Amos 4:1 in Yalunka 1 Ɛ falani ito ramɛ, ɛ tan ɲaxanla naxanye belebele alo ɲinge turaxin naxanye Basan bɔxɔn ma. Ɛ tan naxanye dɔxi Samari geyaan fari, ɛ tan naxanye sɛnbɛtarene yigbɛtɛnma, ɛ tan naxanye tima tɔrɔ muxune fari. Ɛ a falama ɛ xɛmɛne xa, ɛ naxa, “Ɛ fa minseene ra nxu xa, yo!”
Other Translations King James Version (KJV) Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
American Standard Version (ASV) Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, that oppress the poor, that crush the needy, that say unto their lords, Bring, and let us drink.
Bible in Basic English (BBE) Give ear to this word, you cows of Bashan, who are in the hill of Samaria, by whom the poor are kept down, and those in need are crushed; who say to their lords, Get out the wine and give us drink.
Darby English Bible (DBY) Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, that oppress the poor, that crush the needy, that say to their lords, Bring, and let us drink:
World English Bible (WEB) Listen to this word, you cows of Bashan, who are on the mountain of Samaria, who oppress the poor, who crush the needy, who tell their lords, "Bring, and let us drink."
Young's Literal Translation (YLT) Hear this word, ye kine of Bashan, Who `are' in the mountain of Samaria, Who are oppressing the poor, Who are bruising the needy, Who are saying to their lords: `Bring in, and we do drink.'
Cross Reference Exodus 22:21 in Yalunka 21 “I nama ɲaxu kaɲa gilɛn na, hanma kiridina.
Deuteronomy 15:9 in Yalunka 9 I xa i yɛtɛ ratanga miriya ɲaxini ito ma, i naxa, “A gbee mi luxi ɲɛɛ soloferen xa a li, yamaan diɲama donle ma ɲɛɛn naxan na.” I nama yɛ xɔdɔxɔ ayi i ngaxakeden tɔrɔ muxune ma i tondi seen soɛ e yii. Nayi, a a mawugama nɛn Alatala xa i xili ma, i yi findi yulubi tongon na.
Deuteronomy 28:33 in Yalunka 33 Xɔɲɛne baloma ɛ sansine nan na. Ɛ wanla naxan birin kɛma, a tɔnɔn findima e gbeen nan na. E ɛ rayarabima nɛn, e yi ɛ ɲaxankata ɛ siin birin yi.
Deuteronomy 32:14 in Yalunka 14 Ɲingene nun yɛxɛɛne yi nɔnɔn fi ɛ ma. Yɛxɛɛ dii turaxine nun kɔtɔne, e nun kontonna naxanye kelixi Basan yi, ɛ yi ne suben don. Ɛ yi murutu kɛsɛ faɲine don, Ɛ yi manpa hagigɛne min.
1 Kings 16:24 in Yalunka 24 Omiri yi Samari geyaan sara Semeri ma gbeti fixɛn kilo tonge solofere ra, a taan ti na geyaan fari, a yi a xili sa Samari, fata Semeri xinla ra, geyaan kanna.
Job 20:19 in Yalunka 19 Na birin ligama nɛn bayo a yiigelitɔne ɲaxankata nɛn, a yi e rabeɲin, a yi banxina nde tongo a mi naxan tixi.”
Psalm 12:5 in Yalunka 5 naxanye a falama, e naxa, “Nxu nɔɔn sɔtɔma nxu fala xuine nan xɔn. Nxu dɛɛn fatan han! Nde nxu nɔɛ?”
Psalm 22:12 in Yalunka 12 I nama i makuya n na. Tɔrɔn bata maso n na, muxu yo mi na yi naxan n maliyɛ.
Psalm 140:12 in Yalunka 12 Nafigine mi luma yamanani. Ala xa yihadin so gbalotɔne xun na.
Proverbs 22:22 in Yalunka 22 I nama sɛnbɛtaren nawali, fanga to mi a ra, i nama yiigelitɔɔn ɲaxankata kitisadeni.
Proverbs 23:10 in Yalunka 10 I nama bɔxɔn danna taxamaseri gɛmɛ singene ba e funfuni. I nama se ba kiri diine xɛɛne ra,
Ecclesiastes 4:1 in Yalunka 1 N mɔn yi ɲaxankatane birin to naxanye ligama dunuɲa yi, muxu ɲaxankataxine wugama, muxu yo mi e madɛndɛnma! Fangana e ɲaxankata muxun nan na, muxu yo mi e masabarima.
Ecclesiastes 5:8 in Yalunka 8 Birin nan bɔxɔn bogiseene tongoma, hali manga yɛtɛn tɔnɔn sɔtɔma xɛɛne ma.
Isaiah 1:17 in Yalunka 17 Ɛ xaran fe faɲin ligan ma, ɛ tinxinna fen, ɛ ɲaxankata tiine ti kira faɲin xɔn. Ɛ yi kiridine xun mayɛngɛ kitin bolon, ɛ kaɲa gilɛne xun mafala kitini.”
Isaiah 5:8 in Yalunka 8 Gbalon na kanne xa naxanye banxine tima e bode fari, e xɛɛne tugun e bode ra han e bɔxɔn birin tongo, e yi dɔxɔ kedenyani yamanani.
Isaiah 58:6 in Yalunka 6 N na ɛ xaranxi sun suxu kiini ito nan ma: Ɛ yɔlɔnxɔn ɲaxine ba muxune ma, ɛ konyine fulun, ɛ muxu ɲaxankataxine xɔrɔya ɛ xun xidi wudine birin kala.
Jeremiah 5:26 in Yalunka 26 Bayo muxu ɲaxine n ma yamaan yɛ, alo xɔli suxun naxanye xɔline mamɛlɛnma, e lutine ratima muxune yɛɛ ra.
Jeremiah 6:6 in Yalunka 6 Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna ito nan falaxi, a naxa, “Ɛ wudine sɛgɛ, ɛ gbingbinne rate Yerusalɛn taan makantan yinna xɔn. Taani ito lan a kɛwanle yi saran a ra, bayo muxu ɲaxankatanxine bata gbo ayi taani.
Jeremiah 7:6 in Yalunka 6 xa ɛ mi xɔɲɛn ɲaxankata, e nun kiridin nun kaɲa gilɛna, xa ɛ mi sɔntarene faxa be, xa ɛ mi bira ala gbɛtɛne fɔxɔ ra, ɛ yi ɛ yɛtɛ tɔrɔ,
Jeremiah 50:11 in Yalunka 11 “Ɛ sɛwa, ɛ ɲaxan, ɛ tan naxanye fuma n ma yamaan ma! Ɛ tuganɲɛ ayi sɛwani alo ɲinge diin sɛxɛn dɛ. Ɛ ɲaxan xuiin xa gbo ayi alo soo kɛndɛn wuga xuina.
Jeremiah 50:27 in Yalunka 27 Ɛ a turane birin faxa, ɛ e birin xali e faxadeni! Gbalon na a ra e xa, bayo e lɔxɔn bata a li, e kɛwanle saranma e ra waxatin naxan yi.”
Jeremiah 51:34 in Yalunka 34 Yerusalɛn kaane a falama, e naxa, “Babilɔn mangan Nebukadanesari bata en naxɔri, a yi en ma taani maxa alo goron kui genla. A bata en gerun alo ninginangana, a lugo en yii se faɲine ra, a mɔn yi en baxun.”
Ezekiel 22:7 in Yalunka 7 E bata fafane nun ngane raɲaxu ɛ konni, e xɔɲɛne kansun, e ɲaxu kiridine nun kaɲa gilɛne ra.
Ezekiel 22:12 in Yalunka 12 Muxune dimi yi seene rasuxuma mayifuni ɛ konni, e faxan ti. Ɛ gbetin dolima muxune ma, ɛ tɔnɔ gbeen fen e ra, ɛ muxu boden yii seen kansunma, ɛ ɲinan n tan xɔn,’ Marigina Alatalaa falan nan na ra.”
Ezekiel 22:27 in Yalunka 27 Yamanan kuntigine luxi nɛn alo kankon naxanye e donseni bɔma. E muxune wunla raminima, e faxan ti alogo e xa tɔnɔn sɔtɔ tinxintareyani.
Ezekiel 22:29 in Yalunka 29 Yamanan muxune yamaan ɲaxankatama, e muɲan tima, e ɲaxu yiigelitɔne nun tɔrɔ muxune ra, e xɔɲɛn kansunma tinxintareyani.
Ezekiel 39:18 in Yalunka 18 Ɛ sofa wɛkilɛxine subene donma nɛn, ɛ yi dunuɲa mangane wunla min, naxanye faxaxi alo kontonne nun yɛxɛɛne nun kɔtɔne nun turane, e birin naturaxi alo Basan yamanan xuruseene.
Joel 3:3 in Yalunka 3 N kabanako feene yitama nɛn kore xɔnna ma e nun bɔxɔ xɔnna ma, wunla nun tɛɛn nun tɛɛ tuti gbeen minima nɛn.
Amos 2:6 in Yalunka 6 Alatala ito nan falaxi, a naxa, “Isirayila a hakɛ saxanna, hanma naanin ma fe ra, n mi xɛtɛma n ma fe ragidixin fɔxɔ ra. E tinxin muxune masara gbetin na, e tɔrɔ muxune masara sankidi saren na.
Amos 3:9 in Yalunka 9 Ɛ xa ito fala Asadodi a yire makantanxine yi, e nun Misiran ma yire makantanxine yi, ɛ naxa, “Ɛ xa ɛ malan Samari geyane fari, ɛ xa a mato mɛn kaane kɔntɔfilixi kii naxan yi, e e bode ɲaxankatama kii naxan yi.
Amos 5:11 in Yalunka 11 Ɛ sɛnbɛtarene yigbɛtɛnma, ɛ balon nasuxuma e ra mudun na. Ɛ bata banxi faɲine ti gɛmɛne ra, koni ɛ mi fama dɔxɔdeni ne kui. Ɛ bata manpa bili nakɔ faɲine si, koni ɛ mi na dɔlɔ minɲɛ.
Amos 6:1 in Yalunka 1 Gbalona e xa, naxanye laxi e yɛtɛ ra Siyon nun Samari geyane fari. Ɛ tan muxu gbeene naxanye na siya fisamantenna xun na, Isirayila kaane xaxili tixi ɛ tan nan na.
Amos 8:4 in Yalunka 4 Ɛ falani ito ramɛ, ɛ tan naxanye yiigelitɔɔn tɔrɔma, ɛ tan naxanye tɔrɔ muxun ɲaxankatama.
Micah 2:1 in Yalunka 1 Gbalon na kanne xa, naxanye hakɛn mirima, e fe ɲaxini tɔn e sadeni. Kuye nɛma yibama e yi sa a liga, amasɔtɔ na fɛrɛna e xa.
Micah 3:1 in Yalunka 1 N bata a fala, n naxa, “Yaxuba bɔnsɔn mangane Isirayila bɔnsɔn kuntigine, ɛ tuli mati iki! Ɛ tan xa mi lan ɛ sariyan kolon ba?
Zechariah 7:10 in Yalunka 10 Ɛ nama kaɲa gilɛne nun kiridine nun xɔɲɛne nun yiigelitɔne tɔrɔ, ɛ nama miriya ɲaxin tongo ɛ bode xili ma.’
Malachi 3:5 in Yalunka 5 “N nan n masoma nɛn ɛ ra kitisadeni. N yi sereyaan ba kɔɛramuxune nun yalundene xili ma mafurɛn, e nun naxanye e kɔlɔma wulen fari, e nun naxanye walikɛne saranna nun kaɲa gilɛne nun kiridine kansunma, e nun naxanye xɔɲɛne rabeɲinma, naxanye mi gaxuma n yɛɛ ra.” Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna naxa na kiini.
James 5:1 in Yalunka 1 Ɛ tan nafulu kanne, ɛ tuli mati. Ɛ wuga, ɛ gbelegbele tɔrɔyana fe ra naxan fama ɛ lideni.