2 Samuel 22:44 in Yalunka 44 I n natangama yama murutɛxin ma, i yi n findi siyane xunna ra. N mi muxun naxanye kolon, n nɔɔn sɔtɔma ne xun na.
Other Translations King James Version (KJV) Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.
American Standard Version (ASV) Thou also hast delivered me from the strivings of my people; Thou hast kept me to be the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.
Bible in Basic English (BBE) You have made me free from the fightings of my people; you have made me the head of the nations: a people of whom I had no knowledge will be my servants.
Darby English Bible (DBY) And thou hast delivered me from the strivings of my people, Thou hast kept me to be head of the nations: A people I knew not doth serve me:
Webster's Bible (WBT) Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.
World English Bible (WEB) You also have delivered me from the strivings of my people; You have kept me to be the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.
Young's Literal Translation (YLT) And -- Thou dost deliver me From the strivings of my people, Thou placest me for a head of nations; A people I have not known do serve me.
Cross Reference Deuteronomy 28:13 in Yalunka 13 Alatala ɛ tima nɛn yɛɛn na. Ɛ mi luyɛ dɔnxɛn na mumɛ! Xa ɛ Alatala ɛ Ala yamarine suxu, n naxanye falama ɛ xa to, a ɛ yitema nɛn bonne xa, ɛ mi luyɛ e bun mumɛ!
2 Samuel 3:1 in Yalunka 1 Yɛngɛn bu nɛn Sɔli a denbayaan nun Dawudaa denbayaan tagi han! Dawuda sɛnbɛn yi gboma ayi nɛn tun, Sɔli a denbayaan tan sɛnbɛn yi lu ɲanɲɛ.
2 Samuel 5:1 in Yalunka 1 Isirayila bɔnsɔnne birin yi fa Dawuda fɛma Xebiron yi. E yi a fala, e naxa, “En wuli keden fasa keden.
2 Samuel 8:1 in Yalunka 1 Na waxatin danguxina, Dawuda yi Filisitine nɔ yɛngɛni, a yi e rayarabi, a yi yamanan ba e yii.
2 Samuel 18:6 in Yalunka 6 Dawudaa sofane yi mini siga Abisalomi a ganla yɛngɛdeni, yɛngɛn so Efirami fɔtɔnna nin.
2 Samuel 19:9 in Yalunka 9 Nayi, mangan yi keli, a dɔxɔ taan so dɛɛn na. E na fala yamaan xa, e naxa, “Mangan dɔxi taan so dɛɛn na.” Yamaan birin yi fa mangan yɛtagi. Na waxatini, Isirayila ganla tan bata yi a gi. Birin bata yi siga e konni.
2 Samuel 19:14 in Yalunka 14 Ɛ mɔn xa a fala Amasa xa, ɛ naxa, ‘I ngaxakedenna xa mi n na ba? Xa n mi i findi sofa kuntigin na habadan Yowaba ɲɔxɔni, Ala xa n xa tɔrɔ gbeen sɔtɔ.’”
2 Samuel 20:1 in Yalunka 1 Xɛmɛ fuyantenna nde yi Giligali yi, a xili Seeba, Bikiri a dii xɛmɛna, Bunyamin kaana. Na yi xɔtaan fe, a gbelegbele, a naxa, “Sese mi en nun Dawuda tagi. En nun Yese a dii xɛmɛni ito mi malanxi sese ma. Isirayila kaane, birin xa siga a kon yi.”
2 Samuel 20:22 in Yalunka 22 Ɲaxanla yi sa falan ti taan muxune birin xa a xaxilimayani, e yi Bikiri a dii xɛmɛn Seeba xunna bolon a dɛ, e yi a woli Yowaba ma. Yowaba yi xɔtaan fe, sofane yi e masiga taan na, birin yi siga e konne yi. Nayi, Yowaba yi xɛtɛ Yerusalɛn yi mangan fɛma.
Psalm 2:1 in Yalunka 1 Nanfera siyane murutɛma? Nanfera yamanane muxune yanfa fuune soma?
Psalm 2:8 in Yalunka 8 N maxɔdin, n siyane soma nɛn i yii i kɛɛn na, bɔxɔn danne birin yi findi i gbeen na.
Psalm 18:43 in Yalunka 43 N na e yilunburunma nɛn alo gbangbanna foyen sigama naxan na. N mɔn yi ti e fari alo bɛndɛna kiraan xɔn.
Psalm 60:8 in Yalunka 8 Ala bata falan ti a yire sariɲanxini, a naxa, “N nɔɔn tima nɛn, n Siken taani taxun, n yi Sukɔti lanbanna danne sa.
Psalm 72:8 in Yalunka 8 A mangayaan gboma ayi nɛn sa fɔlɔ sogeteden na han sa dɔxɔ sogegododen na. Fɔlɔ Efirati baan ma han sa dɔxɔ bɔxɔn danna ra.
Psalm 110:6 in Yalunka 6 A siyane makitima nɛn, binbine yi lu yiren birin yi. A dunuɲa mangane birin nɔma nɛn.
Isaiah 55:5 in Yalunka 5 Ɛ siyana ndee xilima nɛn ɛ mi naxanye kolon, siyaan naxanye mi ɛ kolon, ne yi e gi e fa ɛ fɛma Alatalaa fe ra, ɛ Ala Isirayilaa Ala Sariɲanxina, naxan xunnayerenna fima ɛ ma.
Isaiah 60:12 in Yalunka 12 Bayo, siyaan nun yamanan naxanye mi walɛ ɛ tan xa, ne halagima nɛn. E raxɔrima nɛn fefe!
Isaiah 65:1 in Yalunka 1 Naxanye mi yi n maxɔdinma, n bata n yɛtɛ yita ne ra. Naxanye mi yi n fenma, ne bata n to. Yamaan naxan mi yi n maxandima n xinli, n yi a fala ne xa, n naxa, “N tan ni i ra! N tan ni i ra!”
Daniel 7:14 in Yalunka 14 Sɛnbɛn nun xunnayerenna nun mangayaan yi so a yii, alogo siyane nun bɔnsɔnne birin xa a batu naxanye xuine birin falama. A nɔɔna, habadan nɔɔn na a ra naxan mi danguma mumɛ! A mangayaan mi kalɛ habadan!”
Hosea 2:23 in Yalunka 23 Alatalaa falan ni ito ra, a naxa, “Na lɔxɔni, n ni i ya maxandin yabima nɛn, koren yi tule igen nagodo bɔxɔn ma.
Acts 4:25 in Yalunka 25 i tan naxan falan ti Alaa Nii Sariɲanxin nun nxu benba Dawuda xɔn ma, i ya walikɛna, i naxa, ‘Nanfera siyane murutɛma? Nanfera yamanane muxune yanfa fuune soma?
Acts 5:30 in Yalunka 30 En benbane Ala bata Yesu rakeli sayani, ɛ naxan gbangban wudin ma, ɛ yi a faxa.
Romans 9:25 in Yalunka 25 Amasɔtɔ a fala nɛn Nabi Hose xa, a naxa, “Naxanye mi yi n ma yamaan na, n ne xilima nɛn n ma yamana, n mi yi naxanye xanuxi, n ne xilima nɛn n xanuntenne.”
Romans 15:12 in Yalunka 12 Awa, Esayi fan yi a fala, a naxa, “Yese bɔnsɔnna mɔn kelima nɛn alo wudi salenna naxan a maɲingima, a nɔɔn sɔtɔ siyane xun na. Siyane yi e yigi sa a yi.”
Revelation 11:15 in Yalunka 15 Maleka solofereden yi a xɔtaan fe. Fala xui gbeene yi keli kore, e naxa, “Dunuɲa mangayaan bata findi en Marigin nun a Muxu Sugandixin gbeen na, a mangayaan ligama a xun na nɛn habadan han habadan!”