Jeremiah 16:19 in Yalunka 19 Alatala, n sɛnbɛna, n ma faran makantanxina, n na n yigiyama dɛnaxan yi tɔrɔ waxatine yi, siyane fama nɛn i tan ma keli bɔxɔn danne birin na, e yi a fala, e naxa, “Wulen nan findixi nxu benbane kɛɛn na, suxure fufafuun naxanye tɔnɔ mi na.
Other Translations King James Version (KJV) O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit.
American Standard Version (ASV) O Jehovah, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nought but lies, `even' vanity and things wherein there is no profit.
Bible in Basic English (BBE) O Lord, my strength and my strong tower, my safe place in the day of trouble, the nations will come to you from the ends of the earth, and say, The heritage of our fathers is nothing but deceit, even false things in which there is no profit.
Darby English Bible (DBY) Jehovah, my strength and my fortress, and my refuge in the day of distress, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and they shall say, Surely our fathers have inherited falsehood [and] vanity; and in these things there is no profit.
World English Bible (WEB) Yahweh, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, to you shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nothing but lies, [even] vanity and things in which there is no profit.
Young's Literal Translation (YLT) O Jehovah, my strength, and my fortress, And my refuge in a day of adversity, Unto Thee nations do come from the ends of earth, And say, Only falsehood did our fathers inherit, Vanity, and none among them is profitable.
Cross Reference Psalm 18:1 in Yalunka 1 Alatalaa walikɛɛn Dawudaa bɛtin bɛti baane kuntigin xa. A bɛtini ito baxi nɛn Alatala to a ba a yaxune birin yii e nun Sɔli yii.
Psalm 19:14 in Yalunka 14 N natanga tondin ma, a nama n nɔ. Nayi, n findima muxu dɛfexin na nɛn naxan mi matandi ɲaxin tiyɛ.
Psalm 22:27 in Yalunka 27 Yiigelitɔne xa e dɛge, e lugo. Naxanye Alatala fenma, ne xa a matɔxɔ. Ala xa siimayaan fi ɛ ma habadan!
Psalm 27:5 in Yalunka 5 Amasɔtɔ a n namarɛ nɛn a banxini tɔrɔ waxatini. A n luxunɲɛ nɛn a Batu Banxini. A n natema nɛn geyaan xuntagi.
Psalm 46:1 in Yalunka 1 Koraa diine Ala tantun sigina, bɛti baane kuntigin xa. Sungutunne xa a ba.
Psalm 46:7 in Yalunka 7 siyane yi sɔnxɔn nate, mangayane yi yimaxa. Ala na a xuini te, bɔxɔn yi xuruxurun.
Psalm 46:11 in Yalunka 11 A yi a fala, a naxa, “Ɛ ɛ raxara, ɛ yi a kolon a n tan nan Ala ra. N batuma nɛn siyane tagi. N yi batu bɔxɔn birin yi.”
Psalm 62:2 in Yalunka 2 N bɔɲɛn saxi Ala nan baraka yi, a tan nan n nakisima.
Psalm 62:7 in Yalunka 7 A tan nan n kantan fanyen na, n nakisimana. N ma faran makantanxin nan a ra. Yaxune mi n nɔɛ mumɛ!
Psalm 67:2 in Yalunka 2 Ala xa kininkinin en ma, Ala xa en baraka. Ala nɔrɔn xa godo en ma.
Psalm 68:31 in Yalunka 31 I xa falan ti Misiran bɔxɔn xili ma naxan nun sube xaɲɛn maliga sɛxɛni. Misiran luxi nɛn alo tura ganla siya gbɛtɛne biraxi naxan fɔxɔ ra alo ɲinge diine. E ragodo han e fa mudu gbetin na. Na siya yɛngɛ ralanne raxuya ayi!
Psalm 72:8 in Yalunka 8 A mangayaan gboma ayi nɛn sa fɔlɔ sogeteden na han sa dɔxɔ sogegododen na. Fɔlɔ Efirati baan ma han sa dɔxɔ bɔxɔn danna ra.
Psalm 86:9 in Yalunka 9 Marigina, i siyaan naxanye birin daxi, ne fama nɛn, e yi e xinbi sin i yɛtagi, e yi i xinla binya.
Psalm 91:1 in Yalunka 1 Naxan na yigiya Kore Xɔnna Ala ma, na bata lu Ala Sɛnbɛ Kanna makantanna bun.
Psalm 144:1 in Yalunka 1 Dawuda gbeena. Barikan bira Alatala xa, n kantan muxuna, naxan n maxaranma yɛngɛ sodeni.
Proverbs 18:10 in Yalunka 10 Alatala xinla muxun natangama alo yin barakaxina, tinxin muxuna a gima nɛn a siga a kui, a lu makantanni.
Isaiah 2:2 in Yalunka 2 Waxati famatɔni Alatala Batu Banxin geyaan naxan fari na danguma nɛn geyane birin na, a lu geyane birin xun ma, siyane birin yi lu fɛ a ma han!
Isaiah 11:9 in Yalunka 9 Fe ɲaxi mi fa luma na, gbalo mi na Alatalaa geya sariɲanxin birin fari. Amasɔtɔ Alatala kolonna yamanan nafema nɛn, alo fɔxɔ igena a folon nafema kii naxan yi.
Isaiah 25:4 in Yalunka 4 Luxunden nan i tan na yiigelitɔne xa, sɛnbɛtarene luxundena e na bira lanbaranni, e nun yigiyadena tule gbeen bun, e nun nininna soge xɔlɛn bun. Muxu ɲaxine xɔlɔn luxi nɛn alo tule foye gbeen na dɔxɔ sansanni,
Isaiah 32:2 in Yalunka 2 E muxune birin luma nɛn alo yigiyaden foyen bun alo luxunden kala ti foyen bun, alo igena kiraan tonbonni, alo gɛmɛ gbeen nininna bɔxɔ yixareni.
Isaiah 44:10 in Yalunka 10 Muxun na alana nde rafala hanma suxurena nde, na tɔnɔ mi na.
Isaiah 49:6 in Yalunka 6 A bata a fala n xa, a naxa, ‘I findi fena n ma walikɛɛn na alogo i mɔn xa Yaxuba bɔnsɔnna rakeli, i yi Isirayila yamaan muxu dɔnxɛne raxɛtɛ n ma, na xurun. N ni i findima nɛn kɛnɛnna ra siyane xa, alogo n ma marakisin xa makɛnɛn siga han bɔxɔn danne ra.’”
Isaiah 60:1 in Yalunka 1 Ɛ keli, ɛ yanban, amasɔtɔ ɛ kɛnɛnna bata fa. Alatalaa binyen bata te alo sogena, a dɛgɛma ɛ xun ma.
Isaiah 62:2 in Yalunka 2 Nayi, siyane ɛ tinxinna toma nɛn mangane birin yi ɛ binyen to, ɛ yi xili nɛnɛn sɔtɔ, Alatala na naxan fala a dɛɛn na.
Jeremiah 2:11 in Yalunka 11 Yamana nde a alane masaraxi ba? Hali e to mi findixi ala kɛndɛne ra. Koni, n ma yamaan tan bata a binyen masara suxure fufafune ra.
Jeremiah 3:16 in Yalunka 16 Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “Ɛ na wuya ayi waxatin naxan yi yamanani, Alatalaa Layiri Kankirana fe mi fa falama na waxatini, muxune mi fa e mirima na ma sɔnɔn. A fe mi fa falama, a fe mi fa kolonma nayi, gbɛtɛye mi rafalama.
Jeremiah 3:23 in Yalunka 23 Ɲɔndin na a ra, xuiin naxanye minima geyane ma kidene yi, wulen nan ne ra. Ɲɔndin na a ra, Isirayila marakisin sɔtɔma Alatala nan yii, nxɔ Ala.
Jeremiah 10:5 in Yalunka 5 Na suxurene luxi nɛn alo xɔli magaxu seen naxan tixi xɛɛn ma, e mi fala tima, fɔ e maxali, bayo e mi nɔɛ sigan tiyɛ hali ndedi. Ɛ nama gaxu e yɛɛ ra, bayo e mi nɔɛ sese ɲaxi rabɛ, e mɔn mi nɔɛ a faɲin fan nabɛ.”
Jeremiah 10:14 in Yalunka 14 Muxune birin bata findi xaxilitarene nun fekolontarene ra. Xɛma rawanle birin yagixi lan e sawura rafalaxine fe ma, bayo wulen nan e suxurene ra, nii yo mi e yi.
Jeremiah 17:17 in Yalunka 17 Nayi, i nama kui sanna ragidi n ma. I tan naxan findixi n luxunden na gbalon lɔxɔni.
Ezekiel 11:16 in Yalunka 16 Na ma, a fala e xa, i naxa, ‘Marigina Alatala ito nan falaxi, a naxa: Hali n to ɛ rasigaxi siyane yɛ pon, n yi ɛ raxuya ayi yamanane yi, n luma nɛn ɛ xɔn mɛnni alo ɛ yi yire sariɲanxini nun.’
Micah 4:1 in Yalunka 1 Waxati famatɔni Alatala Batu Banxin geyaan naxan fari na danguma nɛn geyane birin na, a lu geyane birin xun ma, siyane yi lu fɛ a ma han!
Nahum 1:7 in Yalunka 7 Alatala fan. Luxunden nan a tan na tɔrɔ waxatine yi. A yengi muxune xɔn naxanye na e yigiya a yi.
Habakkuk 2:18 in Yalunka 18 Suxurene tɔnɔn nanse ra naxan a ligɛ muxune xa e yitɔn? Sawuran nan tun ne ra naxanye rafalaxi wuren naxulunxin na. E wulen nan falama muxune xa alogo e rafala muxun xa e yigi sa e yi. E ala bobone nan nafalama.
Habakkuk 3:19 in Yalunka 19 Marigina Alatala nan n sɛnbɛn na. A bata n sanne lu alo xɛnla sanne a yi geyane xuntagine findi n ma siga tiden na. Na sɛbɛxi bɛti baane kuntigin nan xa. A xa ba maxase luti kanne ra.
Zechariah 2:11 in Yalunka 11 “Ɛ xɔdɔxɔ! Siyon kaane, ɛ gi, ɛ tan naxanye dɔxi Babilɔn yi.”
Zechariah 8:20 in Yalunka 20 Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna ito nan falaxi, a naxa, “Siya wuyaxine nun taa wuyaxi muxune mɔn fama nɛn.
Malachi 1:11 in Yalunka 11 N xinla binyama nɛn siyane birin yɛ keli sogeteden ma han a biradena. E wusulanna nun kise sariɲanxine bama saraxan na n xinli yiren birin yi. N xinla binyama nɛn siyane birin yɛ.” Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna naxa na kiini.
1 Peter 1:18 in Yalunka 18 Ɛ a kolon a ɛ mi xunbaxi ɛ fafane namun fe fuune ma se kala daxine xan na alo gbetina hanma xɛmana,
Revelation 7:9 in Yalunka 9 Na xanbi ra, n yi yama gbeen to naxan xasabin mi yi yatɛ, sa keli siyane birin nun bɔnsɔnne birin nun yamane birin nun xuine birin yi. E yi tixi manga gbɛdɛn nun Yɛxɛɛ Diin yɛtagi, doma fixɛn nagodoxi e ma, tugu dɛɛne suxi e yii.
Revelation 11:15 in Yalunka 15 Maleka solofereden yi a xɔtaan fe. Fala xui gbeene yi keli kore, e naxa, “Dunuɲa mangayaan bata findi en Marigin nun a Muxu Sugandixin gbeen na, a mangayaan ligama a xun na nɛn habadan han habadan!”