Isaiah 47:1 in Yalunka 1 Keli i ya mangaya gbɛdɛni i dɔxɔ bɔxɔni, Babilɔn taa faɲina. Babilɔn kaane, ɛ dɔxɔ bɔxɔni! A mi fa falama a ma sɔnɔn a taa ɲaxumɛ tofaɲina.
Other Translations King James Version (KJV) Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.
American Standard Version (ASV) Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.
Bible in Basic English (BBE) Come and take your seat in the dust, O virgin daughter of Babylon; come down from your seat of power, and take your place on the earth, O daughter of the Chaldaeans: for you will never again seem soft and delicate.
Darby English Bible (DBY) Come down and sit in the dust, virgin-daughter of Babylon! Sit on the ground, -- [there is] no throne, O daughter of the Chaldeans; for thou shalt no more be called tender and delicate.
World English Bible (WEB) Come down, and sit in the dust, virgin daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, daughter of the Chaldeans: for you shall no more be called tender and delicate.
Young's Literal Translation (YLT) Come down, and sit on the dust, O virgin daughter of Babylon, Sit on the earth, there is no throne, O daughter of the Chaldeans, For no more do they cry to thee, `O tender and delicate one.'
Cross Reference Deuteronomy 28:56 in Yalunka 56 Hali ɲaxalan faɲi hinantɔna ɛ tagi, naxan mi susuɛ a sanna tiyɛ bɔxɔn ma, a tan fan mi kininkininɲɛ a rafan xɛmɛn ma hanma a diina.
Job 2:8 in Yalunka 8 Yuba yi fɛɲɛ fɛrɛnna tongo a xɔlin seen na, a dɔxɔ tɛɛ xubeni.
Job 2:13 in Yalunka 13 E yi lu dɔxi a fɛma bɔxɔni xi solofere, kɔɛ solofere. Muxu yo mi sese fala a xa, amasɔtɔ e bata yi a to, a yi tɔrɔxi kii naxan yi.
Psalm 18:27 in Yalunka 27 I sariɲanma nɛn ne xa naxanye na sariɲan, koni i ɲaxuma nɛn na muxune ra naxanye ɲaxu.
Psalm 89:44 in Yalunka 44 I bata a yɛngɛ so seene sɛnbɛn ɲan. I tondi a maliyɛ yɛngɛni.
Psalm 137:8 in Yalunka 8 I tan Babilɔn taana, i halagima nɛn fefe! Sɛwan na kanna xa naxan i ya donla saranma alo i a ligaxi nxu ra kii naxan yi,
Isaiah 3:26 in Yalunka 26 Nayi, taan birin e wugama nɛn, e sunu. A muxune halagixin yi lu dɔxi bɔxɔni.
Isaiah 14:13 in Yalunka 13 I yi a falama i yɛtɛ ma, i naxa, “N tema nɛn kore xɔnna ma, n sa n ma mangaya gbɛdɛn dɔxɔ mɛnni Alaa sarene faxa ra. N sa dɔxɔ alane tagi, e malanma geyaan naxan ma sogeteden kɔmɛnna ma.
Isaiah 23:12 in Yalunka 12 A bata a fala, a naxa, “Ɛ tan Sidɔn kaane, ɛ sumunna bata ɲan. Yaxune bata fu ɛ taa tofaɲin ma. Keli, ɛ fɔxɔ igeni gidi, siga Sipiri fɔxɔ ige tagi bɔxɔni. Hali na, matabu yo mi ɛ xa.”
Isaiah 26:5 in Yalunka 5 Muxun naxanye dɔxi yire matexini, a ne ragodoma nɛn, a yi e taa matexin kala, a yi a halagi bɔxɔ xɔnna ma, a a findi burunburunna ra.
Isaiah 32:9 in Yalunka 9 Ɛ tan ɲaxanla naxanye luxi xaxili sani, ɛ keli, ɛ tuli mati n na! Ɛ tan sungutunna naxanye xaxili ragidixi feu, ɛ tuli mati n ma falan na!
Isaiah 37:22 in Yalunka 22 Alatala falani ito nan tixi Sɛnakɛribi xili ma, a naxa, ‘Siyon taa faɲin bata i raɲaxu, a i magelema. Yerusalɛn kaane e xunna fitifitima i xanbi ra.
Isaiah 47:7 in Yalunka 7 Ɛ yi a falama nɛn, ɛ naxa, “N luma nɛn mangayani habadan!” Koni ɛ mi na feene yatɛxi ɛ mi ɛ mirixi feene raɲan kiin ma.
Isaiah 52:2 in Yalunka 2 Ɛ yikunkun, ɛ gbangbanna ba ɛ ma Siyon kaane, Ɛ mɔn xa keli, ɛ dɔxɔ ɛ funfu fonni. Ɛ lutine ba ɛ kɔɛ, ɛ tan Yerusalɛn taan muxu suxine!
Jeremiah 13:18 in Yalunka 18 A fala mangan nun ɲaxalan mangan xa, i naxa, “Ɛ dɔxɔ bɔxɔni, bayo ɛ mangaya taxamaseri kɔmɔti nɔrɔxin bata bira.”
Jeremiah 46:11 in Yalunka 11 Misiran yama faɲina, ɛ siga Galadi yamanani ɛ sa senna fen. Koni ɛ dandan fɛrɛne fenma fuyan, seri mi fa ɛ yiyalanɲɛ sɔnɔn.
Jeremiah 48:18 in Yalunka 18 “Ɛ tan Dibon kaane, ɛ keli ɛ binyeni, ɛ godo han ɛ sa dɔxɔ bɔxɔ xareni, bayo Moyaba yamanan kala muxun fama nɛn ɛ xili ma. A ɛ taa makantanxine kalama nɛn.
Jeremiah 50:42 in Yalunka 42 E sofane fama nɛn xanle nun dɛgɛmane ra e yii. E ɲaxu, e mi kininkininna kolon. E xuiin minima nɛn alo fɔxɔ igena, e nɛma fama e soone fari. E fama nɛn safa yɛɛn ma, e yɛngɛn so e bode xɔn alo muxu kedenna. E fama Babilɔn taa faɲin nan yɛngɛde yi!
Jeremiah 51:33 in Yalunka 33 Amasɔtɔ Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna, Isirayilaa Ala ito nan falaxi, a naxa, “Babilɔn taan malaxunma nɛn alo se bɔnbɔ lonna a nɛma yibodonma waxatin naxan yi. Se xaba waxatina a limaan ni i ra a xa.”
Lamentations 2:10 in Yalunka 10 Siyon taan fonne dɔxi bɔxɔni, e birin dunduxi. E bata burunburunna sa e xunni, e sunu dugine ragodo e ma. Yerusalɛn sungutunne bata e xun sin bɔxɔn ma.
Lamentations 2:21 in Yalunka 21 Diidine nun fonne birin biraxi bɔxɔni kirane xɔn. N ma sungutunne nun n ma banxulanne bata faxa yɛngɛni. I bata faxan ti i ya xɔlɔ gbeen lɔxɔni, i yi muxune kɔɛ raxaba hinantareyani.
Lamentations 4:5 in Yalunka 5 Naxanye yi e baloma donse ɲaxumɛ faɲine ra, kamɛn nan fa ne halagima taan xɔn. Naxanye gboxi ɲaxunni, ne ɲamani yegelenma e yiine ra.
Ezekiel 26:16 in Yalunka 16 Kuntigin naxanye birin fɔxɔ igen dɛ, ne kelima nɛn e manga gbɛdɛne yi, e yi e gubane rate e ma, e yi e dugi sɔxɔnxine ba e ma. Gaxun yi e suxu e dɔxɔ bɔxɔni, e lu yigitɛgɛxi waxatin birin, masɔtɔ ɛ kalana fe ra.
Ezekiel 28:17 in Yalunka 17 I bata waso ayi i bɔɲɛni masɔtɔ i ya tofanna xɔn, i bata i ya fe kolonni fu i ya binyen xɔn. Nayi, n na i rabirama nɛn bɔxɔni, n yi i findi yɛɛ ramaxa seen na mangane xa.
Obadiah 1:3 in Yalunka 3 Wason naxan ɛ bɔɲɛni, na bata ɛ ratantan ɛ tan naxanye dɔxi faran yinle ra, e nun geyane fari, ɛ tan naxanye ɛ mirima, ɛ naxa, ‘Nde nɔɛ nxu bɛ be xuntagi?’
Jonah 3:6 in Yalunka 6 Niniwa mangan to na feen mɛ, a yi keli a manga gbɛdɛni, a yi a manga domaan nate a ma, a yi kasa bɛnbɛli dugin nagodo a ma, a yi sa dɔxɔ burunburunni.
Haggai 2:22 in Yalunka 22 n yi mangane ba, n yi siyane sɛnbɛn kala. N wontorone kalama nɛn e nun naxanye e ragima. Soone nun soo ragine birama nɛn, e birin yi faxa e ngaxakedenmane silanfanna ra.”
Zechariah 2:7 in Yalunka 7 Malekan naxan yi falan tima n xa, na yi siga, koni maleka gbɛtɛ yi fa na ralan.
Revelation 18:7 in Yalunka 7 A binyen nun yɛtɛ yiɲaxunna naxan nagidi a yɛtɛ ma, ɛ na tɔrɔn nun a sɔxɔlɛn ɲɔxɔnna ragidi a ma. Amasɔtɔ a fala nɛn a yɛtɛ ma, a naxa, ‘A mato, n bata findi ɲaxalan mangan na, kaɲa gilɛ mi n na, n mi sunɛ mumɛ!’