Exodus 39:8 in Yalunka
8 E yi kanke masaan dɛgɛ, kitisa sena. A yi findi wali faɲin na. E yi a dɛgɛ alo saraxarali domana, e a rafala xɛmaan nun gari mamiloxin nun a gbeela nun taa dugi faɲin na.
Other Translations
King James Version (KJV)
And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
American Standard Version (ASV)
And he made the breastplate, the work of the skilful workman, like the work of the ephod; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Bible in Basic English (BBE)
The priest's bag was designed like the ephod, of the best linen worked with gold and blue and purple and red.
Darby English Bible (DBY)
And he made the breastplate of artistic work, like the work of the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus.
Webster's Bible (WBT)
And he made the breast-plate of curious work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
World English Bible (WEB)
He made the breastplate, the work of a skillful workman, like the work of the ephod; of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
Young's Literal Translation (YLT)
And he maketh the breastplate, work of a designer, like the work of the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen;