Acts 26:23 in Yalunka 23 E naxa, a Alaa Muxu Sugandixin yi tɔrɔma nɛn, a findi muxu singen na naxan kelima sayani, a yi kɛnɛnna rali a yamaan nun siya gbɛtɛne ma.”
Other Translations King James Version (KJV) That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles.
American Standard Version (ASV) how that the Christ must suffer, `and' how that he first by the resurrection of the dead should proclaim light both to the people and to the Gentiles.
Bible in Basic English (BBE) That the Christ would go through pain, and being the first to come back from the dead, would give light to the people and to the Gentiles.
Darby English Bible (DBY) [namely,] whether Christ should suffer; whether he first, through resurrection of [the] dead, should announce light both to the people and to the nations.
World English Bible (WEB) how the Christ must suffer, and how, by the resurrection of the dead, he would be first to proclaim light both to these people and to the Gentiles."
Young's Literal Translation (YLT) that the Christ is to suffer, whether first by a rising from the dead, he is about to proclaim light to the people and to the nations.'
Cross Reference Genesis 3:15 in Yalunka 15 N bata yaxuyaan naso i tan nun ɲaxanla tagi. N bata a raso i ya diine nun a diine fan tagi. Na ɲaxanla diina i xunni wuruma nɛn, i fan yi a sanna maxɔlɔ.”
Psalm 16:8 in Yalunka 8 N xaxili Alatala xɔn ma waxatin birin, bayo a n dɛxɔn ma, sese mi n mamaxɛ.
Psalm 22:1 in Yalunka 1 Dawudaa bɛtina, bɛti baane kuntigin xa. A xa ba alo bɛtin naxan xili: “Xɔtɔnna Xɛli Gilɛna.”
Isaiah 53:1 in Yalunka 1 Feen naxan nalixi en ma, nde laxi na ra? Alatala a sɛnbɛn makɛnɛn nde xa?
Daniel 9:24 in Yalunka 24 Ɲɛɛ solofere dɔxɔde tonge solofere nan saxi i ya siyaan nun i ya taa sariɲanxin xa, alogo murutɛn xa ɲan, dan yi sa yulubine ra, alogo hakɛne xa xafari, habadan tinxinyaan yi fa, alogo fe toon nun waliyiyaan xa kamali, alogo sariɲandene sariɲanden xa masusan.
Zechariah 12:10 in Yalunka 10 Nayi, n hinanna nun maxandin niin nagodoma nɛn Dawuda yixɛtɛne ma e nun Yerusalɛn muxune. E yi e yɛɛ rafindi n ma, e naxan yisɔxɔnxi. E sunuma nɛn a fe ra alo dii keden peena. E a wugama nɛn sɔxɔlɛni, alo dii singena.
Zechariah 13:7 in Yalunka 7 “Silanfanna, i xa keli n ma xuruse rabaan xili ma, xɛmɛn naxan n fɛma.” Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna falan ni ito ra. “Xuruse rabaan faxa, yɛxɛɛne xa xuya ayi. N yi keli a xunxurine xili ma.
Matthew 27:53 in Yalunka 53 E keli gaburune kui. Yesu keli xanbini sayani, e yi siga Taa Sariɲanxini, e mini kɛnɛnni muxu wuyaxi xa.
Luke 2:32 in Yalunka 32 A tan nan findima kɛnɛnna ra siyane xa, a findima nɛn Isirayilaa binyen na, i ya yamana.”
Luke 18:31 in Yalunka 31 Yesu yi a xarandii fu nun firinne xili a fɛma e danna, a yi a fala e xa, a naxa, “Ɛ tuli mati! En sigama Yerusalɛn taani, nabine feen naxan birin sɛbɛ n tan Muxuna Dii Xɛmɛna fe yi, ne kamalima nɛn na yi.
Luke 24:26 in Yalunka 26 Ɛ mi a kolon a lanma Alaa Muxu Sugandixin xa tɔrɔ feni itoe ra benun a xa so a binyeni?”
Luke 24:46 in Yalunka 46 A yi a fala e xa, a naxa, “Ito nan sɛbɛxi fa fala Alaa Muxu Sugandixin xa tɔrɔ, a keli sayani a soge saxandeni.
John 10:18 in Yalunka 18 Muxu yo mi n niin bɛ n yi, koni n na a fima nɛn n yɛtɛ ra. Sɛnbɛna n yii, n yi a fi, a sɛnbɛn mɔn n yii, n yi a tongo. N yamarini ito nan sɔtɔxi n Fafe Ala ra.”
John 11:25 in Yalunka 25 Yesu yi a fala a xa, a naxa, “N tan nan marakeli tiin na sayani e nun nii rakisin na. Naxan na dɛnkɛlɛya n tan ma, hali a faxa, a nii rakisin sɔtɔma nɛn.
Acts 2:23 in Yalunka 23 Ala bata yi a ragidi alo a yi a kolon kii naxan yi, a Yesu xa so ɛ yii. Ɛ yi kafu gbalotɔne ma, ɛ yi a gbangban wudin ma, ɛ yi a faxa.
Acts 3:18 in Yalunka 18 Ala bata yi naxan fala a nabine birin xɔn ma, a na nan nakamalixi, a fɔ a Muxu Sugandixin xa tɔrɔ.
Acts 13:34 in Yalunka 34 “Ala naxan fala Yesu rakeli feni sayani, alogo a nama fa faxa sɔnɔn, a ito nan fala, a naxa, ‘N Dawuda tuli sa duba sariɲanxi kɛndɛn naxanye ra, n na fima nɛn ɛ ma.’
Acts 26:8 in Yalunka 8 Nanfera ɛ tan mi laxi a ra a Ala faxa muxune rakelima nɛn sayani?”
Acts 26:18 in Yalunka 18 alogo i xa sa e yɛɛne rabi, i yi e ba dimin nun Setana nɔɔn bun ma, i fa e ra Alaa kɛnɛnna ma. Xa e dɛnkɛlɛya n ma, e yulubi xafarin sɔtɔma nɛn, e lu Ala muxu sariɲanxine yɛ.’”
1 Corinthians 15:3 in Yalunka 3 A singen naxan na, n naxan sɔtɔxi, n bata na rali ɛ ma: Alaa Muxu Sugandixin faxaxi en yulubine nan ma fe ra, alo Kitabuna a falaxi kii naxan yi.
1 Corinthians 15:20 in Yalunka 20 Koni Alaa Muxu Sugandixin bata keli sayani yati! Muxu singe kelixin na a ra sayani faxa muxune yɛ.
Colossians 1:18 in Yalunka 18 A tan nan dɛnkɛlɛya yamaan xunna ra naxan luxi alo a fatina. A tan nan habadan muxu singe kelixin na sayani, alogo a xa findi yɛɛratiin na feen birin yi.
Hebrews 2:10 in Yalunka 10 Ala naxan seen birin da a yɛtɛ xa, a yi waxi adamadi wuyaxi raso feni a binyeni. Na yi lanxi, a to en nakisimana fe rakamali a tɔrɔn xɔn.
Revelation 1:5 in Yalunka 5 e nun fata Yesu Alaa Muxu Sugandixin na, sere tinxinxin nun habadan muxu singe kelixin sayani e nun dunuɲa mangane mangana. Naxan bata en xanu, a yi en xɔrɔya en yulubine ma a wunla xɔn,