Ezekiel 3:19 in Yalunka 19 Koni, xa i na muxu ɲaxin nakolon, a mi xɛtɛ a kɛwali ɲaxine nun a kira ɲaxin fɔxɔ ra, a faxama nɛn a hakɛn ma, koni i tan bata i niin natanga na yi.”
Other Translations King James Version (KJV) Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
American Standard Version (ASV) Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
Bible in Basic English (BBE) But if you give the evil-doer word of his danger, and he is not turned from his sin or from his evil way, death will overtake him in his evil-doing; but your life will be safe.
Darby English Bible (DBY) But if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
World English Bible (WEB) Yet if you warn the wicked, and he doesn't turn from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.
Young's Literal Translation (YLT) And thou, because thou hast warned the wicked, and he hath not turned back from his wickedness, and from his wicked way, he in his iniquity dieth, and thou thy soul hast delivered.
Cross Reference 2 Kings 17:13 in Yalunka 13 Alatala yi Isirayila kaane nun Yuda kaane rakolon a nabine xɔn e nun muxun naxanye fe toone ti alo xiyena, a fala e xa, a naxa, “Ɛ xɛtɛ ɛ fe ɲaxine fɔxɔ ra, ɛ n ma yamarine nun n ma tɔnne suxu, ɛ sariyan birin suxu n naxanye soxi ɛ benbane yii, n yi a rasiga ɛ ma nabine xɔn, n ma walikɛne.”
2 Chronicles 36:15 in Yalunka 15 Alatala, e benbane Ala bata yi nabi wuyaxi rasiga e ma dɔxɔ wuyaxi alogo e xa sa a fe fala e xa.
Proverbs 29:1 in Yalunka 1 Muxun naxan tondin maxadi xuine suxɛ, na halagima nɛn mafurɛn, a mi yɛlanɲɛ.
Isaiah 49:4 in Yalunka 4 Koni n tan yi a fala, n naxa, “N bata n yɛtɛ yixadan fufafu, n bata n fangani kala fuyan, n mi se sɔtɔxi. Koni Alatala n ma kitin sama nɛn. N saranna n ma Ala nan yii.
Jeremiah 42:19 in Yalunka 19 “Yuda yamaan muxu dɔnxɛne, Alatala bata a fala ɛ xa, a ɛ nama siga Misiran yamanani. Ɛ xa a kolon ki faɲi, a n bata ɛ rakolon to!
Jeremiah 44:4 in Yalunka 4 N yi n ma walikɛne rafama ɛ ma yɛyɛ, nabine, e yi a falama, e naxa, ‘Ɛ xɛtɛ xɔsi feni itoe fɔxɔ ra naxanye mi rafan Ala ma.’
Ezekiel 3:18 in Yalunka 18 N na a fala muxu ɲaxin ma, n naxa, ‘I faxama nɛn.’ Xa i mi a rakolon, xa i mi falan ti a xa, fa fala a xa xɛtɛ a kira ɲaxin fɔxɔ ra alogo a xa kisi, na muxu ɲaxin faxama nɛn a hakɛn ma, koni a wunla goronna luma i tan nan xun ma.
Ezekiel 3:21 in Yalunka 21 Koni i na tinxin muxun nakolon alogo a nama yulubin liga, xa a mi yulubin liga, a kisima nɛn, i to a rakolonxi, i fan bata i niin natanga na yi.”
Ezekiel 14:14 in Yalunka 14 hali xa tinxin muxu saxanni itoe yi lu na yamaan yɛ nun: Nuhan nun Daniyɛli nun Yuba, ne yi e yɛtɛ niine nan tun natangɛ e tinxinyaan xɔn.” Marigina Alatalaa falan nan na ra.
Ezekiel 14:20 in Yalunka 20 hali xa tinxin muxu saxanni itoe yi lu na yamaan yɛ nun: Nuhan nun Daniyɛli nun Yuba, n tan habadan Alatala, n bata n kɔlɔ n yɛtɛni, e mi nɔɛ e dii xɛmɛn hanma e dii tɛmɛn natangɛ. E yɛtɛ niine nan tun natangɛ e tinxinyaan xɔn.” Marigina Alatalaa falan nan na ra.
Ezekiel 33:5 in Yalunka 5 Naxan na tondi a tuli matiyɛ na xɔta xuiin na, a faxa feen goronna luma a tan nan xun ma. Naxan na a tuli mati a fe xuiin na, na a niin natangama nɛn.
Ezekiel 33:9 in Yalunka 9 Koni xa i muxu ɲaxin nakolon alogo a xa xɛtɛ a kɛwanle fɔxɔ ra, koni a mi tin, a faxama nɛn a hakɛn ma, koni i tan bata i niin natanga na yi.”
Luke 10:10 in Yalunka 10 Koni ɛ na siga taan naxan yi, xa e mi ɛ yisuxu na yi, ɛ siga yamaan malandeni, ɛ yi a fala e xa, ɛ naxa,
Acts 13:45 in Yalunka 45 Yahudiyan bonne yamaan to waxatin naxan yi, e xɔxɔlɔnyaan yi keli e ra kati! E yi Pɔli a falane matandi, e yi a rayelefu.
Acts 18:5 in Yalunka 5 Silasi nun Timɔte na li waxatin naxan yi keli Masedoniya yi, Pɔli yi lu kawandin bɛ waxatin birin. A sereyaan ba Yahudiyane xa, a Yesu nan Alaa Muxu Sugandixin na.
Acts 20:26 in Yalunka 26 Nanara, n na a falama ɛ xa to yɛtɛni, xa ɛ tan nde yo halagi, na goronna mi fa n tan xun ma.
2 Corinthians 2:15 in Yalunka 15 Amasɔtɔ en luxi nɛn alo wusulanna xirina Alaa Muxu Sugandixin naxan ganma, a rali Ala ma yamaan birin tagi, kisi muxune nun kisitarene.
1 Thessalonians 4:6 in Yalunka 6 Muxu yo nama hakɛn liga, a yi a dɛnkɛlɛya adamadi boden yanfa feni ito nde yi. Nxu bata yi a fala ɛ xa nun, nxu yi a makɔxɔ ɛ xa ken, naxan na ito ndee liga, Marigin na feen saranma na kanna ra nɛn.
2 Thessalonians 1:8 in Yalunka 8 tɛɛ dɛgɛ gbeeni. A yi Ala kolontarene saran e fe ɲaxine ra naxanye mi Marigin Yesu a fe Xibaru Faɲin falan suxi.
1 Timothy 4:16 in Yalunka 16 I yɛtɛ rakɔrɔsi, e nun i ya xaranna. I tunnafan feni itoe yi amasɔtɔ xa i na liga, i kisin sɔtɔma nɛn i yɛtɛɛn xa e nun naxanye na e tuli mati i ra.
Hebrews 2:1 in Yalunka 1 Nanara, en bata feen naxanye mɛ, fɔ en xa en ɲɔxɔ lu nɛn ne xɔn alogo en nama kiraan beɲin.
Hebrews 10:26 in Yalunka 26 En yelin xanbini ɲɔndin kolonna sɔtɛ, xa en na a rakeli a ma, en lu yulubin ligɛ, saraxa mi fa en yii sɔnɔn yulubin mafelu feen na,
Hebrews 12:25 in Yalunka 25 Ɛ a liga ɛ yeren ma naxan falan tima ɛ xa, ɛ nama tondi na xuiin namɛ. Amasɔtɔ Ala to Isirayila kaane rakolon dunuɲa yi, e tondi nɛn, e yi ɲaxankata. Nba, en tan kisima nayi di, xa en tondi na falan mɛ naxan fataxi ariyanna ra?