Isaiah 2:2 in Yalunka 2 Waxati famatɔni Alatala Batu Banxin geyaan naxan fari na danguma nɛn geyane birin na, a lu geyane birin xun ma, siyane birin yi lu fɛ a ma han!
Other Translations King James Version (KJV) And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.
American Standard Version (ASV) And it shall come to pass in the latter days, that the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.
Bible in Basic English (BBE) And it will come about in the last days, that the mountain of the Lord will be placed on the top of the mountains, and be lifted up over the hills; and all nations will come to it.
Darby English Bible (DBY) And it shall come to pass in the end of days, [that] the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and all the nations shall flow unto it.
World English Bible (WEB) It shall happen in the latter days, that the mountain of Yahweh's house shall be established on the top of the mountains, And shall be raised above the hills; And all nations shall flow to it.
Young's Literal Translation (YLT) And it hath come to pass, In the latter end of the days, Established is the mount of Jehovah's house, Above the top of the mounts, And it hath been lifted up above the heights, And flowed unto it have all the nations.
Cross Reference Genesis 49:1 in Yalunka 1 Yaxuba yi a diine xili, a yi a fala e xa, a naxa, “Ɛ malan, n xa feene fala naxanye fama ligadeni ɛ xa waxati famatɔne yi.
Numbers 24:14 in Yalunka 14 Awa iki, n bata siga n kon kaane fɛma. Koni ɛ tuli mati. N xa i rakolon siyani ito naxan ligama i ya yamaan na waxati famatɔni.”
Job 19:25 in Yalunka 25 N na a kolon a n xunbamana a nii ra. Dɔnxɛn na, a kelima nɛn, a ti bɔxɔ xɔnna ma.
Psalm 2:8 in Yalunka 8 N maxɔdin, n siyane soma nɛn i yii i kɛɛn na, bɔxɔn danne birin yi findi i gbeen na.
Psalm 22:27 in Yalunka 27 Yiigelitɔne xa e dɛge, e lugo. Naxanye Alatala fenma, ne xa a matɔxɔ. Ala xa siimayaan fi ɛ ma habadan!
Psalm 68:15 in Yalunka 15 Ala Sɛnbɛ Kanna to na mangane raxuya ayi, e yolon alo balabalan kɛsɛna Geya Fɔrɛn ma.
Psalm 72:8 in Yalunka 8 A mangayaan gboma ayi nɛn sa fɔlɔ sogeteden na han sa dɔxɔ sogegododen na. Fɔlɔ Efirati baan ma han sa dɔxɔ bɔxɔn danna ra.
Psalm 72:17 in Yalunka 17 Ala xa mangan findi xili kanna ra habadan! A xinla xa bu alo sogena. Siyane birin duban sɔtɔma nɛn a barakani. E fan yi duba a xa.
Psalm 86:9 in Yalunka 9 Marigina, i siyaan naxanye birin daxi, ne fama nɛn, e yi e xinbi sin i yɛtagi, e yi i xinla binya.
Isaiah 11:10 in Yalunka 10 Na lɔxɔni, diin naxan minixi Yese bɔnsɔnni na luma tixi nɛn alo taxamasenna yamane yɛɛ ra. Siyane fama nɛn a fɛma, a dɔxɔden yi lu mayilenɲɛ binyeni.
Isaiah 27:13 in Yalunka 13 Na lɔxɔni, xɔta xui gbeen minima nɛn. Muxun naxanye lɔxi ayi Asiriya yamanani, e nun naxanye kedi Misiran yi, ne birin fama nɛn, e fa Alatala batu geya sariɲanxin fari Yerusalɛn yi.
Isaiah 30:29 in Yalunka 29 Ɛ tan Yerusalɛn kaane, ɛ bɛtin bama nɛn alo sali lɔxɔn kɔɛna. Ɛ bɔɲɛn sɛwama nɛn alo muxune nɛma sigɛ xulen xuini Alatalaa geyaan fari, Isirayila kantan fanyena Ala.
Isaiah 49:6 in Yalunka 6 A bata a fala n xa, a naxa, ‘I findi fena n ma walikɛɛn na alogo i mɔn xa Yaxuba bɔnsɔnna rakeli, i yi Isirayila yamaan muxu dɔnxɛne raxɛtɛ n ma, na xurun. N ni i findima nɛn kɛnɛnna ra siyane xa, alogo n ma marakisin xa makɛnɛn siga han bɔxɔn danne ra.’”
Isaiah 56:7 in Yalunka 7 n ne xalima nɛn n ma geya sariɲanxin fari, n yi e rasɛwa n xinla maxandi banxini. E saraxa gan daxine nun e saraxane rasuxuma nɛn n ma saraxa ganden fari, amasɔtɔ n ma banxin xili bama nɛn, Ala maxandi banxina siyane birin xa.”
Isaiah 60:11 in Yalunka 11 Ɛ taan so dɛɛne luma nɛn nabixi habadan, e mi balanɲɛ kɔɛɛn na e mi balanɲɛ yanyin na, alogo siyane nafunle xa so ɛ konni, e nun e mangane nun e fɔxɔ ra birane.
Isaiah 66:20 in Yalunka 20 E fama nɛn ɛ ngaxakedenne birin na, keli siyane birin yi, e findi kiseene ra Alatala xa, e fa soone fari e nun wontorone nun wontoro xunna soxine kui e nun sofanle nun ɲɔgɔmɛne fari, fa n ma geya sariɲanxin fari Yerusalɛn yi. Alatala naxa na kiini. E fama e ra nɛn alo Isirayila kaane fama e bogi se saraxane ra Alatala Batu Banxini kii naxan yi goron sariɲanxine kui.
Jeremiah 3:17 in Yalunka 17 Na waxatini, a falama nɛn Yerusalɛn taan ma, a Alatalaa manga gbɛdɛna. Siyane birin fama nɛn a ma Alatala xinli Yerusalɛn yi. Nayi, e mi fa birama e bɔɲɛ yi fe ɲaxine fɔxɔ ra sɔnɔn e tengbesenyani.”
Jeremiah 23:20 in Yalunka 20 Alatalaa xɔlɔn mi xɛtɛma e fɔxɔ ra fɔ feene kamali Ala naxanye birin nagidixi a bɔɲɛni. Ɛ xaxili sɔtɔma nɛn na feene xɔn waxati famatɔne yi.
Jeremiah 30:24 in Yalunka 24 Alatalaa xɔlɔn mi xɛtɛma e fɔxɔ ra fɔ feene rakamali Ala naxanye birin nagidixi a bɔɲɛni. Ɛ xaxili sɔtɔma nɛn na feene xɔn waxati famatɔne yi.
Jeremiah 48:47 in Yalunka 47 Koni waxati famatɔni, n mɔn Moyaba muxu suxine raxɛtɛma nɛn. Na kitin nan saxi Moyaba sanna.” Alatalaa falan nan na ra.
Jeremiah 49:39 in Yalunka 39 “Koni waxati famatɔni, n fama nɛn Elan muxu suxine ra,” Alatalaa falan nan na ra.
Ezekiel 38:16 in Yalunka 16 I sa fuma nɛn Isirayila kaane ma, n ma yamana, alo kundaan naxan sama yamanan xun ma. Waxati famatɔni, n na i rafama nɛn n ma yamanan xili ma alogo siyane xa n kolon, n na n ma sariɲanna mayita i tan xɔn e yɛtagi waxatin naxan yi.’”
Daniel 2:28 in Yalunka 28 Koni Ala na yi, naxan kore xɔnna ma. A nɔɛ fe luxunxine yɛ mayalanɲɛ. A bata Manga Nebukadanesari rakolon naxan ligama waxati famani. Awa, i ya xiyen nun i ya fe toone ni i ra i naxanye to i ya saden ma.
Daniel 2:35 in Yalunka 35 Awa, a wure fɔrɛ yo, a bɛndɛ ganxi yo, a sulan yo, a wure gbeti yo, a xɛma yo, na birin yi lunburunɲɛ ayi, e yi findi burun burunna ra alo se dagin naxan yifema soge furen na. Foyen yi a xali a funfu yo mi lu na. Awa na gɛmɛn naxan fa bɔnbɔ na sawuran na, na yi findi geya belebelen na, a bɔxɔna ngaan nafe.”
Daniel 2:45 in Yalunka 45 Na bunna nɛn, alo i gɛmɛn naxan toxi kebenɲɛ geyaan fari muxun yii mi dinxi naxan na, a fa wuren nun sulan nun bɛndɛn nun gbeti wuren nun xɛmaan yensen. Ala bata a yita mangan na naxan fama ligadeni yɛɛn na. Ɲɔndin nan xiyeni ito ra, muxune lan e xa la a bunna fan na.”
Daniel 10:14 in Yalunka 14 Awa, iki n bata fa i rakolondeni feen naxan fama ligadeni i siyaan na yɛɛn na bayo fe toona nde luxi na waxatine xa.”
Micah 4:1 in Yalunka 1 Waxati famatɔni Alatala Batu Banxin geyaan naxan fari na danguma nɛn geyane birin na, a lu geyane birin xun ma, siyane yi lu fɛ a ma han!
Zechariah 8:3 in Yalunka 3 Alatala ito nan falaxi, a naxa, “N mɔn fama nɛn Siyon yi, n yi dɔxɔ Yerusalɛn taani. Yerusalɛn fama nɛn xili badeni ‘ɲɔndi taana.’ Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna geyaan yi xili ba ‘geya sariɲanxina.’”
Malachi 3:12 in Yalunka 12 Siyane birin a falama nɛn ɛ ma a dubadene, bayo ɛ yamanan ɲaxunma nɛn.” Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna naxa na kiini.
Acts 2:17 in Yalunka 17 ‘Waxati raɲanni, n na n ma Nii Sariɲanxin nagodoma nɛn adamadiin birin ma. Ɛ dii xɛmɛne nun ɛ dii tɛmɛne nabiya falane tima nɛn. Ɛ banxulanne yi fe toon ti alo xiyena. Ɛ xɛmɛ fonne yi xiyen sa.
2 Timothy 3:1 in Yalunka 1 A kolon fa fala a waxati dɔnxɛne xɔdɔxɔma ayi nɛn.
Hebrews 1:2 in Yalunka 2 Koni a falan tixi en tan xa waxati raɲanni ito nin a Dii Xɛmɛn xɔn. A bata daala birin sa a Dii Xɛmɛn sagoni alo a kɛɛna. A dunuɲa daxi a tan nan baraka yi.
2 Peter 3:3 in Yalunka 3 Ɛ xa a kolon singen fa fala waxati raɲanne yi, magele tiine fama nɛn ɛ mageledeni naxanye birama e kunfa fe ɲaxine fɔxɔ ra.
Revelation 11:15 in Yalunka 15 Maleka solofereden yi a xɔtaan fe. Fala xui gbeene yi keli kore, e naxa, “Dunuɲa mangayaan bata findi en Marigin nun a Muxu Sugandixin gbeen na, a mangayaan ligama a xun na nɛn habadan han habadan!”
Revelation 20:4 in Yalunka 4 N yi manga gbɛdɛne to. Naxanye yi dɔxi e yi, kiti sa sɛnbɛn yi so ne yii. Naxanye xunne bata yi sɛgɛ e dɛ Yesu a fe sereyaan nun Alaa falana fe ra, naxanye mi sube magaxuxin nun a sawuran batu, naxanye mi tin a taxamasenna xa sa e tigi ra hanma e yiin ma, n yi ne niine to. E niin mɔn yi bira e yi e nun Alaa Muxu Sugandixin yi mangayaan liga han ɲɛɛ wuli keden.
Revelation 21:10 in Yalunka 10 Alaa Nii Sariɲanxin yi so n yi, malekan yi siga n na geya gbeen fari pon, a sa Taa Sariɲanxin yita n na, Yerusalɛn naxan godo keli ariyanna yi Ala fɛma.