Isaiah 35:8 in Yalunka 8 Kira gbeen luma mɛnna nin naxan xili bama a “Sariɲanna Kirana.” Muxu haramuxine mi sigan tima a xɔn fɔ a xa findi ne nan gbee ra naxanye na bira a fɔxɔ ra. Xaxilitare yo mi na xɔn sigɛ.
Other Translations King James Version (KJV) And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.
American Standard Version (ASV) And a highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but is shall be for `the redeemed': the wayfaring men, yea fools, shall not err `therein'.
Bible in Basic English (BBE) And a highway will be there; its name will be, The Holy Way; the unclean and the sinner may not go over it, and those who go on it will not be turned out of the way by the foolish.
Darby English Bible (DBY) And a highway shall be there and a way, and it shall be called, The way of holiness: the unclean shall not pass through it; but it shall be for these. Those that go [this] way -- even fools, -- shall not err [therein].
World English Bible (WEB) A highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness. The unclean shall not pass over it, but is shall be for for him who walks in the Way. Wicked fools will not go there.
Young's Literal Translation (YLT) And a highway hath been there, and a way, And the `way of holiness' is called to it, Not pass over it doth the unclean, And He Himself `is' by them, Whoso is going in the way -- even fools err not.
Cross Reference Psalm 19:7 in Yalunka 7 A minima sogetedeni, a sa ɲan sogegododeni. Sese mi luxunɲɛ a xɔlɔn ma.
Psalm 23:4 in Yalunka 4 Hali n so sayaan tilinna dimin xɔrɛ ra, n mi gaxuɛ sese yɛɛ ra amasɔtɔ i tan Ala n xɔn ma. I ya gbengbetenna n nakantanma i ya dunganna n gbɛngbɛnma.
Psalm 25:8 in Yalunka 8 Alatala fan, a mɔn tinxin, nanara a yulubi kanne xaranma a kirane ma.
Psalm 119:130 in Yalunka 130 I ya falane nan kɛnɛnna fima, e tan nan xaxinla fima xaxilitaren ma.
Proverbs 4:18 in Yalunka 18 Tinxin muxune sigati kiin fixa alo kuye yi yalanna subaxani, kɛnɛnna naxan sigan minɛ han yanyin yi dɛfe.
Proverbs 8:20 in Yalunka 20 N kira tinxinxin nan xɔn, kiti kɛndɛn sama naxan xɔn.
Isaiah 4:3 in Yalunka 3 Nayi, naxanye na lu Yerusalɛn yi, naxanye mɔn na lu e nii ra Siyon yi, a falama nɛn ne ma, a “Muxu Rasariɲanxine,” Ala bata naxanye birin xili sɛbɛ alogo e xa nii rakisin sɔtɔ Yerusalɛn yi.
Isaiah 11:16 in Yalunka 16 Kiraan luma nɛn a yamaan xa naxanye na lu e nii ra Asiriya yamanani. A luma nɛn alo a liga e benbane xa kii naxan yi e to mini Misiran yamanani.
Isaiah 19:23 in Yalunka 23 Na lɔxɔni, kiraan kelima nɛn Misiran yi siga Asiriya yamanani. Asiriya kaane sigama nɛn Misiran yi, Misiran kaane yi siga Asiriya yi. E birin yi Ala batu e bode xɔn.
Isaiah 30:21 in Yalunka 21 I na siga yiifanna ma hanma kɔmɛnna, i fala xuiin mɛma nɛn i xanbi ra, a naxa, “Kiraan ni ito ra, siga a xɔn!”
Isaiah 33:8 in Yalunka 8 Kirane bata rabeɲin, muxu yo mi fa danguma kirane xɔn. Yaxun bata layirin kala, a yi taane raɲaxu, a mi muxu yo binyaxi.
Isaiah 40:3 in Yalunka 3 Muxuna nde xuiin minima, a naxa, “Ɛ kirani tɔn Alatala yɛɛ ra tonbonni, ɛ kira tinxinxin nafala en ma Ala xa burunna ra!
Isaiah 42:16 in Yalunka 16 N danxutɔne rasigama nɛn kiraan xɔn e mi naxan kolon. E yengi mi kiraan naxanye ma, n yi ti e yɛɛ ra ne xɔn, n yi dimin findi kɛnɛnna ra e yɛtagi, n gɛmɛ yirene findi lantaan na e xa. N na nan ligama, n mi e rabeɲinɲɛ mumɛ!
Isaiah 49:10 in Yalunka 10 Kamɛn mi fa e suxuma sɔnɔn, min xɔnla mi e suxɛ. Kuye wolonna nun sogen mi e tɔrɛ mumɛ, bayo naxan kininkininma e ma, na tima nɛn e yɛɛ ra, a yi e xali tigi yirene yi.
Isaiah 52:1 in Yalunka 1 Ɛ xulun, ɛ xulun Siyon kaane! Ɛ mɔn xa sɛnbɛn sɔtɔ. Yerusalɛn taa sariɲanxin muxune, ɛ dugi faɲine tongo! Bayo, xɔɲɛ sariɲantaren mi fa soma ɛ konni.
Isaiah 52:11 in Yalunka 11 Ɛ siga, ɛ siga, ɛ mini na yi! Ɛ nama din se sariɲantare yo ra! Ɛ masiga e ra, ɛ yi sariɲan ɛ tan naxanye Alatalaa goronne maxalima!
Isaiah 57:14 in Yalunka 14 A falama nɛn nayi, fa fala, “Ɛ kirani tɔn ki faɲi, ɛ kiraan kalaxi yirene birin nafala n ma yamaan yɛɛ ra.”
Isaiah 60:21 in Yalunka 21 Nayi, tinxin muxune nan tun fa luma ɛ yamanani, yamanan findima nɛn e gbeen na habadan. E tan findima nɛn n ma sansi sonla ra, n naxan sixi n yiine ra, alogo e xa n ma binyen makɛnɛn.
Isaiah 62:10 in Yalunka 10 Ɛ mini, ɛ mini taan so dɛɛne ra! Ɛ kirani tɔn yamaan yɛɛ ra! Ɛ kiraan nafala, ɛ a rafala, ɛ gɛmɛne ba a xɔn, ɛ taxamasenni te, a siyane xa fa.
Jeremiah 31:21 in Yalunka 21 Ɛ taxamasenne ti kiraan xɔn, ɛ wudine bitin kiraan dɛ alogo muxune nama kira gbeen fata e lan e xa bira naxan fɔxɔ ra. Isirayila yama faɲina, ɛ mɔn xa xɛtɛ, ɛ xɛtɛ ɛ taane yi.
Jeremiah 32:39 in Yalunka 39 N yi xaxili kedenna fi e ma. E lu kira kedenna xɔn, alogo e xa gaxu n yɛɛ ra habadan, alogo e nun e diine xa lu hɛrini.
Jeremiah 50:4 in Yalunka 4 Alatala ito nan falaxi, a naxa, “Na lɔxɔne nun na waxatini, Isirayila kaane nun Yuda kaane fama nɛn e bode xɔn, e siga wugɛ, e Alatala fen, e Ala.
Ezekiel 43:12 in Yalunka 12 Alaa banxin sariyan ni ito ra: Geyaan xuntagin nun a rabilinna birin sariɲan han! Banxin sariyan nan na ra.”
Ezekiel 44:9 in Yalunka 9 Marigina Alatala ito nan falaxi, a naxa: Xɔɲɛ yo mi soma n ma yire sariɲanxini Ala kolontaren naxanye mi banxulanxi, hali xɔɲɛn naxan dɔxi Isirayila kaane tagi.’”
Zechariah 14:20 in Yalunka 20 Na lɔxɔni, hali talandin naxanye singanxi soone ra a sɛbɛma nɛn ne ma fa fala: “A Sariɲanxi Alatala xa.” Tunden naxanye Alatalaa banxini ne fan yatɛma nɛn se rasariɲanxine ra alo saraxa ganden goronne.
Matthew 1:23 in Yalunka 23 A naxa, “Sungutun nasɔlɔnxin fudikanma nɛn, a dii xɛmɛn bari. E yi a xili sa Ɛmanuwɛli, na bunna nɛɛn fa fala, ‘Ala en tagi.’”
Matthew 7:13 in Yalunka 13 “Ɛ so dɛ xurin na, amasɔtɔ kiraan naxan sigama yahannama yi, na ragbo, a so dɛɛn nagbo. Muxu wuyaxi soma nɛn mɛnni.
John 7:17 in Yalunka 17 Naxan waxi Ala sagoon liga feni, na a kolonma nɛn, xa xaranni ito kelixi Ala nan ma, hanma xa a kelixi n tan nan ma.
John 14:6 in Yalunka 6 Yesu yi a yabi, a naxa, “Kiraan nan n tan na, e nun ɲɔndina e nun nii rakisina. Muxu yo mi sigɛ n Fafe Ala ma n tan ma sabuyaan xanbi.
Ephesians 2:10 in Yalunka 10 Ala wali xɔnna nan en na. A bata en da Yesu Alaa Muxu Sugandixin barakani, alogo en xa wali faɲine raba, Ala bata yi naxanye yitɔn en yɛɛ ra, alogo en xa sigan ti ne xɔn ma.
1 Thessalonians 4:7 in Yalunka 7 Amasɔtɔ, Ala mi en xilixi a en xa fe sariɲantaren liga, koni a en xa sariɲan.
2 Timothy 1:9 in Yalunka 9 A tan nan en nakisixi, a yi en xili a en xa sariɲan. En kɛwanle fe mi a ra de, koni a yɛtɛna fe ragidixina, e nun a hinanna, a naxan fi en ma Yesu Alaa Muxu Sugandixin barakani benun dunuɲa xa da.
Titus 2:11 in Yalunka 11 Ala bata a hinanna makɛnɛn muxun birin xa kisin sɔtɔma naxan xɔn.
Hebrews 10:20 in Yalunka 20 A so dɛɛn naxan nabixi en xa, kira nɛnɛn nan na ra naxan tixi nii rakisin ma, en nɔɛ sigɛ yɛ masansan dugin xanbi ra naxan xɔn, kiraan naxan findixi a fati bɛndɛn na.
Hebrews 12:14 in Yalunka 14 Ɛ yixɔdɔxɔ, lanna xa lu ɛ nun muxune birin tagi, ɛ mɔn yi sariɲan. Amasɔtɔ muxu yo mi Marigin toɛ sariɲanna xanbi.
1 Peter 1:14 in Yalunka 14 Ɛ lu alo Alaa dii xuruxine, ɛ nama tin luyɛ ɛ kunfa ɲaxine yi, ɛ yi naxanye yi nun ɛ to yi xaxilitareyani.
1 Peter 2:9 in Yalunka 9 Koni ɛ tan bata findi yama sugandixin na. Mangane nun saraxaraline nan ɛ tan na, siya sariɲanxina, Ala gbeen yamaan naxan na, alogo ɛ xa a wali faɲi gbeene fe rali, a tan naxan ɛ xilixi, a yi ɛ ba dimini, siga a kabanako kɛnɛnyani.
2 Peter 3:13 in Yalunka 13 Anu, Ala bata en tuli sa kore xɔri nɛnɛn nun bɔxɔ xɔri nɛnɛn na, tinxinyaan luma dɛnaxan yi. En na nan mamɛma.
1 John 2:20 in Yalunka 20 Koni Sariɲantɔɔn bata a Niin nagodo ɛ xun ma, ɛ birin a fe kolon.
1 John 2:27 in Yalunka 27 Ɛ tan fan, ɛ Nii Sariɲanxin naxan sɔtɔxi a ra, fanni na ɛ yi ɛ mako mi fa xaranna ma sɔnɔn. A Nii Sariɲanxina ɛ xaranma nɛn feen birin ma. Na to findixi ɲɔndin nan na wule mi naxan yi, nayi ɛ lu a tan nin alo a ɛ xaranxi kii naxan yi.
Revelation 7:15 in Yalunka 15 Nanara, e tixi Alaa manga gbɛdɛn yɛtagi, e a batu yanyin nun kɔɛɛn na a Batu Banxini. Naxan dɔxi manga gbɛdɛni, na e yigiyama nɛn a konni.
Revelation 21:27 in Yalunka 27 Koni se sariɲantare yo mi soɛ na taani, hanma fe xɔsixi rabana hanma wule falana, koni fɔ naxanye xili sɛbɛxi Yɛxɛɛ Diina Nii Rakisin Kitabun kui.