2 Samuel 23:5 in Yalunka 5 A mato, Ala naxan nabaxi n ma denbayaan xa, a bata habadan layirin xidi n xa, a naxan xidixi sariyane xɔn naxanye a makantanma. Yɛyɛ a xunnayerenna fima n ma, a yi n ma fe ragidixine rakamali.
Other Translations King James Version (KJV) Although my house be not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure: for this is all my salvation, and all my desire, although he make it not to grow.
American Standard Version (ASV) Verily my house is not so with God; Yet he hath made with me an everlasting covenant, Ordered in all things, and sure: For it is all my salvation, and all `my' desire, Although he maketh it not to grow.
Bible in Basic English (BBE) For is not my house so with God? For he has made with me an eternal agreement, ordered in all things and certain: as for all my salvation and all my desire, will he not give it increase?
Darby English Bible (DBY) Although my house be not so before ùGod, Yet he hath made with me an everlasting covenant, Ordered in every way and sure; For [this is] all my salvation, and every desire, Although he make [it] not to grow.
Webster's Bible (WBT) Although my house is not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure: for this is all my salvation, and all my desire, although he maketh it not to grow.
World English Bible (WEB) Most assuredly my house is not so with God; Yet he has made with me an everlasting covenant, Ordered in all things, and sure: For it is all my salvation, and all [my] desire, Although he doesn't make it grow.
Young's Literal Translation (YLT) For -- not so `is' my house with God; For -- a covenant age-during He made with me, Arranged in all things, and kept; For -- all my salvation, and all desire, For -- He hath not caused `it' to spring up.
Cross Reference 1 Samuel 2:35 in Yalunka 35 Na xanbi ra, n saraxarali tɔgɔndiyaxin fenɲɛ, naxan n waxɔnna ligɛ. N yi a denbayaan nasabati. A ti n ma muxu sugandixin yɛɛ ra waxatin birin yi.
1 Samuel 25:28 in Yalunka 28 N bata i mayandi, diɲa n ma fe kalaxine ma. N na a kolon a Alatala mangayaan fima nɛn i ya denbayaan ma, bayo n kanna Alatala a yɛngɛne soma. Ɲaxun nama taran i tan yi i siin birin yi.
2 Samuel 7:14 in Yalunka 14 N findi a fafe ra, a fan yi findi n ma dii xɛmɛn na. Xa a fe ɲaxin liga, n na a fe ɲaxin saranma nɛn a ra alo dii fafan diin natɔrɔnma kii naxan yi.
2 Samuel 7:18 in Yalunka 18 Na xanbi ra, Manga Dawuda yi siga, a sa dɔxɔ Alatala yɛtagi, a yi a fala, a naxa, “Marigina Alatala, n na a kolon a n tan nun n ma denbayaan mi lan nxu na birin sɔtɔ i naxan fixi nxu ma.
2 Samuel 12:10 in Yalunka 10 Awa iki, silanfanna mi a masigama i ya banxin na, bayo i bata n naɲaxu, e nun bayo i bata Yuriya Xiti kaana ɲaxanla tongo, i yi a findi i ya ɲaxanla ra.’
2 Samuel 13:14 in Yalunka 14 Koni a mi a tuli matixi na ra mumɛ, a yi a suxu sɛnbɛn na, e kafu.
2 Samuel 13:28 in Yalunka 28 Abisalomi yi yamarini ito fi a banxulanne ma, a naxa, “Ɛ liga ki faɲi, manpaan na Aminon bɔɲɛn nasɛwa waxatin naxan yi, n yi a fala ɛ xa, n naxa, ‘Ɛ Aminon faxa.’ Nayi, ɛ yi a faxa. Hali ɛ mi gaxu, n tan xa mi ɛ yamarixi ba? Ɛ sɔbɛ so ki faɲi.”
2 Samuel 18:14 in Yalunka 14 Yowaba yi a yabi, a naxa, “N mi n ma waxatin kalama i tan xɔn.” A yi tanba saxan tongo, a sa e sɔti Abisalomi kankeni a ɲɛɲɛn singanxin na.
1 Kings 1:5 in Yalunka 5 Nayi, Adoniya, Xagiti a dii xɛmɛn naxan sɔtɔxi Dawuda xa, na yi falan ti fɔlɔ, a naxa, “N tan nan findima mangan na!” A yi wontorona nde nun soo ragine nun muxu tonge suulun fen naxanye yi e gima a yɛɛ ra.
1 Kings 2:24 in Yalunka 24 Iki, n bata n kɔlɔ habadan Alatala yi, Alatala naxan n sɛnbɛ soxi, a yi n dɔxɔ n fafe Dawudaa mangaya gbɛdɛni, a mangayaan so n yii fata a layirin na: To Adoniya fama nɛn faxadeni.”
1 Kings 11:6 in Yalunka 6 Sulemani yi fe ɲaxin liga Alatala yɛɛ ra yi, a mi yi a xuiin suxi alo a fafe Dawuda.
1 Kings 11:38 in Yalunka 38 Xa i tuli mati n ma yamarin birin na, xa i bira kirane fɔxɔ ra n naxanye yitama i ra, xa i n nafan feene liga, xa i n ma sariyane nun n ma yamarine suxu, alo n ma walikɛɛn Dawuda a liga kii naxan yi, nayi n luma nɛn i xɔn. N bata i tuli sa, n na i bɔnsɔnne sabatima nɛn mangayani alo Dawuda gbeene. N na Isirayila bɔnsɔn fu soma i yii nɛn,
1 Kings 12:14 in Yalunka 14 A yi falan ti e xa iki fata foningene maxadi xuiin na, a yi a fala e xa, a naxa, “N fafe bata ɛ konyiyaan naxɔdɔxɔ ayi. N tan a raxɔdɔxɔma ayi ɛ ma nɛn dangu na ra. N fafe ɛ ɲaxankata bosaan nan na, n tan ɛ ɲaxankatama tanle nan na.”
1 Chronicles 17:11 in Yalunka 11 I na faxa waxatin naxan yi, i siga i benbane fɛma, n yi i yɛtɛna diina nde sugandi a ti i ɲɔxɔni mangayani, n yi a sɛnbɛn xun masa.
Psalm 27:4 in Yalunka 4 N bata Alatala maxɔdin fe keden ma. N fe keden peen nan fenma. N lu Alatalaa banxin kui han n siin soge danna. N Alatala wali faɲin kolon, n yi lu a batuɛ a banxini.
Psalm 62:2 in Yalunka 2 N bɔɲɛn saxi Ala nan baraka yi, a tan nan n nakisima.
Psalm 63:1 in Yalunka 1 Dawudaa bɛtina, a yi Yuda tonbon yireni waxatin naxan yi.
Psalm 73:25 in Yalunka 25 Nde n malima kore xɔnna ma, ba i tan na? Bayo i bata lu n xɔn, n fa waxi nanse gbɛtɛ xɔn dunuɲa yi?
Psalm 89:3 in Yalunka 3 N yi a fala a i ya hinanna luma nɛn habadan, a i ya tinxinyaan buma nɛn alo kore xɔnna.
Psalm 89:28 in Yalunka 28 N na a findima nɛn n ma dii singen na, naxan gbo mangane birin xa bɔxɔ xɔnna fari.
Psalm 119:81 in Yalunka 81 Ala, n bata xadan i mamɛdeni n nakisi feen na. N bata n yigi sa i ya falani.
Isaiah 4:2 in Yalunka 2 Na lɔxɔni, Alatala se faɲi nɔrɔxina nde rasolima nɛn yamani. Yamanan bogi seene yi findi Isirayila muxu dɔnxɛne kanba xunna nun binyen na.
Isaiah 7:14 in Yalunka 14 Nayi, Marigin yɛtɛɛn taxamasenna yitɛ ɛ ra: sungutun nasɔlɔnxin fudikanma nɛn, a yi dii xɛmɛn bari. A yi xili sa ‘Ɛmanuwɛli,’ na bunna nɛɛn fa fala, ‘Ala en tagi.’
Isaiah 9:6 in Yalunka 6 A mangayaan nun bɔɲɛ xunbenla sigama gboɛ ayi nɛn dan mi naxan na. A dɔxɔma nɛn Dawuda mangaya gbɛdɛni a yamanan xun na. A yi a sɛnbɛ so, a yi a masuxu kiti kɛndɛn nun tinxinni, keli to ma han habadan. Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna na ligama a xanuntenya gbeen nin.
Isaiah 11:1 in Yalunka 1 Dii xɛmɛn minima nɛn Yese bɔnsɔnni alo wudi ɲingin minima wudi dungin ma kii naxan yi. Na sabatima nɛn fata a salenne ra.
Isaiah 27:6 in Yalunka 6 Waxati famatɔne yi, Yaxubaa yamana a salenne raminima nɛn, Isirayila bɔnsɔnna yi a sonle nun a fugene ramini. A dunuɲa rafe a bogine ra.
Isaiah 55:3 in Yalunka 3 Ɛ tuli mati, ɛ fa n ma, ɛ n xuiin namɛ, ɛ nii rakisin sɔtɔma nɛn. N habadan layirin xidima en tagi nɛn, alo n hinanna nun tinxinna naxan yita Dawuda ra.
Isaiah 61:8 in Yalunka 8 Bayo, kiti kɛndɛn nafan n tan Alatala ma, muɲan nun tinxintareyaan naɲaxu n ma. N na ɛ saranma nɛn n ma tinxinni, n yi habadan layirin xidi en tagi.
Jeremiah 32:40 in Yalunka 40 N yi habadan layirin xidi n tan nun e tan tagi, n mi e rabeɲinɲɛ mumɛ. N luma nɛn fe faɲin ligɛ e xa, n yi n yɛɛragaxun sa e bɔɲɛni, alogo e nama e xun xanbi so n yi.
Jeremiah 33:25 in Yalunka 25 Alatala ito nan falaxi, a naxa, “Xa layirin mi yi nxu nun yanyin nun kɔɛɛn tagi nun, xa n mi yi kore xɔnna nun bɔxɔ xɔnna da kiin sariyane sa nun,
Ezekiel 37:26 in Yalunka 26 N bɔɲɛ xunbeli layirin xidima nɛn nxu nun ne tagi, a findi habadan layirin na. N na e rasabatima nɛn, n yi e rawuya ayi, n yi n ma yire sariɲanxin lu e tagi habadan!
Amos 9:11 in Yalunka 11 “Na lɔxɔni, n Dawudaa mangaya kalaxini tɔnma nɛn. N na rafalama nɛn, n na nɛnɛni tɔnma nɛn alo a yi kiinde,
Acts 13:34 in Yalunka 34 “Ala naxan fala Yesu rakeli feni sayani, alogo a nama fa faxa sɔnɔn, a ito nan fala, a naxa, ‘N Dawuda tuli sa duba sariɲanxi kɛndɛn naxanye ra, n na fima nɛn ɛ ma.’
1 Corinthians 3:6 in Yalunka 6 N sansiin si nɛn, Apolosi nan yi a ige sama, koni Ala nan a rasabati.
Hebrews 6:19 in Yalunka 19 Na yigina en yii alo kunkin balana a rati seen na igen bun ma naxan sigama han yire sariɲanxin yɛ masansan dugin xanbi ra en niin nasuxu seen na barakani
Hebrews 13:20 in Yalunka 20 Bɔɲɛ xunbenla Ala, naxan en Marigi Yesu rakeli sayani habadan layirin xidi wunla barakani, Yesu naxan a ɲɔxɔ luma en xɔn alo xuruse rabana,