Isaiah 14:32 in Yalunka 32 Filisitine xɛrane yabin findin nanse ra? “Alatala nan Siyon taan tixi, a yamaan yiigelitɔne yigiyade faɲin sɔtɔma dɛnaxan yi.”
Other Translations King James Version (KJV) What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.
American Standard Version (ASV) What then shall one answer the messengers of the nation? That Jehovah hath founded Zion, and in her shall the afflicted of his people take refuge.
Bible in Basic English (BBE) What answer, then, will my people give to the representatives of the nation? That the Lord is the builder of Zion, and she will be a safe place for the poor of his people.
Darby English Bible (DBY) And what shall be answered to the messengers of the nation? That Jehovah hath founded Zion, and the afflicted of his people find refuge in it.
World English Bible (WEB) What then shall one answer the messengers of the nation? That Yahweh has founded Zion, and in her shall the afflicted of his people take refuge.
Young's Literal Translation (YLT) And what doth one answer the messengers of a nation? `That Jehovah hath founded Zion, And in it do the poor of His people trust!'
Cross Reference 2 Samuel 8:10 in Yalunka 10 A yi a dii xɛmɛn Yorami rasiga Manga Dawuda ma, alogo a xa sa a xɔntɔn a nɔ sɔtɔna fe ra Hadadeseri yɛngɛni, bayo Tohu nun Hadadeseri yi yɛngɛni. Yorami yi siga xɛma seene ra e nun gbetin nun sulana.
2 Kings 20:12 in Yalunka 12 Na waxatini, Babilɔn Manga Baladan ma dii xɛmɛn Merodaki-Baladan yi bataxin nun finma seen nasiga Xesekiya ma, amasɔtɔ a bata yi Xesekiya fura feen mɛ.
Psalm 87:1 in Yalunka 1 Koraa diine tantun bɛtina. Sigi sariɲanxina. Ala bata a taan ti Geya Sariɲanxin fari.
Psalm 87:5 in Yalunka 5 E a falama nɛn Siyon taan ma fa fala siyani itoe fan barixi mɛnna nin, Kore Xɔnna Ala yɛtɛɛn yi a rasabati.
Psalm 102:16 in Yalunka 16 Siyane birin gaxuma Alatala yɛɛ ra nɛn. Dunuɲa mangane birin yi gaxu i ya binyen yɛɛ ra.
Psalm 102:28 in Yalunka 28 Koni i tan luma nɛn i kiini waxatin birin. I ya siimayaan mi ɲanɲɛ mumɛ!
Psalm 132:13 in Yalunka 13 Alatala bata Siyon sugandi a dɔxɔden na.
Proverbs 18:10 in Yalunka 10 Alatala xinla muxun natangama alo yin barakaxina, tinxin muxuna a gima nɛn a siga a kui, a lu makantanni.
Isaiah 4:6 in Yalunka 6 alo yigiyaden naxan nininna fima kuye wolon waxatini yanyin na e nun soden nun luxundena, tule gbeen na fa.
Isaiah 11:4 in Yalunka 4 Koni a sɛnbɛtarene makitima nɛn tinxinni. Yiigelitɔɔn naxanye yamanani, a yi ne feene ragidi ɲɛnige faɲini. A yamanan muxune garinma nɛn falan na alo bosana. A fala xuine yi muxu ɲaxine faxa.
Isaiah 12:6 in Yalunka 6 Siyon kaane, ɛ sɔnxɔ sɛwani, ɛ gbelegbele ɲaxanni! Amasɔtɔ, Isirayilaa Ala Sariɲanxin gbo, naxan ɛ tagi!
Isaiah 25:4 in Yalunka 4 Luxunden nan i tan na yiigelitɔne xa, sɛnbɛtarene luxundena e na bira lanbaranni, e nun yigiyadena tule gbeen bun, e nun nininna soge xɔlɛn bun. Muxu ɲaxine xɔlɔn luxi nɛn alo tule foye gbeen na dɔxɔ sansanni,
Isaiah 28:16 in Yalunka 16 Nanara, Marigina Alatala ito nan falaxi, a naxa, “N bata gɛmɛna nde dɔxɔ Siyon taani alo banxin tongon gɛmɛ faɲi yɛbaxina. Naxan na dɛnkɛlɛya a ma, na mi yimaxɛ mumɛ!”
Isaiah 37:9 in Yalunka 9 Nayi, Asiriya mangan yi a mɛ a Misiran mangan Tirihaka, Kusi kaan fama a yɛngɛdeni. A na fe mɛxina, a yi xɛrane rasiga Xesekiya ma, a naxa,
Isaiah 37:32 in Yalunka 32 A dɔnxɛne minima nɛn Yerusalɛn yi, a dɔnxɛne luma nɛn e nii ra Siyon geyane yi. Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna na nan ligama a xanuntenyani.’”
Isaiah 39:1 in Yalunka 1 Na waxatini, Babilɔn Manga Baladan ma dii xɛmɛn Merodaki-Baladan yi bataxin nun finma seen nasiga Xesekiya ma, amasɔtɔ a bata yi a fure feen nun a kɛndɛyana fe mɛ nun.
Isaiah 44:28 in Yalunka 28 N yi a fala Kirusi ma, n naxa, ‘N ma xuruse rabana! A n waxɔn feene birin ligama nɛn.’ N na a fala Yerusalɛn ma, n naxa, ‘A mɔn xa ti!’ E nun Ala Batu Banxin ma, n naxa, ‘A mɔn xa bɛtɛn sa!’”
Isaiah 54:11 in Yalunka 11 Yerusalɛn taa tɔrɔxina, foye gbeen naxan yimaxaxi, muxu yo mi naxan madɛndɛnxi! Awa, n tan, Ala, n mɔn Yerusalɛn taan tima nɛn gɛmɛ tofaɲine ra, n mɔn yi a bɛtɛn sa gɛmɛ mamiloxi faɲine ra.
Zephaniah 3:12 in Yalunka 12 N muxu diɲaxine nun yiigelitɔne luma nɛn ɛ yɛ, naxanye e yigi sama Alatala yi.
Zechariah 11:7 in Yalunka 7 Nayi, n yi xuruse kuru faxa daxin naba, katarabi xuruse tɔrɔxine ma. N yi dungan firin tongo. N yi keden xili sa “Fanna,” bonna “Lanna.” N yi xuruse kurun naba.
Zechariah 11:11 in Yalunka 11 A yi kala na lɔxɔni, nayi xuruse tɔrɔxin naxanye yi n matoma na lɔxɔni, ne yi a kolon a Alatalaa falan nan yi a ra.
Matthew 16:18 in Yalunka 18 Nanara, n na a falama i xa, Piyɛri, gɛmɛn nan i tan na, n nan n ma banxin tima gɛmɛn naxan fari, n ma dɛnkɛlɛya yamana. Hali laxira so dɛɛne mi nɔɔn sɔtɛ n ma dɛnkɛlɛya yamaan ma mumɛ!
Matthew 24:15 in Yalunka 15 “Ɛ na Se Haramuxin to tixi yire sariɲanxini naxan halagin tima, Nabi Daniyɛli naxan ma fe fala, (naxan ito xaranma, na xa a bunna kolon,)
Hebrews 12:22 in Yalunka 22 Koni ɛ ɛ masoxi Siyon geyaan nan na, habadan Alaa taana, Yerusalɛn ariyanna yi. A maleka wuli wuli wuyaxi malanxi ɲaxaɲaxani.
James 2:5 in Yalunka 5 Ngaxakeden xanuntenne, ɛ tuli mati. Ala mi yiigelitɔne xan sugandi dunuɲa yi, alogo e dɛnkɛlɛyaan xa findi e bannayaan na, e yi mangayaan sɔtɔ e kɛɛn na, Ala bata a xanu muxune tuli sa naxan na?