Habakkuk 2:8 in Yalunka 8 Bayo i bata siya wuyaxine yii seene tongo yɛngɛni, yama dɔnxɛne i fan yii seene tongoma nɛn yɛngɛni. Amasɔtɔ i bata muxune faxa, i yi yamanane nun taane nun e muxune birin halagi.”
Other Translations King James Version (KJV) Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
American Standard Version (ASV) Because thou hast plundered many nations, all the remnant of the peoples shall plunder thee, because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.
Bible in Basic English (BBE) Because you have taken their goods from great nations, all the rest of the peoples will take your goods from you; because of men's blood and violent acts against the land and the town and all who are living in it.
Darby English Bible (DBY) Because thou hast plundered many nations, all the rest of the peoples shall plunder thee; because of men's blood, and for the violence [done] to the land, to the city, and all that dwell therein.
World English Bible (WEB) Because you have plundered many nations, all the remnant of the peoples will plunder you, because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all who dwell in it.
Young's Literal Translation (YLT) Because thou hast spoiled many nations, Spoil thee do all the remnant of the peoples, Because of man's blood, and of violence `to' the land, `To' the city, and `to' all dwelling in it.
Cross Reference Psalm 137:8 in Yalunka 8 I tan Babilɔn taana, i halagima nɛn fefe! Sɛwan na kanna xa naxan i ya donla saranma alo i a ligaxi nxu ra kii naxan yi,
Isaiah 33:1 in Yalunka 1 Gbaloni i xa, i tan naxan halagin tima i tan naxan munma halagin sɔtɔ singen, i tan naxan bonne yanfama muxe munma i tan naxan yanfa singen! I na yelin halagin tiyɛ waxatin naxan yi, i fan yi halagi. I na yanfantenyaan dan waxatin naxan yi, muxune yi i fan yanfa.
Isaiah 33:4 in Yalunka 4 Ɛ tan siyane, ɛ seen naxanye tongoxi yɛngɛni, muxune bata fu na ma alo tuguminne na so. Muxune dutunma ne ma alo suɲɛ sɛtɛna.
Isaiah 47:6 in Yalunka 6 N xɔlɔ nɛn n ma yamaan ma, n bata yi n kɛɛn nayarabi, n yi e rabeɲin ɛ yii. Ɛ mi kininkininxi e ma, ɛ konyi wanle ragboxi ayi hali fonne fari.
Jeremiah 27:7 in Yalunka 7 N siyane birin sama nɛn a nɔɔn bun e nun a diin nun a mamandenna nɔɔn bun, han a waxati saxin yi a li, a fan ma yamanan yi sa lu siya sɛnbɛmane nun manga gbeene nɔɔn bun.
Jeremiah 30:16 in Yalunka 16 “‘Koni naxan yo na wa ɛ raxɔri feni, na fan naxɔrima nɛn. Ɛ yaxune birin xalima nɛn konyiyani. Naxanye birin fuma ɛ yiiseene ma, muxune fuma ne fan yiiseene ma nɛn. Naxanye ɛ suxuma yɛngɛni, ne fan birin suxuma nɛn yɛngɛni.’
Jeremiah 50:10 in Yalunka 10 E fuma Babilɔn taan ma nɛn, a kala muxune birin yi wasa,” Alatalaa falan nan na ra.
Jeremiah 50:17 in Yalunka 17 “Isirayila yamaan bata findi xuruse tununxin na yatane naxan kedixi. Asiriya mangan nan singe yi a yɛngɛma. Dɔnxɛn na, Babilɔn mangan Nebukadanesari nan a halagi.”
Jeremiah 50:28 in Yalunka 28 “Muxu gixine xuiin nan ito ra, naxanye minixi yɛngɛni Babilɔn yi, e fa a rali Siyon taani a Alatala en ma Ala bata a gbeen ɲɔxɔ a batu banxina fe ra.
Jeremiah 50:33 in Yalunka 33 Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna yi falani ito ti, a naxa, “Isirayila kaane nun Yuda kaane birin ɲaxankataxi. Muxun naxanye e suxi konyiyani, ne tondixi e beɲinɲɛ.
Jeremiah 50:37 in Yalunka 37 Yɛngɛn kelima nɛn e soone nun e yɛngɛ so wontorone xili ma, e nun siya basanxine birin xili ma naxanye dɔxi a yi, e sofane yi lu alo ɲaxanle! Yɛngɛn kelima nɛn e nafunle xili ma, e birin yi ba e yii!
Jeremiah 51:8 in Yalunka 8 Babilɔn taan bata kala, a bata kala! Ɛ gbelegbele a fe ra! Ɛ senna fen naxan sama a furen dɛ! Waxatina nde, a yalanma nɛn.
Jeremiah 51:13 in Yalunka 13 Ɛ tan naxanye dɔxi baa gbeene dɛ nafulu gbeena ɛ tan naxanye yii, ɛ raɲanna bata a li, danna fa sama ɛ siimayaan na nɛn.”
Jeremiah 51:24 in Yalunka 24 Babilɔn taan nun a muxune fe ɲaxin naxanye ligaxi Siyon taan na, n na kɛwanle saranma nɛn e ra ɛ yɛtagi,” Alatalaa falan nan na ra.
Jeremiah 51:34 in Yalunka 34 Yerusalɛn kaane a falama, e naxa, “Babilɔn mangan Nebukadanesari bata en naxɔri, a yi en ma taani maxa alo goron kui genla. A bata en gerun alo ninginangana, a lugo en yii se faɲine ra, a mɔn yi en baxun.”
Jeremiah 51:44 in Yalunka 44 N Beli suxuren ɲaxankatama nɛn, Babilɔn taana ala. A naxan gerunxi, n na bama a dɛ nɛn. Siyane mi fa luma sigɛ a ma sɔnɔn. Babilɔn taan makantan yinne yatin birama nɛn.
Jeremiah 51:48 in Yalunka 48 Naxanye birin kore xɔnna nun bɔxɔ xɔnna ma, ne e xuini tema nɛn Babilɔn xili ma sɛwani, bayo halagi tiine fama nɛn a xili ma sa keli sogeteden kɔmɛnna ma,” Alatalaa falan nan na ra.
Jeremiah 51:55 in Yalunka 55 Bayo Alatala Babilɔn kalama nɛn, a yi a xui gbeen dan. Yaxune fa xuiin minima nɛn alo fɔxɔ igen mɔrɔnne xuxu xuina, e yi sɔnxɔ alo kuye sarinna.
Micah 4:11 in Yalunka 11 Iki siya wuyaxine e malanma i xili ma. E a falama, e naxa, “En fu e taan ma, en xa Siyon kalaxin to!”
Habakkuk 2:10 in Yalunka 10 I bata i ya denbayaan yagi feen nan nata na ra, i yi yama wuyaxi halagi, i bɔnɔ i niini.
Habakkuk 2:17 in Yalunka 17 Bayo i gbalon naxan nabaxi Liban yamanani, na xɛtɛma nɛn i ma. I bata xuruseen naxanye halagi, na feen findima gaxun nan na i ma. Amasɔtɔ i bata muxune faxa, i yamanane nun taane nun e muxune birin halagi.
Zechariah 1:15 in Yalunka 15 Siya gbɛtɛn naxanye bɔɲɛ xunbenli, n bata xɔlɔ ne ma han! Amasɔtɔ n yi xɔlɔxi nɛn ndedi, koni e tan bata yihadin fari sa.’
Zechariah 2:8 in Yalunka 8 A yi a fala a xa, a naxa, “I gi, sa a fala banxulanni ito xa, a Yerusalɛn kaane nun xuruseene wuyama ayi nɛn han! Yinna mi fa nɔɛ taan nabilinɲɛ.
Zechariah 12:2 in Yalunka 2 N Yerusalɛn findima nɛn dɔlɔ min seen na, naxan a rabilinna siyane birin fugama a ra. Yerusalɛn taan nabilinma nɛn yɛngɛni, e nun Yuda yamanan birin.
Zechariah 14:12 in Yalunka 12 Siyaan naxanye Yerusalɛn yɛngɛxi, Alatala fitina fureni ito nan sama ne fari: E birin fatin kunma nɛn e ɲɛɲɛn na. E yɛɛne kunma nɛn e yɛ yinla ra, e lɛnne fan yi kun e dɛ.
Revelation 6:10 in Yalunka 10 E yi gbelegbele, e naxa, “Marigi sariɲanxina, ɲɔndin kanna, i mɔn buma han waxatin mundun yi benun i xa kitin sa, i yi nxu faxa feen saran dunuɲa muxune ra?”
Revelation 18:20 in Yalunka 20 Ɛ sɛwa a halagi feen na, ɛ tan naxanye kore xɔnna ma, ɛ tan yama sariɲanxin nun a nabine nun a xɛrane, ɛ fan xa sɛwa. Amasɔtɔ Ala bata a makiti, a yi ɛ xun mafala kitin bolon.