Exodus 19:5 in Yalunka 5 Iki, xa ɛ n xuiin suxu ki faɲi, xa ɛ n ma layirin suxu, ɛ findima nɛn n ma yamaan na siyane birin yɛ. N gbeen nan bɔxɔn birin na,
Other Translations King James Version (KJV) Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine:
American Standard Version (ASV) Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be mine own possession from among all peoples: for all the earth is mine:
Bible in Basic English (BBE) If now you will truly give ear to my voice and keep my agreement, you will be my special property out of all the peoples: for all the earth is mine:
Darby English Bible (DBY) And now, if ye will hearken to my voice indeed and keep my covenant, then shall ye be my own possession out of all the peoples -- for all the earth is mine --
Webster's Bible (WBT) Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure to me above all people: for all the earth is mine:
World English Bible (WEB) Now therefore, if you will indeed obey my voice, and keep my covenant, then you shall be my own possession from among all peoples; for all the earth is mine;
Young's Literal Translation (YLT) `And now, if ye really hearken to My voice, then ye have kept My covenant, and been to Me a peculiar treasure more than all the peoples, for all the earth `is' Mine;
Cross Reference Exodus 9:29 in Yalunka 29 Musa yi a fala a xa, a naxa, “N na mini taani, n nan n yiine tiyɛ Alatala xa, galanna nun balabalan kɛsɛn yi dan, alogo i xa a kolon a Alatala nan gbee bɔxɔn na.
Exodus 15:26 in Yalunka 26 A yi a fala, a naxa, “Xa ɛ Alatala xuiin namɛ ki faɲi, ɛ Ala, ɛ yi tinxinna liga a yɛɛ ra yi, xa ɛ a yamarine nun tɔnne birin suxu, n mi fitina fe yo rafɛ ɛ ma, n Misiran kaane ɲaxankataxi naxanye ra, amasɔtɔ Alatala nan n tan na, naxan ɛ rakɛndɛyama.”
Exodus 23:22 in Yalunka 22 Koni xa i ya a xuiin namɛ, n naxan birin falama i xa i na liga, n findima nɛn i yaxune yaxun na, e nun i yɛngɛfane yɛngɛfana.
Exodus 24:7 in Yalunka 7 A yi Layiri Kɛdin tongo, a a xaran Isirayila birin yɛɛ xɔri. E yi a fala, e naxa, “Alatala naxan birin falaxi nxu a ligɛ, nxu yi a suxu.”
Deuteronomy 4:20 in Yalunka 20 Koni ɛ tan, Alatala bata ɛ ramini Misiran yamanani alo wuren bama sulun tɛɛni kii naxan yi, alogo ɛ xa findi a gbee yamaan na, alo ɛ kii naxan yi to.
Deuteronomy 5:2 in Yalunka 2 Alatala en ma Ala bata layirin tongo en xa Horebe geyaan ma.
Deuteronomy 7:6 in Yalunka 6 Bayo ɛ bata findi yama rasariɲanxin na Alatala ɛ Ala xa. Alatala ɛ Ala bata ɛ tan nan sugandi bɔxɔn siyane birin yɛ alogo ɛ xa findi a gbee yamaan na.
Deuteronomy 10:14 in Yalunka 14 Alatala ɛ Ala nan gbee kore xɔnna birin na. E nun bɔxɔ xɔnna nun a yi seene birin.
Deuteronomy 11:27 in Yalunka 27 Xa ɛ Alatala ɛ Alaa yamarine suxu, n na ɛ yamarima naxanye ra to, ɛ barakan sɔtɔma nɛn.
Deuteronomy 14:2 in Yalunka 2 Yama rasariɲanxin nan ɛ tan na Alatala ɛ Ala xa. A ɛ tan nan sugandixi bɔxɔn siyane birin tagi, a ɛ xa findi a gbeen na.
Deuteronomy 14:21 in Yalunka 21 Ɛ nama suben don naxan faxaxi a yɛtɛ ma. Ɛ nɔɛ a soɛ xɔɲɛn yii nɛn naxan dɔxi ɛ konni, a yi a don, hanma ɛ a sara xɔɲɛ gbɛtɛne ma. Koni yama rasariɲanxin nan ɛ tan na Alatala ɛ Ala xa. I nama sii diin ɲin a nga xiɲɛ igen na.
Deuteronomy 26:18 in Yalunka 18 Alatala fan bata a dɛ ti, a ɛ tan findima a gbee yamaan na, alo a a falaxi ɛ xa kii naxan yi. Ɛ xa a yamarine suxu,
Deuteronomy 28:1 in Yalunka 1 Xa ɛ Alatala ɛ Ala xuiin suxu ki faɲi, ɛ yi yamarini itoe suxu n naxanye soxi ɛ yii to, nayi Alatala ɛ rafisama nɛn bɔxɔn siyane birin xa.
Deuteronomy 32:8 in Yalunka 8 Kore Xɔnna Ala to yi bɔxɔni taxunma siyane ra, a to yi adamadiine bama e bode ra, a yi yamanane danne sa fata Isirayila kaane yatɛn na.
Joshua 24:24 in Yalunka 24 Yamaan yi a fala Yosuwe xa, e naxa, “Nxu Alatala nan batuma en ma Ala, nxu yi a xuiin suxu.”
1 Samuel 15:22 in Yalunka 22 Samuyɛli yi a fala, a naxa, “Saraxa ganxine nun saraxane Alatala kɛnɛnɲɛ dangu a xuiin suxun na ba? Ɛn-ɛn. Fala suxun dangu saraxane ra, yɛtɛ magodon dangu konton turene ra.
1 Kings 8:53 in Yalunka 53 Amasɔtɔ i bata nxu ba yamaan bonne birin yɛ bɔxɔn fari, alogo nxu xa findi i gbeen na, alo i a fala kii naxan yi fata Musa ra, i ya walikɛna, i to nxu benbane ramini Misiran yi. I tan Marigina Alatala!”
Job 41:11 in Yalunka 11 Tɛɛ dɛgɛn minima a dɛ, tɛɛ wolonne tuganma.
Psalm 24:1 in Yalunka 1 Dawudaa bɛtina. Alatala nan gbee bɔxɔn nun ayi seene birin na e nun dunuɲa nun muxun naxanye birin dɔxi a yi.
Psalm 25:10 in Yalunka 10 Naxanye a layirin maxadine suxi, Alatala hinan, a mɔn lannayaan nabama ne nan xa kiin birin yi.
Psalm 50:11 in Yalunka 11 N tan nan xɔline ngaan kanna ra naxanye geyane ma e nun niimaseen naxanye birin fixɛne ma.
Psalm 103:17 in Yalunka 17 Koni Alatalaa hinanna luma nɛn a yɛɛragaxu muxune xa habadan han habadan. A tinxinna yi lu e diine diine xa,
Psalm 135:4 in Yalunka 4 Alatala nan Yaxuba sugandixi a yɛtɛ xa, a yi Isirayila findi a gbeen na.
Song of Solomon 8:12 in Yalunka 12 N ma nakɔna n tan nan xa. A n yii. Na gbeti gbanan wuli kedenna i tan nan xa Sulemani, i yi kɛmɛ firin so a kantan muxune yii.
Isaiah 1:19 in Yalunka 19 Xa ɛ xuru, ɛ n ma falan namɛ, ɛ nɔɛ yamanan bogise faɲine donɲɛ nɛn.
Isaiah 41:8 in Yalunka 8 Koni ɛ tan, Isirayila yixɛtɛne, n ma walikɛne, Yaxuba yixɛtɛne, n naxanye sugandixi, ɛ tan Iburahima bɔnsɔnna, n xɔyina,
Isaiah 43:1 in Yalunka 1 Ala naxan i daxi, Yaxuba bɔnsɔnna, naxan i rafalaxi, Isirayila bɔnsɔnna, Alatala ito nan falaxi iki, a naxa, “I nama gaxu, amasɔtɔ n bata i xunba! N bata i xili i xinla ma. N tan nan gbee i ra!
Isaiah 56:4 in Yalunka 4 Amasɔtɔ Alatala ito nan falaxi, a naxa, “Naxanye n ma Matabu Lɔxɔn binyama e yi n nafan feen sugandi, e lu n ma layirin bun ki faɲi,
Jeremiah 7:23 in Yalunka 23 Koni, yamarin nan ito ra n naxan so e yii: Ɛ tuli mati n xuiin na, alogo n xa findi ɛ Ala ra, ɛ yi findi n ma yamaan na. N na ɛ yamari feen naxanye birin ma, ɛ sigan ti na kiraan xɔn, ɛ yi hɛrin sɔtɔ.
Jeremiah 10:16 in Yalunka 16 Koni Yaxuba gbee Ala mi luxi alo e tan. Bayo a tan nan seen birin daxi. A tan nan gbee Isirayila bɔnsɔnne ra. A xili nɛn Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna.
Jeremiah 11:4 in Yalunka 4 N falan naxanye sɛbɛxi ɛ benbane ma, n na e ramini waxatin naxan yi Misiran yamanani dɛnaxan luxi alo sulun tɛɛn naxan wuren naxulunma.’ N na a fala nɛn e xa, n naxa, ‘Ɛ n xuiin namɛ, ɛ yi n ma yamarine birin suxu. Nayi, ɛ findima nɛn n ma yamaan na, n yi findi ɛ Ala ra.
Jeremiah 31:31 in Yalunka 31 Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “Na lɔxɔne fama, n layiri nɛnɛn xidima nxu nun Isirayila nun Yuda yamane tagi waxatin naxan yi.
Daniel 4:34 in Yalunka 34 Iki, n tan Nebukadanesari, n na a batuma, n na a yite, n na a binya, kore xɔnna mangana yoona a xa a kɛwanla birin yi, a kirane tinxin. A nɔɛ muxune magodɛ nɛn naxanye e yɛtɛ yitema.
Malachi 3:17 in Yalunka 17 Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna naxa, “E findima nɛn n gbeen na. N na e findi n yɛtɛ gbee yamaan na lɔxɔ naxan yi, e kininkininna n suxuma nɛn alo dii fafan kininkininma a diin ma kii naxan yi naxan walima a xa.
1 Corinthians 10:26 in Yalunka 26 Bayo Kitabun naxa, a Marigin nan gbee bɔxɔn nun ayi seene birin na.
1 Corinthians 10:28 in Yalunka 28 Koni xa muxuna nde a fala ɛ xa, a naxa, “Donseni ito bata rali suxuren ma,” nayi, ɛ nama na donseen don masɔtɔ na muxuna fe ra naxan ɛ rakolonxi lan xaxinla yatɛn ma.
Titus 2:14 in Yalunka 14 A bata a yɛtɛ fi en ma fe ra alogo a xa en xunba en ma sariya suxutareyaan birin yi, a yi yama rasariɲanxin sɔtɔ a yɛtɛ xa, naxanye sɔbɛ soxi wali faɲine rabaan ma.
Hebrews 11:8 in Yalunka 8 Dɛnkɛlɛyaan xɔn, Ala to Iburahima xili, a yi a falan suxu, a siga na yamanani, a yi naxan sɔtɔma a kɛɛn na, hali a to mi yi a kolon a sigan dɛnaxan yi.