Isaiah 27:13 in Yalunka 13 Na lɔxɔni, xɔta xui gbeen minima nɛn. Muxun naxanye lɔxi ayi Asiriya yamanani, e nun naxanye kedi Misiran yi, ne birin fama nɛn, e fa Alatala batu geya sariɲanxin fari Yerusalɛn yi.
Other Translations King James Version (KJV) And it shall come to pass in that day, that the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
American Standard Version (ASV) And it shall come to pass in that day, that a great trumpet shall be blown; and they shall come that were ready to perish in the land of Assyria, and they that were outcasts in the land of Egypt; and they shall worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE) And it will be in that day that a great horn will be sounded; and those who were wandering in the land of Assyria, and those who had been sent away into the land of Egypt, will come; and they will give worship to the Lord in the holy mountain at Jerusalem.
Darby English Bible (DBY) And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown; and they shall come that were perishing in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and they shall worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.
World English Bible (WEB) It shall happen in that day, that a great trumpet shall be blown; and they shall come who were ready to perish in the land of Assyria, and those who were outcasts in the land of Egypt; and they shall worship Yahweh in the holy mountain at Jerusalem.
Young's Literal Translation (YLT) And it hath come to pass, in that day, It is blown with a great trumpet, And come in have those perishing in the land of Asshur, And those cast out in the land of Egypt, And have bowed themselves to Jehovah, In the holy mount -- in Jerusalem!
Cross Reference Leviticus 25:9 in Yalunka 9 Kike solofereden xii fudeni, Ala Solona Lɔxɔna, ɛ xa xɔtane fe yamanan birin yi.
Numbers 10:2 in Yalunka 2 “Xɔta firin nafala gbeti bɔnbɔxin na yamaan xili sena malanni e nun yamaan nakeli sena sigadeni.
2 Kings 17:6 in Yalunka 6 Hoseya ɲɛɛ solomanaanindeni, Asiriya mangan yi Samari taan suxu, a Isirayila kaane xali konyiyani Asiriya yamanani. A yi e radɔxɔ Xala taani Xabori baan dɛ Gosan yamanani e nun Mede taane yi.
1 Chronicles 15:24 in Yalunka 24 e nun Obedi-Edɔn nun Yexiya. Saraxaraline Sɛbaniha nun Yosafati nun Natanɛli nun Amasayi nun Sakari nun Bɛnaya nun Eliyeseri nan yi xɔtane fema Alaa Kankiraan yɛtagi.
Psalm 47:5 in Yalunka 5 A bɔxɔn sugandi nɛn nxu xa, Yaxuba bɔnsɔnne sabatima dɛnaxan yi, a naxanye xanuxi.
Psalm 81:3 in Yalunka 3 Ɛ bɛti baan fɔlɔ, ɛ tanbanne maxa, e nun bɔlɔnna nun kondenna.
Psalm 89:15 in Yalunka 15 I ya mangayaan sɛnbɛ soxi tinxinyaan nun sariya kɛndɛn nan na. Hinanna nun ɲɔndina i kɛwanle birin yi.
Isaiah 2:3 in Yalunka 3 Siya wuyaxine fama nɛn, e a fala, e naxa, “Ɛ fa, en siga, en te Alatalaa geyaan ma, Yaxubaa Alaa banxini. A xa en xaran a sigati kiine ma, alogo en xa bira a kirane fɔxɔ ra.” Amasɔtɔ sariyan minima nɛn Siyon yi. Alatalaa falan minima nɛn Yerusalɛn yi.
Isaiah 2:11 in Yalunka 11 Adamadi yɛɛ rawasoxine xun sinma nɛn, wasodene yi mafelen. Alatala nan keden ma fe yitema na lɔxɔni.
Isaiah 11:12 in Yalunka 12 A taxamasenna tima nɛn siyane xa, a Isirayila kaane malan naxanye yi suxi yɛngɛni. Yuda bɔnsɔnna muxun naxanye xuyaxi ayi dunuɲa xun xɔn, a yi ne malan sa keli bɔxɔn tongon naaninne birin yi.
Isaiah 11:16 in Yalunka 16 Kiraan luma nɛn a yamaan xa naxanye na lu e nii ra Asiriya yamanani. A luma nɛn alo a liga e benbane xa kii naxan yi e to mini Misiran yamanani.
Isaiah 16:3 in Yalunka 3 Moyaba kaane yi a fala Yerusalɛn kaane xa, e naxa, “Nxu maxadi, i fena nde ragidi. Yanyi tagi sogen bun, i nininna xa so nxu xun na alo kɔɛna, i nxu kantan. Nxɔ muxu gixine luxun, i nama gi muxune yanfa de!
Isaiah 18:3 in Yalunka 3 Ɛ tan dunuɲa muxune birin, ɛ tan naxanye bɔxɔ xɔnna fari, e na taxamasenni te geyaan fari, ɛ a mato! Ɛ na xɔtaan fe xuiin mɛ waxatin naxan yi, ɛ tuli mati!
Isaiah 19:21 in Yalunka 21 Alatala a yɛtɛ yitama nɛn Misiran kaane ra. Na lɔxɔni, Misiran kaane Alatala kolonma nɛn. E yi a batu, e saraxane nun bogise saraxane ba a xa. E yi dɛ xuine tongo Alatala xa, e yi e rakamali.
Isaiah 19:23 in Yalunka 23 Na lɔxɔni, kiraan kelima nɛn Misiran yi siga Asiriya yamanani. Asiriya kaane sigama nɛn Misiran yi, Misiran kaane yi siga Asiriya yi. E birin yi Ala batu e bode xɔn.
Isaiah 25:6 in Yalunka 6 Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna ɲaxaɲaxani tɔnma geyani ito fari, a lu alo sube turaxi donna nun manpa faɲi minna, suben nun manpa fisamantenne yɛtɛna.
Isaiah 56:8 in Yalunka 8 Marigina Alatalaa falan ni ito ra, a tan naxan Isirayila muxu suxine malanma, a naxa, “N bata ndee malan, n mɔn gbɛtɛye malanma nɛn sa ne fari.”
Isaiah 66:18 in Yalunka 18 Ala naxa, “N na e kɛwanle nun e miriyane kolon. Siyane nun xuine birin malan waxatin bata a li. E fama nɛn, e yi n ma binyen to.
Jeremiah 43:7 in Yalunka 7 E yi siga Misiran yamanani, bayo e mi tin e tuli matiyɛ Alatala xuiin na, e yi sa Tapanese taan li.
Jeremiah 44:28 in Yalunka 28 Muxu dando nan tun yɛngɛni minima, e keli Misiran yamanani siga Yuda yamanani. Nayi, Yuda yamaan muxu dɔnxɛn naxanye faxi dɔxɔdeni Misiran yamanani, ne birin a kolonma nɛn, xa e tan nan ma fala ɲɔndin na hanma n ma falana.’
Hosea 8:13 in Yalunka 13 E saraxane ba, e kiseene rali, e a suben don. Koni ne mi rafan Alatala ma. Iki, Alatala xaxili e hakɛne xɔn, a e yulubine saranma e ra nɛn. E xɛtɛ Misiran bɔxɔn ma.
Hosea 9:3 in Yalunka 3 Amasɔtɔ, e mi luxi Alatalaa yamanani, Efirami bɔnsɔnna xɛtɛma nɛn Misiran yi, e yi donse haramuxine don Asiriya yi.
Hosea 11:11 in Yalunka 11 E fama xuruxurunɲɛ nɛn alo xɔline keli Misiran yamanani, alo ganbane e keli Asiriya yamanani. N na e radɔxɔma nɛn e banxine yi. Alatalaa falan nan na ra.
Zechariah 9:13 in Yalunka 13 Amasɔtɔ n bata Yuda yitɔn alo xanla, Efirami yi lu alo n ma xalimakunla. Siyon, n ni i ya dii xɛmɛne rakelima nɛn Girɛki kaane xili ma. N yi ɛ lu alo sofana silanfanna.
Zechariah 10:8 in Yalunka 8 N nan n ma yamaan xilima nɛn, n yi e malan. N na e xunbama nɛn, e mɔn yi wuya alo a fɔlɔni.
Zechariah 14:16 in Yalunka 16 Nayi, siyaan naxanye birin Yerusalɛn yɛngɛxi na muxu dɔnxɛne fama nɛn ɲɛɛ yo ɲɛɛ, e Manga Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna batu, e yi Bubu Kui Sanla raba.
Malachi 1:11 in Yalunka 11 N xinla binyama nɛn siyane birin yɛ keli sogeteden ma han a biradena. E wusulanna nun kise sariɲanxine bama saraxan na n xinli yiren birin yi. N xinla binyama nɛn siyane birin yɛ.” Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna naxa na kiini.
Matthew 24:31 in Yalunka 31 Xɔta xui gbeen na mini, n na n ma malekane rasigama nɛn bɔxɔn tongon naaninne birin yi, e yi n ma muxu yɛbaxine malan, keli dunuɲa danna bonna ma sa dɔxɔ bonna ra.”
Luke 4:18 in Yalunka 18 “Marigina Niina n yi. A bata n sugandi, a n xa Alaa falan Xibaru Faɲin nali yiigelitɔne ma. A bata n nasiga, a n xa xɔrɔya feen kawandin ba suxu muxune xa, n yi danxutɔne yɛɛn nabi. Naxanye nɔɔn bun ma, n ne xɔrɔya.
John 4:21 in Yalunka 21 Yesu yi a fala ɲaxanla xa, a naxa, “La n na, waxatina nde fama, yamaan mi fa fama Fafe Ala batudeni geyani ito fari, e mɔn mi a batuɛ Yerusalɛn taan fan yi.
Romans 10:18 in Yalunka 18 Koni n xa maxɔdinna ti: E mi a fe mɛxi ba? Ɛn-ɛn, e bata a mɛ! Kitabun naxa, “E fala xuiin bɔxɔn birin li nɛn. E falane yi siga han dunuɲa danna.”
1 Thessalonians 4:16 in Yalunka 16 Amasɔtɔ, yamarin na fi xui yitexi gbeeni, maleka kuntigin xuiin na mini, Alaa xɔtaan na fe, Marigin yɛtɛɛn godoma nɛn keli kore. Nayi, muxun naxanye faxaxi e biraxi Alaa Muxu Sugandixin fɔxɔ ra, ne nan singe kelima sayani.
Hebrews 12:22 in Yalunka 22 Koni ɛ ɛ masoxi Siyon geyaan nan na, habadan Alaa taana, Yerusalɛn ariyanna yi. A maleka wuli wuli wuyaxi malanxi ɲaxaɲaxani.
Revelation 8:2 in Yalunka 2 N yi maleka solofere to tixi Ala yɛtagi, xɔta solofere yi so ne yii.
Revelation 8:6 in Yalunka 6 Nayi, xɔta soloferene yi maleka soloferen naxanye yii, ne yi keli xɔtane fedeni.
Revelation 9:14 in Yalunka 14 Xɔtaan senninden yi malekan naxan yii, a yi a fala na xa, a naxa, “Malekan naaninna naxanye xidixi Yufareti baa gbeen dɛ, ne fulun.”
Revelation 10:7 in Yalunka 7 Koni maleka solofereden na a xɔtaan fe waxatin naxan yi, Alaa wundo fe ragidixin kamalima nɛn nayi alo a rali a nabine ma kii naxan yi, a walikɛne.”
Revelation 11:15 in Yalunka 15 Maleka solofereden yi a xɔtaan fe. Fala xui gbeene yi keli kore, e naxa, “Dunuɲa mangayaan bata findi en Marigin nun a Muxu Sugandixin gbeen na, a mangayaan ligama a xun na nɛn habadan han habadan!”