Isaiah 55:1 in Yalunka 1 Min xɔnla ɛ tan naxanye birin ma, ɛ birin xa fa, igen ni i ra! Hali gbeti mi ɛ yii, ɛ fa, ɛ fa donseen sara, ɛ a don! Ɛ fa minseen nun nɔnɔn sara, gbeti mi fima, a sare mi fima.
Other Translations King James Version (KJV) Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.
American Standard Version (ASV) Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.
Bible in Basic English (BBE) Ho! everyone in need, come to the waters, and he who has no strength, let him get food: come, get bread without money; wine and milk without price.
Darby English Bible (DBY) Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters; and he that hath no money, come ye, buy, and eat: yea, come, buy wine and milk without money and without price!
World English Bible (WEB) Ho, everyone who thirsts, come you to the waters, and he who has no money; come you, buy, and eat; yes, come, buy wine and milk without money and without price.
Young's Literal Translation (YLT) Ho, every thirsty one, come ye to the waters, And he who hath no money, Come ye, buy and eat, yea, come, buy Without money and without price, wine and milk.
Cross Reference Ruth 4:1 in Yalunka 1 Boosu yi siga taan so dɛɛn na, a sa dɔxɔ na. A yi na waxatin naxan yi, Elimɛlɛki bari boden yɛtɛɛn yi fa, Boosu bata yi naxan ma fe fala Ruti xa nun. Boosu yi xɛmɛn xili, a naxa, “N xɔyina, fa, i fa dɔxɔ be.” A yi siga na yi a sa dɔxɔ.
Psalm 42:1 in Yalunka 1 Koraa diine fala ɲaxumɛna. Bɛti baane kuntigin xa.
Psalm 63:1 in Yalunka 1 Dawudaa bɛtina, a yi Yuda tonbon yireni waxatin naxan yi.
Psalm 143:6 in Yalunka 6 N na n yiine tima i tan nan xa. N niin xaraxi i yɛtagi alo bɔxɔ xarena.
Proverbs 1:21 in Yalunka 21 a sɔnxɔma kira xunne ma yamaan gbo dɛnaxan yi, a kawandin ba taan so dɛɛne ra.
Proverbs 8:4 in Yalunka 4 “N na ɛ tan yamaan nan xilima. N falan tima adamadiine birin nan xa.
Song of Solomon 1:2 in Yalunka 2 N sunbu marafan sunbuni! Amasɔtɔ i ya xanuntenyaan ɲaxun dangu manpaan na.
Song of Solomon 1:4 in Yalunka 4 N suxu n yiin ma! En na en gi! Mangan bata n xali a konni. Nxu ɲaxanma, nxu sɛwa i ya fe ra, nxu i ya xanuntenyaan matɔxɔma nɛn dangu manpaan na. Yoon sungutunne xa, i rafan e ma!
Song of Solomon 5:1 in Yalunka 1 N fama n ma nakɔni, i tan sungutunna, n ma ɲaxalan masuxina, n xa sa n ma mirihi latikɔnɔnna nun wusulanna ba, n yi n ma kumi dɛngbɛn nun kumin don, n yi n ma manpaan nun n ma nɔnɔn min. Xɔyine falana: Nxu xɔyine, ɛ min, ɛ xunne xa magi a ra xanuntenyani.
Isaiah 41:17 in Yalunka 17 Yiigelitɔne nun tɔrɔ muxune igen fenma, koni sese mi na! Min xɔnla bata e lɛnna maxara. Koni n tan, Alatala, n na e yabima nɛn, n tan, Isirayilaa Ala, n mi e rabeɲinɲɛ mumɛ!
Isaiah 44:3 in Yalunka 3 Bayo n ni igen nafama nɛn bɔxɔ xareni n yi xudene radangu tonbonni. N na n ma Nii Sariɲanxin nagodoma nɛn i bɔnsɔnne ma, n yi barakan sa i yixɛtɛne fe yi.
Isaiah 52:3 in Yalunka 3 Alatala ito nan falaxi, a naxa, “Bayo ɛ matixi nɛn, ɛ sare mi fi, ɛ mɔn xunbama nɛn, se mi fi.”
Lamentations 5:4 in Yalunka 4 Nxu mi fa nɔɛ nxɔ igene minɲɛ fɔ nxu a sara, hali nxɔ yegene fɔ nxu xa e sara nɛn.
Hosea 14:4 in Yalunka 4 Asiriya kaa mi nxu rakisɛ, nxu mi tema soone fari yɛngɛ xinla ma. Nxu mi fa a falɛ nxɔ se rafalaxine ma, ‘Nxɔ ala!’ Amasɔtɔ i tan nan kininkininma kiridine ma.”
Zechariah 2:6 in Yalunka 6 N yi a maxɔdin, n naxa, “I sigan minɛn?” A yi n yabi, a naxa, “N Yerusalɛn nan maligama, alogo n xa a yigboon nun a kuyan kolon.”
Zechariah 9:15 in Yalunka 15 Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna e rakantanma nɛn. E e dɛgema nɛn, e sigan ti lantan gɛmɛne fari. E e minma nɛn sɛwani, e sarin alo dɔlɔ minne. E lugo alo goron nafexina alo saraxa ganden tongonne wasan wunla ra kii naxan yi.
Zechariah 10:7 in Yalunka 7 Efirami kaane findima nɛn sofa wɛkilɛxine ra. E sɛwama nɛn alo e minxin na a ra. E diine na toma nɛn, e ɲaxan, e sɛwama nɛn Alatalaa fe ra.
Matthew 10:8 in Yalunka 8 Ɛ yi furetɔne rakɛndɛya, ɛ faxa muxune rakeli sayani, ɛ dogonfontɔne rakɛndɛya, ɛ ɲinanne kedi. Ɛ seen naxanye sɔtɔxi ɛ mi ne saraxi, nayi ɛ bonne ki hali ɛ mi se rasuxu.
Matthew 13:44 in Yalunka 44 Yesu naxa, “Ariyanna Mangayaan luxi nɛn alo nafulu gbeen naxan luxunxi xɛɛn ma. Xɛmɛna nde yi na to, a mɔn yi a luxun. Nayi, a sɛwaxin yi sa a yii seene birin mati, a xɛtɛ, a fa na bɔxɔn sara.”
Matthew 26:29 in Yalunka 29 N xa a fala ɛ xa, en wudi bogi igen naxan minma ito ra, n mi fa a minma han en birin mɔn yi sa a min n Fafe Alaa Mangayani.”
John 2:3 in Yalunka 3 Manpaan to dasa, Yesu nga yi a fala a xa, a naxa, “Manpaan bata ɲan e yii.”
John 4:10 in Yalunka 10 Yesu yi a yabi, a naxa, “Xa i yi Alaa kiseen kolon nun e nun naxan i xandixi igeni, xa i yi na fan kolon nun, i yi a xandima nɛn nun, a yi siimaya igen fi i ma.”
John 7:37 in Yalunka 37 Sanla lɔxɔ dɔnxɛni, sanla lɔxɔ gbeena, Yesu yi ti, a yi a xuini te, a naxa, “Xa min xɔnla naxan ma, a xa fa n ma, a fa a min.
Romans 3:24 in Yalunka 24 Koni Ala muxune kima tinxinni a hinanna nan xɔn, a yi e xunba a Muxu Sugandixin Yesu barakani.
1 Corinthians 3:2 in Yalunka 2 N bata xaranna fi ɛ ma naxan luxi alo xiɲɛ igena, donse xɔdɛxɛn mi yi a ra, bayo ɛ mi yi nɔɛ a rasuxɛ. Koni hali iki, ɛ mi a nɔɛ singen.
Ephesians 2:4 in Yalunka 4 Koni Alaa kininkininna gbo, a bata en xanu xanuntenya tilinxin na.
1 Peter 2:2 in Yalunka 2 Niin balo kɛndɛn xɔnla xa ɛ suxu alo xiɲɛ xɔnla dii futen suxuma kii naxan yi, alogo ɛ fan xa sabati ɛ kisi feni a xɔn,
Revelation 3:18 in Yalunka 18 Nba, n na i kawandima, i xa xɛma faɲin sara n ma naxan nasɛnsɛnxi tɛɛn na, alogo i xa findi nafulu kanna ra ɲɔndini. E nun dugi fixɛne alogo i ragenla nama lu, i yagi. E nun i yɛɛn dandan senna alogo i xa seen to.
Revelation 21:6 in Yalunka 6 A mɔn yi a fala n xa, a naxa, “N tan nan Alifa nun Omega ra. Na nan na ra, a fɔlɔn nun a raɲanna. Xa min xɔnla naxan ma, n siimaya tigi igena nde soma nɛn a yii, a sare mi na.
Revelation 22:1 in Yalunka 1 Malekan yi siimaya baa igen fan yita n na. A fixa alo kilasina, keli Ala nun Yɛxɛɛ Diina manga gbɛdɛni.
Revelation 22:17 in Yalunka 17 Awa, Alaa Nii Sariɲanxin nun ɲaxalandin yi a fala, e naxa, “Fa be!” Naxan yo na a mɛ, na fan xa a fala, a naxa, “Fa be!” Xa min xɔnla naxan ma, na xa fa. Xa naxan wama siimaya igen xɔn, na xa a rasuxu, a mi sarama.