Daniel 6:22 in Yalunka 22 Daniyɛli yi a yabi, a naxa, “Mangana, i xa siimayaan sɔtɔ habadan!
Other Translations King James Version (KJV) My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.
American Standard Version (ASV) My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, and they have not hurt me; forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.
Bible in Basic English (BBE) Then Daniel said to the king, O King, have life for ever.
Darby English Bible (DBY) My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me; forasmuch as before him innocence was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.
World English Bible (WEB) My God has sent his angel, and has shut the lions' mouths, and they have not hurt me; because as before him innocence was found in me; and also before you, O king, have I done no hurt.
Young's Literal Translation (YLT) my God hath sent His messenger, and hath shut the lions' mouths, and they have not injured me: because that before Him purity hath been found in me; and also before thee, O king, injury I have not done.'
Cross Reference Genesis 40:15 in Yalunka 15 Bayo e n tongoxi fangan nan na Heburu bɔxɔni. Be fan, n mi fefe ligaxi naxan a ligɛ n xa kasoon sɔtɔ.”
Numbers 20:16 in Yalunka 16 Koni nxu to Alatala maxandi, a yi nxu xuiin namɛ. A yi malekan nafa, a yi nxu ramini Misiran yi. Nxu bata fa Kadesi yi, taan naxan i ya bɔxɔn dɛxɔn.
1 Samuel 17:37 in Yalunka 37 Alatala naxan n natangaxi yatan nun ɲarin yii xanle ma, na mɔn n bɛ Filisitini ito yii nɛn.” Nayi, Sɔli yi a fala Dawuda xa, a naxa, “Siga, Alatala xa lu i xɔn.”
1 Samuel 24:9 in Yalunka 9 Na xanbi ra, Dawuda yi keli a mini faranna ra. A yi lu sɔnxɔɛ Sɔli fɔxɔ ra, a naxa, “Mangana, n kanna!” Sɔli to a xanbi rato, Dawuda yi a xinbi sin a yɛtagi, a yɛtagin yi lan bɔxɔn ma.
1 Samuel 26:18 in Yalunka 18 Nanfera n kanna biraxi a walikɛɛn fɔxɔ ra? N nanse ligaxi, fe ɲaxin mundun n kɛwanle yi?
2 Samuel 22:7 in Yalunka 7 N ma tɔrɔni, n na Alatala xili nɛn, n yi n xui ramini n ma Ala ma. A yi n xuiin mɛ a Batu Banxini, a yi a tuli mati n gbelegbele xuiin na.
2 Chronicles 32:21 in Yalunka 21 Na ma, Alatala yi malekana nde xɛ naxan sa Asiriya mangana sofa kɛndɛne birin naxɔri a gali dɔxɔdeni, e nun mangane nun kuntigi gbeene. Nayi, mangan yagixin yi xɛtɛ a yamanani. A sa so a gbee ala batu banxini, a dii xɛmɛne yi sa a faxa mɛnni.
Psalm 7:1 in Yalunka 1 Dawudaa mawugan bɛtina, a naxan baxi Alatala xa Kusi Bunyamin kaana fe ra.
Psalm 18:19 in Yalunka 19 E n yɛngɛ nɛn, n yi gbaloni waxatin naxan yi, koni Alatala yi n natanga.
Psalm 26:6 in Yalunka 6 Alatala, n bata n yiin naxa sɔntareyani, n yi so i batudeni,
Psalm 31:14 in Yalunka 14 N bata yaxu wuyaxi kɔyɛkɔyɛn xuiin mɛ, gbalona n nabilinni. E feene yitɔnma lan n faxa feen ma.
Psalm 34:7 in Yalunka 7 N tan yiigelitɔna n xui ramini nɛn Alatala ma, a yi n xuiin mɛ, a yi n nakisi gbalon ma.
Psalm 38:21 in Yalunka 21 Naxanye fe faɲin saranma fe ɲaxin na, ne n tɔrɔma, amasɔtɔ n tan a faɲin nan fɔxɔ ra.
Psalm 84:11 in Yalunka 11 Soge kedenna i Batu Banxini, na dangu xii wuli keden na yire gbɛtɛ yi. A fisa n xa lu tixi i ya banxin so dɛɛn na gbansan benun n xa sabati muxu ɲaxine konne yi.
Psalm 91:11 in Yalunka 11 Ala yamarin fima nɛn a malekane ma i ya fe yi alogo e xa i kantan i ya sigatiin birin yi.
Psalm 118:28 in Yalunka 28 I tan nan n ma Ala ra, n ni i tantunma nɛn. I tan nan n ma Ala ra, n ni i batuma nɛn.
Isaiah 3:10 in Yalunka 10 Ɛ nɔɛ a falɛ nɛn, ɛ naxa, “Tinxin muxune nan hɛrini. E kɛwanle tɔnɔn sɔtɔma nɛn.
Isaiah 63:9 in Yalunka 9 E tɔrɔne birin yi a fan tɔrɔ, malekan naxan a yɛtagi, na yi e rakisi. A yɛtɛɛn yi e xunba a xanuntenyaan nun a kininkininni. A tan nan e tongo, a e mali waxati danguxine birin yi.
Daniel 3:28 in Yalunka 28 Nebukadanesari yi a fala, a naxa, “Tantunna Sadiraki nun Mesaki nun Abedinego a Ala xa! A tan nan a malekan nafaxi, a yi a walikɛne ratanga. E bata la a ra han, e yi mangana a yamarin kala. E yitɔnxi faxa feen ma, benun e xa ala gbɛtɛ batu, ba e Ala ra.
Daniel 6:20 in Yalunka 20 Subaxa, mangan yi keli, a yi siga sasa yatane yinla dɛ ra.
Daniel 6:23 in Yalunka 23 N ma Ala bata a malekan nafa, a fa yatane dɛɛn balan. E mi fe ɲaxi ligaxi n na, bayo n findixi sɔntaren nan na a yɛtagi, hali i fan yɛtagi. Ee! Mangana! N mi fe ɲaxi yo rabaxi.”
Micah 7:7 in Yalunka 7 Koni n tan, n na Alatala yɛɛ ra kira yitoma nɛn yigini, n yi Ala mamɛ, n nakisimana. N ma Ala n xui namɛma nɛn.
Matthew 27:46 in Yalunka 46 Na waxatini, Yesu yi gbelegbele a kon xuini, a naxa, “Eli, Eli, lama sabakitani?” na bunna nɛɛn, “N ma Ala, n ma Ala, i n nabeɲinxi nanfera?”
John 20:17 in Yalunka 17 Yesu yi a fala a xa, a naxa, “I nama kankan n ma, amasɔtɔ n munma siga n Fafe Ala fɛma singen. Koni siga, i sa a fala ngaxakedenne xa, i naxa, a n tema n Fafe nun ɛ Fafe fɛma, n ma Ala nun ɛ Ala.”
Acts 12:11 in Yalunka 11 Piyɛri to xaxili sɔtɔ, a yi a fala, a naxa, “N bata a kolon yati, a Marigin nan a malekan xɛxi, a n nakisi Herode sɛnbɛn ma e nun Yahudiya yamaan yi waxi naxan birin liga fe yi n na.”
Acts 24:16 in Yalunka 16 Nanara, n na n fanga bɛrɛn ligama waxatin birin, alogo n nama n yɛtɛ yalagi Ala yɛtagi e nun muxune yɛtagi.”
Acts 25:8 in Yalunka 8 Koni Pɔli yi a yɛtɛ xɔnba, a naxa, “N mi kala yo tixi Yahudiyane sariyan ma hanma Ala Batu Banxin ma hanma Romi Manga Gbeen ma.”
Acts 27:23 in Yalunka 23 Amasɔtɔ n Marigina Ala, n naxan batuma, na malekana nde bata a maso n na to kɔɛɛn na.
2 Corinthians 1:12 in Yalunka 12 Nxɔ binyen ni ito ra: Nxu xaxinla sereyaan bama, nxu bata sigan ti dunuɲa yi Alaa sariɲanna nun tinxinni, a gbengbenna ɛ mabinni. Muxune fe kolonna mi yi a ra, koni Alaa hinanni.
2 Timothy 4:17 in Yalunka 17 Marigin nan n mali, a yi n sɛnbɛ so alogo n xa kawandi kamalixin ba, siyane birin yi a mɛ, n yi xunba yatane dɛ.
Hebrews 11:33 in Yalunka 33 Ne yamanane nɔ dɛnkɛlɛyaan nan xɔn. E tinxinyaan liga. Ala e tuli sa naxan na, e yi na sɔtɔ. E yi yatane dɛ xidi.
1 John 3:19 in Yalunka 19 En na a kolonma na nan ma, fa fala en ɲɔndini, en bɔɲɛn yi sa Ala yɛtagi.