Hosea 11:8 in Yalunka 8 Koni, Efirami, n xa i rabeɲin di? N xa Isirayila so yiini di? N xa i liga alo Adamaha ba? N xa i lu alo Seboyimi ba? N bɔɲɛn wolonxi n kui. N ma kininkininna birin bata fa.
Other Translations King James Version (KJV) How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
American Standard Version (ASV) How shall I give thee up, Ephraim? `how' shall I cast thee off, Israel? how shall I make thee as Admah? `how' shall I set thee as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassions are kindled together.
Bible in Basic English (BBE) How may I give you up, O Ephraim? how may I be your saviour, O Israel? how may I make you like Admah? how may I do to you as I did to Zeboim? My heart is turned in me, it is soft with pity.
Darby English Bible (DBY) How shall I give thee over, Ephraim? [how] shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together.
World English Bible (WEB) "How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is turned within me, My compassion is aroused.
Young's Literal Translation (YLT) How do I give thee up, O Ephraim? Do I deliver thee up, O Israel? How do I make thee as Admah? Do I set thee as Zeboim? Turned in Me is My heart, kindled together have been My repentings.
Cross Reference Genesis 14:8 in Yalunka 8 Na waxatini, Sodoma mangan nun Gomora mangan nun Adamaha mangan nun Seboyimi mangan nun Bela mangan dɛnaxan mɔn xili Soyari, na mangane yi e malan Sidimi lanbanni manga naaninni itoe yɛngɛdeni:
Genesis 19:24 in Yalunka 24 Na waxatini, Alatala yi dole tɛɛn nagodo Sodoma taan nun Gomora taan ma.
Deuteronomy 29:23 in Yalunka 23 Nayi, siya gbɛtɛne maxɔdinna tima nɛn, e naxa, “Nanfera Alatala ito rabaxi a bɔxɔn na? A xɔlɔxi nanfera na kiini?”
Deuteronomy 32:36 in Yalunka 36 Alatalaa yamaan makitima nɛn, koni a mɔn kininkininma e ma nɛn, bayo e sɛnbɛ yo mi fa na. Muxu yo mi na naxan e maliyɛ.
Judges 10:16 in Yalunka 16 E yi ala xɔɲɛne ba e tagi, e yi Alatala batu. Na ma, Ala yi kininkinin Isirayila kaa ɲaxankataxine ma.
2 Samuel 24:16 in Yalunka 16 Malekan yi a yiini bandun Yerusalɛn xun ma alogo a xa a kala, Alatala yi sunu na tɔrɔna a fe ra, maleka kala tiin naxan yi tixi yamaan tagi, a yi a fala na xa, a naxa, “A bata radangu ayi. I yiin naxɛtɛ fa.” Alatalaa malekan yi Arawuna Yebusu kaana xɛɛn lonna nan dɛxɔn.
2 Kings 13:23 in Yalunka 23 Koni Alatala yi kininkinin e ma, a yi e mafelu, a yi a yɛɛ rafindi e ma masɔtɔ a layirin xɔn e nun Iburahima nun Isiyaga nun Yaxuba tagi. A mi wa e halagi feni, han to a mi e rawoli ayi.
Psalm 106:45 in Yalunka 45 A yi a miri a layirina fe ma. A yi diɲa a hinanna a fe ra.
Isaiah 1:9 in Yalunka 9 Xa Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna mi yi muxe lu a nii ra en konni nun, en yi luma nɛn nun alo Sodoma taana, en liga alo Gomora taana.
Isaiah 63:15 in Yalunka 15 Ala, i yɛɛ masa nxu ma keli kore, i nxu mato, sa keli i dɔxɔde sariɲanxi nɔrɔxini. I ya xanuntenya gbeen nun i sɛnbɛ gbeen minɛn? Nxu mi fa i ya marafanna nun i ya kininkininna toma.
Jeremiah 3:12 in Yalunka 12 Siga, i sa falani itoe ti sogeteden kɔmɛnna ma, i naxa, ‘Alatalaa falan ni ito ra. Isirayila tinxintarena, ɛ xun xɛtɛ! N mi fa ɲaxuma ɛ ra sɔnɔn, bayo n tinxin, n mi luma xɔlɔxi habadan. Alatalaa falan nan na ra.
Jeremiah 9:7 in Yalunka 7 E lɛnne maxɔlɔn tima alo faxa ti xalimakunla, e yanfa falane nan tun tima. E bɔɲɛ xunbeli falane tima e adamadi bodene xa, koni e luti ratixini tɔnma e bɔɲɛni.
Jeremiah 31:20 in Yalunka 20 Ala naxa, “Efirami bɔnsɔnna mi findixi n nafan diin xan na ba, n diin naxan nafisama bonne xa? Bayo n nɛma falane tiyɛ a ma, a fe rabirama n ma. Nanara, n bɔɲɛn bata kala a fe ra, a kininkininna yi n suxu han!” Alatalaa falan nan na ra.
Lamentations 1:20 in Yalunka 20 Alatala, a mato, nxu ɲaxankataxi kii naxan yi, han nxu kuine e raminima. Nxu bɔɲɛn bata kala nxu kui, bayo nxu bata murutɛ i ma mumɛ! Nxɔ diine bata faxa silanfanna ra tandeni sayaan nan mɔn a ra banxini.
Lamentations 3:33 in Yalunka 33 Alaa ɲɛnigen mi a ra, a xa adamadiine tɔrɔ a yi e ɲaxankata.
Hosea 6:4 in Yalunka 4 N nanse ligama ɛ tan na, Efirami bɔnsɔnna? N nanse ligama ɛ ra, Yuda bɔnsɔnna? Ɛ hinanna luxi nɛn alo xɔtɔn ma kundana, alo xiila naxan yolonma a xuya ayi mafurɛn!
Amos 4:11 in Yalunka 11 “N bata ɛ ɲaxankata alo Sodoma nun Gomora. Ɛ luxi nɛn alo wudi ganmatɔɔn naxan baxi tɛɛni. Hali n to na birin liga, ɛ mi tubi n ma.” Alatalaa falan nan na ra.
Amos 7:3 in Yalunka 3 Alatala yi kininkinin e ma, a yi a fala, a naxa, “Ito mi ligɛ.” Alatala naxa na kiini.
Amos 7:6 in Yalunka 6 Alatala yi kininkinin e ma, a yi a fala, a naxa, “Ito mi ligɛ.” Marigina Alatala naxa na kiini.
Zephaniah 2:9 in Yalunka 9 Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna falan ni ito ra, Isirayilaa Ala naxa, “N tan habadan Ala, n bata n kɔlɔ n yɛtɛni, Moyaba yamanan luma nɛn alo Sodoma taana, Amoni yamanan yi lu alo Gomora taana, sɛxɛ ɲaxine dɛnaxan yi, fɔxɔn gema dɛnaxan yi, dɛnaxan halagixi han habadan. N ma yamaan muxu dɔnxɛne yi ne yii seene tongo. N ma muxun naxanye na lu, ne yi e bɔxɔn tongo.”
Matthew 23:37 in Yalunka 37 “Yerusalɛn kaane! Yerusalɛn kaane! Ɛ tan naxanye nabine faxaxi, ɛ yi Alaa xɛrane magɔlɔn. A xɔnla n suxu nɛn sanɲa ma wuyaxi n xa ɛ malan n fɛma alo tɔxɛ ngana a diine malanma a gabutɛɛn bun kii naxan yi, koni ɛ mi tin!
Luke 19:41 in Yalunka 41 A maso taan na waxatin naxan yi, a yi a to, a wuga a fe ra,
2 Peter 2:6 in Yalunka 6 Ala mɔn Sodoma nun Gomora taane fan halagi nɛn tɛɛn na, e findi xuben na. A yi e findi misaala ra Ala kolontarene xa, feen naxan fama ligadeni e ra.
Jude 1:7 in Yalunka 7 A mɔn na kii nin, Sodoma nun Gomora nun e rabilinna taane fan yi yalunyaan ligama e kafu e bode ma kiina nde yi naxan mi lan adamadiine yɛ. Ala ne fan findi nɛn misaala ra, a yi e ɲaxankata habadan tɛɛni.
Revelation 11:8 in Yalunka 8 E binbine yi lu saxi taa gbeen yama malandeni, muxune e Marigin gbangban wudin ma taan naxan yi. Na taan luxi nɛn alo Sodoma hanma Misiran.
Revelation 18:18 in Yalunka 18 E gbelegbelema, e yɛɛn tixi a ganmatɔɔn tutin tematɔɔn na, e naxa, “Taa mundun yi maliga taa gbeeni ito ra?”