Jeremiah 2:21 in Yalunka 21 N bata yi ɛ rasabati alo manpa bili faɲin naxan kɛndɛ. Nanfera ɛ masaraxi, ɛ findi manpa bili kalaxin na?
Other Translations King James Version (KJV) Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?
American Standard Version (ASV) Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate branches of a foreign vine unto me?
Bible in Basic English (BBE) But when you were planted by me, you were a noble vine, in every way a true seed: how then have you been changed into the branching plant of a strange vine?
Darby English Bible (DBY) And I, -- I had planted thee a noble vine, wholly a right seed; how then art thou turned into the degenerate shoots of a strange vine unto me?
World English Bible (WEB) Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed: how then are you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me?
Young's Literal Translation (YLT) And I planted thee a choice vine, wholly a true seed, And how hast thou been turned to Me, To the degenerate shoots of a strange vine?
Cross Reference Genesis 18:19 in Yalunka 19 N na a sugandixi nɛn, alogo a xa a diine nun a bɔnsɔnna muxune birin yamari a e xa kiti kɛndɛn sa tinxinni. Na waxatini, n tan Alatala, n fama nɛn n ma layirin nakamalideni n naxan tongoxi Iburahima xa.”
Genesis 26:3 in Yalunka 3 I lu na. En birin na a ra. N ni i barakama nɛn, bayo n fama bɔxɔni ito fideni i tan nun i bɔnsɔnne nan ma. N layirin naxan tongo i baba Iburahima xa, n na rakamalima nɛn.
Genesis 32:28 in Yalunka 28 Xɛmɛn yi a maxɔdin, a naxa, “I xili di?” Yaxuba yi a yabi, a naxa, “Yaxuba.”
Exodus 15:17 in Yalunka 17 I e xalima nɛn, i yi e dɔxɔ geyaan fari i naxan findima e kɛɛn na, i tan Alatala luma dɛnaxan yi, i tan Marigin dɛnaxan nafalaxi yire sariɲanxin na.
Deuteronomy 4:37 in Yalunka 37 A ɛ benbane xanu nɛn, a yi e bɔnsɔnna fan sugandi hali e dangu xanbini. Na nan a toxi a yi ɛ ramini sɛnbɛn na Misiran yamanani.
Deuteronomy 32:32 in Yalunka 32 “E feene fɔlɔxi Sodoma nun Gomora nin. E luxi nɛn alo manpa binla naxan salenne bitinxi bɔxɔ ɲaxini, a bogi xɔlɛne ramini,
Joshua 24:31 in Yalunka 31 Isirayila yamaan yi Alatala batuma Yosuwe a siimayaan waxatin birin yi, e nun fonne siimayaan waxatin birin, naxanye luxi Yosuwe faxan xanbini, naxanye bata yi na wanle birin kolon Alatala naxan liga Isirayila kaane xa.
Psalm 44:2 in Yalunka 2 Ala, nxu bata a mɛ nxu tunle ra. Nxu benbane bata yi a fala nxu xa nun, i fe gbeen naxanye liga e xa na waxatini, lɔxɔn naxanye bata xunkuya.
Psalm 80:8 in Yalunka 8 Ala Sɛnbɛn Birin Kanna, i mɔn xa nxu sɛnbɛ so, i nɔrɔn nagodo nxu ma, alogo nxu xa kisi!
Psalm 105:6 in Yalunka 6 ɛ tan Iburahima bɔnsɔnna, a walikɛne, ɛ tan Yaxubaa diine, Ala naxanye sugandixi.
Isaiah 1:21 in Yalunka 21 Taa tinxinxin findixi taa yalunxin na di? Kiti kɛndɛn yi Yerusalɛn yiren birin yi a fɔlɔni nun. Tinxin muxune nan yi dɔxi na. Koni iki, faxa tiine nan na yi.
Isaiah 5:1 in Yalunka 1 N xa sigin sa n xanuntenna xa, n xɔyina manpa bili nakɔna fe ra. Manpa bili nakɔna nde yi n xanuntenna yii geyaan sabati yireni.
Isaiah 5:4 in Yalunka 4 N yi lan nun n xa nanfe gbɛtɛ liga n ma nakɔɔn xa, n munma naxan liga a xa singen? N yengi yi bogi faɲine nan ma nun, nanfera nayi, a bogine birin xɔlɔ?
Isaiah 41:8 in Yalunka 8 Koni ɛ tan, Isirayila yixɛtɛne, n ma walikɛne, Yaxuba yixɛtɛne, n naxanye sugandixi, ɛ tan Iburahima bɔnsɔnna, n xɔyina,
Isaiah 60:21 in Yalunka 21 Nayi, tinxin muxune nan tun fa luma ɛ yamanani, yamanan findima nɛn e gbeen na habadan. E tan findima nɛn n ma sansi sonla ra, n naxan sixi n yiine ra, alogo e xa n ma binyen makɛnɛn.
Isaiah 61:3 in Yalunka 3 naxanye wugama Siyon taani, n yi ne ralimaniya. Benun e xa xuben sa e xunni sununi, n yi mangaya kɔmɔti faɲin so e xun na, n sɛwa turen sa e xunni benun a xa findi sunun na, n tantun dugin nagodo e ma benun a xa findi xaxili kalan na, alogo muxune xa a fala e ma misaala ra fa fala muxu tinxinxine alo warine, Alatala muxun naxanye rasabatixi alogo a binyen xa makɛnɛn.
Lamentations 4:1 in Yalunka 1 Ee! Xɛmaan mi fa mayilenma! Xɛmaan naxan yi fan, na mi fa yanbanma! Bɔxɔ bun nafunla naxanye yi rasariɲanxi Ala xa, ne bata raxuya ayi kira xunne ra!
Matthew 21:33 in Yalunka 33 Yesu naxa, “Ɛ tuli mati sanda gbɛtɛ ra. Nakɔ kanna nde yi na nun naxan manpa bili nakɔɔn sa, a yi a sansan, a yi manpa ige badeni tɔn, a yi gbengben ti. Na xanbi ra, a yi nakɔɔn taxu a kantan muxune ra, a siga sigatini.
Mark 12:1 in Yalunka 1 Na xanbi ra, Yesu yi sandan sa e xa, a naxa, “Muxuna nde yi manpa bili nakɔɔn sa. A yi a sansan, a yi manpa ige badeni tɔn, a yi gbengben ti. Na xanbi ra, a nakɔɔn taxu a kantan muxune ra, a siga sigatini.
Luke 20:9 in Yalunka 9 Na xanbi ra, Yesu yi sandani ito sa yamaan xa, a naxa, “Muxuna nde yi manpa bili nakɔɔn sa, a yi a taxu a kantan muxune ra, a keli a konni, a sa buyɛ ayi.
John 15:1 in Yalunka 1 Yesu yi a fala, a naxa, “N tan nan ɲɔndin binla ra alo wudin binla. N Fafe Ala nan nakɔɔn kanna ra.