Hosea 3:4 in Yalunka 4 Amasɔtɔ Isirayila kaane luma nɛn waxati xunkuye ikiini: Manga mi e xunna, kuntigi mi na, saraxa mi na, kide gɛmɛ mi na, saraxarali doma mi na, suxure mi na.
Other Translations King James Version (KJV) For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:
American Standard Version (ASV) For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without pillar, and without ephod or teraphim:
Bible in Basic English (BBE) For the children of Israel will for a long time be without king and without ruler, without offerings and without pillars, and without ephod or images.
Darby English Bible (DBY) For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without statue, and without ephod and teraphim.
World English Bible (WEB) For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without sacred stone, and without ephod or idols.
Young's Literal Translation (YLT) For many days remain do the sons of Israel without a king, and there is no prince, and there is no sacrifice, and there is no standing pillar, and there is no ephod and teraphim.
Cross Reference Genesis 31:19 in Yalunka 19 Laban yi a xuruseene xabene maxabama e ma waxatin naxan yi, Rakeli yi a babaa suxurene muɲa.
Genesis 49:10 in Yalunka 10 Manga dunganna mi bama Yuda yii. Muxu yo mi manga taxamasenna bama a yii. Han taxamaseri kanna fa waxatin naxan yi, siyane yi xuru a xa.
Exodus 28:4 in Yalunka 4 E xa marabɛriba sifani itoe nan dɛgɛ: Kanke masaan nun saraxarali domaan nun gubaan nun a doma bun bira faɲin nun namuna e nun tagixidina. E xa marabɛriba sariɲanxini itoe dɛgɛ i tada Haruna nun a diine xa, alogo e xa saraxarali wanle kɛ n xa.
Leviticus 8:7 in Yalunka 7 A yi dugin nagodo Haruna ma, a yi a tagi xidi tagixidin na, a gubaan nagodo a ma, a saraxarali domaan nagodo a ma, a saraxarali domaan tagi xidi tagixidi faɲin na.
Judges 8:27 in Yalunka 27 Gedeyɔn yi na xɛmaan nafala saraxarali domana nde ra, a yi a lu Ofara taani. Isirayila kaane birin yi fama mɛnna nin na batudeni naxan yi luxi alo yalunyana Ala yɛtagi, na yi findi maratantan seen na Gedeyɔn nun a denbayaan xa.
Judges 17:5 in Yalunka 5 Kidena nde yi Mike konni. A bata yi batu sena nde rafala e nun suxure gbɛtɛye, a yi a dii xɛmɛ keden findi e ki muxun na.
Judges 18:17 in Yalunka 17 Xɛmɛ suulunna naxanye siga yamanan matodeni, ne yi so. E yi sawuran tongo, e nun batu seen nun suxure gbɛtɛye nun suxure sawura gbeti daxina. Saraxaraliin nun muxu kɛmɛ senninne yi tixi dɛɛn na.
1 Samuel 2:18 in Yalunka 18 Koni Samuyɛli tan yi walima Alatala yɛtagi a banxulan ɲɔrɛyani, a maxidixi taa dugi saraxarali domani.
1 Samuel 14:3 in Yalunka 3 Saraxarali domaan yi Axiya nan yii na yi, Ikabodi tada Axituba a dii xɛmɛna. Finexasi nan Axituba sɔtɔ. Heli, Alatalaa saraxaralina Silo yi, na nan Finexasi sɔtɔ. Muxu yo mi yi a kolon a Yonatan bata mini.
1 Samuel 21:9 in Yalunka 9 Dawuda mɔn yi a fala Aximeleki xa, a naxa, “Tanba mi i yii be hanma silanfanna? Bayo mangana xɛrayaan yi mafuraxi han, n mi nɔxi waxati sɔtɛ n yi n ma silanfanna tongo hanma yɛngɛ so se gbɛtɛ.”
1 Samuel 22:18 in Yalunka 18 Nayi, mangan yi Dowegi Edɔn kaan yamari, a naxa, “I tan xa sa saraxaralini itoe faxa.” Dowegi yi a maso, a yi e faxa. Na lɔxɔni, a yi muxu tonge solomasɛxɛ e nun suulun faxa naxanye lan e xa saraxarali domaan so.
1 Samuel 23:6 in Yalunka 6 Abiyatari Aximeleki a dii xɛmɛn fa waxatini Dawuda fɛma Keyila yi, a fa nɛn saraxarali domaan na Ala maxɔdin sena.
1 Samuel 23:9 in Yalunka 9 Dawuda to a kolon a Sɔli bata kɔtɛ ɲaxini tɔn a xili ma, a yi yamarin fi saraxarali Abiyatari ma, a a xa fa saraxarali domaan na alogo Ala xa maxɔdin.
1 Samuel 30:7 in Yalunka 7 Dawuda yi a fala saraxarali Abiyatari xa, Aximeleki a dii xɛmɛna, a naxa, “Fa saraxarali domaan na n xɔn ma. Ala xa maxɔdin.” Abiyatari yi fa a ra.
2 Samuel 6:14 in Yalunka 14 Dawuda yi a bodon a sɛnbɛn birin na Alatala yɛtagi, a yi maxidixi saraxarali domaan nan gbansan yi.
2 Kings 23:24 in Yalunka 24 Naxanye yi ɲinanne maxɔdinma e nun naxanye yi falan tima barinne ra, Yosiya yi ne birin faxa. A yi kɛ suxure nun suxure sawurane kala, e nun fe xɔsixin naxanye birin yi Yerusalɛn nun Yuda yamanani. A na liga nɛn alogo a xa sariyan nakamali naxanye kɛdin kui saraxaraliin Xiliki naxan to Alatala Batu Banxini.
2 Chronicles 15:2 in Yalunka 2 A yi siga Asa fɛma, a yi a fala a xa, a naxa, “Asa nun ɛ tan Yuda kaane nun Bunyamin bɔnsɔnna muxune, ɛ tuli mati n na. Alatala ɛ xɔn xa ɛ lu a fɔxɔ ra. Xa ɛ a fen, ɛ a toma nɛn, koni xa ɛ xun xanbi so a yi, a mɛma nɛn ɛ ra.
Isaiah 19:19 in Yalunka 19 Na lɔxɔni, saraxa ganden fama nɛn ludeni Alatala xa Misiran yamanan tagini, gɛmɛ gbeena nde yi dɔxɔ yamanan danna ra naxan Alatalaa fe rabirama muxune ma.
Jeremiah 15:4 in Yalunka 4 N na e findima nɛn fe magaxuxin na bɔxɔ xɔnna yamanane birin xa, lan Yuda mangan Xesekiyaa dii xɛmɛn Manase kɛwanle ma a naxanye rabaxi Yerusalɛn taani.”
Ezekiel 20:32 in Yalunka 32 “Naxan ɛ bɔɲɛni, na mi ligama, ɛ na a fala, ɛ naxa, ‘Nxu waxi lu feni alo siyaan bonne, alo xabila gbɛtɛne yamanane yi, nxu yi wudine nun gɛmɛne batu.’
Ezekiel 21:21 in Yalunka 21 I tan silanfan xɛnxɛna, faxan ti yiifanna ma, i faxan ti kɔmɛnna ma, i na i firifiri dɛnaxan biri ra!
Daniel 8:11 in Yalunka 11 A yi keli kore gali manga yɛtɛɛn xili ma, a lɔxɔ yo lɔxɔ saraxan ba a yii, a yire sariɲanxin nabira.
Daniel 9:27 in Yalunka 27 Ɲɛɛ solofere bun ma, na mangan nun muxu wuyaxi layirin xidima nɛn. Na ɲɛɛ solofere tagiin bun ma, a saraxane nun kiseene bama a yii nɛn, a yi se haramuxin ti yire sariɲanxini naxan halagin tima, han a sa a raɲanna li naxan nagidixi a xa.”
Daniel 11:31 in Yalunka 31 “Sofane fama a yamarin bun nɛn, e makantande sariɲanxin xun kala. E tɔnna dɔxɔma nɛn lɔxɔ yo lɔxɔ saraxan ma. E ‘Halagi Tiina Se Haramuxin’ ti.
Daniel 12:11 in Yalunka 11 “Xabu lɔxɔ yo lɔxɔ saraxan ba ayi waxatin naxan yi, han sa ti Haramu Halagi Tiin dɔxɔn na a funfuni, xii wuli keden kɛmɛ firin e nun xii tonge solomanaanin nan danguma.
Hosea 2:11 in Yalunka 11 Nanara, a balon nun minse bogin na mɔ, n na ba a yii. N na n ma yɛxɛɛ xabe dugin nun n ma taa dugin ba a yii naxanye yi lan e yi a ba a ragelixi.
Hosea 10:1 in Yalunka 1 Sansi bili sabatixin nan yi Isirayila ra, naxan yi bogi gbeen tima. A bogine to wuya fɔlɔ, a yi fɔlɔ saraxa gandene rawuyɛ ayi. A yamanan to sabati fɔlɔ, a yi kide gɛmɛne maxidi.
Hosea 13:11 in Yalunka 11 N bata Mangan so i yii n ma xɔlɔni, n na a bama nɛn i yii n ma xɔlɔni.
Micah 5:11 in Yalunka 11 N kɔɛrayaan bama nɛn ɛ yɛ. Yiimatone mi fa luma ɛ yɛ.
Zechariah 13:2 in Yalunka 2 Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna falan ni ito ra: Na lɔxɔni, n suxurene xinle bama nɛn yamanani, ɲinan yi ti e xɔn ma fefe! N mɔn nabine nun xaxili ɲaxin bama nɛn yamanani.
Matthew 24:1 in Yalunka 1 Yesu yi keli na, a siga. A to yi minima Ala Batu Banxini, a xarandiine yi fa a fɛma, e yi Ala Batu Banxin ti kiin yita a ra.
Luke 21:24 in Yalunka 24 E faxama nɛn silanfanna ra, ndee sigama nɛn konyiyani yamanan birin yi. Yerusalɛn taan luma nɛn siya gbɛtɛne bun ma han e waxatin yi dɛfe.”
John 19:15 in Yalunka 15 E lu sɔnxɔɛ, e naxa, “A xa faxa! A xa faxa! A xa gbangban!” Pilati yi e maxɔdin, a naxa, “Ɛ waxi a xɔn ma, n xa ɛ mangan gbangban wudin ma ba?” Saraxarali kuntigine yi a yabi, e naxa, “Manga yo mi nxu tan yii, ba Romi Manga Sesare ra.”
Acts 6:13 in Yalunka 13 E yi fa wule sere baane ra. Ne yi a fala, e naxa, “Xɛmɛni ito luma fala ɲaxine tiyɛ Yire Sariɲanxini ito nun Musaa sariyan xili ma.
Hebrews 10:26 in Yalunka 26 En yelin xanbini ɲɔndin kolonna sɔtɛ, xa en na a rakeli a ma, en lu yulubin ligɛ, saraxa mi fa en yii sɔnɔn yulubin mafelu feen na,