛndɛn sama lɔxɔ yo lɔxɔ waxatin birin. Koni fe ɲaxi rabane mi yagima mumɛ.
Zechariah 7:9 in Yalunka 9 “Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna ito nan falaxi, a naxa, ‘Ɛ xa kitin sa tinxinni, ɛ hinan ɛ bode ra, ɛ yi kininkinin.
Mark 9:43 in Yalunka 43 Xa i yii nan i birɛ yulubini, a sɛgɛ a ra. A fisa i yii keden kanna xa so habadan nii rakisini, benun i yii firin kanna xa so yahannama tɛ tutareni,
Luke 1:69 in Yalunka 69 A bata Marakisi Tiin sɛnbɛmaan namini a walikɛɛn Dawuda bɔnsɔnni,
Luke 18:3 in Yalunka 3 Kaɲa gilɛna nde yi na taani nun, na yi siga a fɛma, a yi a mafan, a naxa, ‘Kitin sa nxu nun n yɛngɛfaan tagi.’
Romans 13:4 in Yalunka 4 Amasɔtɔ a findixi Alaa walikɛɛn nan na alogo a xa fe faɲin liga i xa. Koni xa i fe ɲaxin liga, gaxu a yɛɛ ra! Bayo silanfanna mi a yii naxi fuu. Alaa walikɛɛn nan a ra naxan a xɔlɔn nagodoma fe ɲaxi rabaan ma, a a fe ɲaxin saran a ra.