Acts 9:6 in Yalunka 6 Koni keli, i siga taani. I lan i xa naxan liga, e sa na falama i xa nɛn.”
Other Translations King James Version (KJV) And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.
American Standard Version (ASV) but rise, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.
Bible in Basic English (BBE) But get up, and go into the town, and it will be made clear to you what you have to do.
Darby English Bible (DBY) But rise up and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.
World English Bible (WEB) But{TR omits "But" } rise up, and enter into the city, and you will be told what you must do."
Young's Literal Translation (YLT) trembling also, and astonished, he said, `Lord, what dost thou wish me to do?' and the Lord `said' unto him, `Arise, and enter into the city, and it shall be told thee what it behoveth thee to do.'
Cross Reference 1 Samuel 28:5 in Yalunka 5 Sɔli Filisitine ganla to waxatin naxan yi, a gaxu, a bɔɲɛn yi mini.
Psalm 25:8 in Yalunka 8 Alatala fan, a mɔn tinxin, nanara a yulubi kanne xaranma a kirane ma.
Psalm 25:12 in Yalunka 12 Nde gaxuma Alatala yɛɛ ra? A kiraan yitama na kanna ra a lan a xa sigan ti naxan xɔn.
Psalm 94:12 in Yalunka 12 Alatala, sɛwan na kanna xa i naxan xuruma, i naxan xaranma i ya sariyan xɔn.
Isaiah 57:18 in Yalunka 18 N bata e kɛwanle to, koni n na e yiyalanma nɛn, n yi ti e yɛɛ ra, n mɔn yi e madɛndɛn, e nun naxanye sunuxi e fɔxɔ ra.
Isaiah 66:2 in Yalunka 2 N tan nan seni itoe birin daxi, e yi lu na. Nayi, n na n yɛɛn tima muxun sifani ito nan na: tɔrɔ muxun naxan niin sɔxɔlɛxi, naxan xuruxurunma gaxuni n ma falan bun.” Alatalaa falan nan na ra.
Ezekiel 16:6 in Yalunka 6 “‘Koni, n yi danguma i dɛxɔn ma, n yi i to i ramaxɛ i wunli, n yi a fala i xa, n naxa, “Hali wunla to i ma, i luma nɛn i nii ra! Hali wunla to i ma, i luma nɛn i nii ra!”
Habakkuk 3:16 in Yalunka 16 N to na birin mɛ, n bɔɲɛn yi mini, n dɛ xara gaxuni. N xɔnne yi n xɔlɔ, n sanne yi lu xuruxurunɲɛ. Anu, n gbalo lɔxɔni ito mamɛma limaniyaan nin bayo a fama nxu ɲaxankata siyaan nan xili ma.
Matthew 19:30 in Yalunka 30 Koni naxanye yɛɛn na, ne wuyaxi sa luma nɛn xanbin na. Naxanye xanbin na iki, ne yi sa lu yɛɛn na.”
Luke 3:10 in Yalunka 10 Yamaan yi a maxɔdin, e naxa, “Nxu nanfe ligama na yi?”
Acts 2:37 in Yalunka 37 Nba, yamaan to na mɛ, na yi e bɔɲɛn kala. E yi a fala Piyɛri nun xɛraan bonne xa, e naxa, “Nxu ngaxakedenne, nxu nanfe ligama?”
Acts 9:15 in Yalunka 15 Marigin yi a fala Ananiyasi xa, a naxa, “Siga tun, amasɔtɔ n bata Sɔli sugandi n ma walikɛɛn na, a xa n xinla rali siya gbɛtɛne nun e mangane nun Isirayila muxune ma.
Acts 10:6 in Yalunka 6 A yigiyaxi Simɔn garangen konna nin, fɔxɔ igen dɛ.”
Acts 10:22 in Yalunka 22 E yi a yabi, e naxa, “Kɔrɔnɛyi, sofa kɛmɛn kuntigin nan nxu xɛxi. Muxu tinxinxin nan a ra, a gaxu Ala yɛɛ ra, Yahudiyane birin a seren bama! Maleka sariɲanxin bata a fala a xa, a xa i xili a konni a yi i ya falane ramɛ.”
Acts 10:32 in Yalunka 32 Nayi, muxuna nde rasiga Yafa taani Simɔn xilideni naxan mɔn xili Piyɛri. A yigiyaxi Simɔn garangen konna nin fɔxɔ igen dɛ.’
Acts 11:13 in Yalunka 13 Kɔrɔnɛyi malekan to tixi a banxini kii naxan yi, a yi na yɛba nxu xa. Malekan yi a fala a xa, a naxa, ‘Muxuna nde rasiga Yafa taani, e xa sa Simɔn xili, naxan mɔn xili Piyɛri.
Acts 16:29 in Yalunka 29 Nayi, kaso kantanna yi lɛnpun maxili, a so kaso banxini mafurɛn, a xuruxurunma, a yi a bira Pɔli nun Silasi bun ma.
Acts 22:10 in Yalunka 10 N yi maxɔdinna ti, n naxa, ‘Marigina, n xa nanfe liga?’ Awa, Marigin yi a fala n xa, a naxa, ‘Keli, i siga Damasi taani! Ala i yamarixi naxan birin liga fe ra, ne birin sa falama i xa nɛn mɛnni.’
Acts 24:25 in Yalunka 25 Koni Pɔli yi falan tima waxatin naxan yi lan tinxinna nun yɛtɛ suxun nun kiti famatɔna fe ma, gaxun yi Felisi suxu. A yi a fala a xa, a naxa, “Siga singen, xa waxati sa lu n yii, n na i xilɛ.”
Acts 26:16 in Yalunka 16 Koni keli, i ti. N minixi kɛnɛnni i xa nɛn alogo i xa findi n ma walikɛɛn na, i feen naxanye toxi n ma fe yi to, i findi ne seren na e nun n naxanye yitama i ra.
Romans 5:20 in Yalunka 20 Sariyan bata fa alogo hakɛne xa wuya ayi, koni yulubin gboxi ayi dɛnaxan yi, Alaa hinanna fan bata gbo ayi mɛnni mɔn.
Romans 7:9 in Yalunka 9 Sariyan mi yi na waxatin naxan yi, n yi kɛndɛ, koni yamarin to fa, yulubin yi fa, n yi faxa.
Romans 9:15 in Yalunka 15 Amasɔtɔ a bata a fala Musa xa, a naxa, “N hinanɲɛ naxan na, n hinanma nɛn na ra, n kininkininɲɛ naxan ma, n kininkininma nɛn na ma.”
Romans 10:3 in Yalunka 3 Ala muxune ratinxinma kii naxan yi a yɛtɛ yɛɛ ra yi, e mi na kolon. Nayi, e bata kata, e yi e gbee kiraan sa, e mi xuruxi Alaa tinxinyaan bun.
Romans 10:20 in Yalunka 20 Esayi yi susu Alaa falani ito tiyɛ, a naxa, “Naxanye mi yi n fenma, ne bata n to. Naxanye mi yi n maxɔdinma, n bata n yɛtɛ yita ne ra.”
Galatians 1:15 in Yalunka 15 Koni xabu n bari waxatin naxan yi, Ala yi n sugandi, a n xili a hinanni. Bayo a a kɛnɛn nɛn
Philippians 2:12 in Yalunka 12 Nayi, n xanuntenne, ɛ darixi n ma falan suxɛ kii naxan yi n yɛɛ xɔri, ɛ mɔn xa a suxu n xanbi dangu na ra iki, ɛ yi lu ɛ kisi feen nakamalɛ gaxun nun xuruxurunni.
1 Timothy 1:14 in Yalunka 14 En Marigin yi a hinan gbeen nagodo n ma han a yi dɛnkɛlɛyaan nun xanuntenyaan fi n ma, naxan kelixi Yesu Alaa Muxu Sugandixin ma.
James 4:6 in Yalunka 6 Koni Alaa hinanna luma fari sɛ nɛn en xa, amasɔtɔ a mɔn a falaxi, a naxa, “Ala wasodene yikalama e feene yi, koni a hinanma nɛn yɛtɛ magodone ra.”