2 Samuel 22:3 in Yalunka 3 N ma Ala nan n ma gɛmɛ gbeen na, n na n luxunma naxan kui. A tan nan n yɛ masansan wure lefaan na, e nun marakisi tiina naxan luxi alo n ma faran makantanxina, n nakisidena. A tan nan n xunbama gbaloni.
Other Translations King James Version (KJV) The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.
American Standard Version (ASV) God, my rock, in him will I take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge; My saviour, thou savest me from violence.
Bible in Basic English (BBE) My God, my Rock, in him will I put my faith; my breastplate, and the horn of my salvation, my high tower, and my safe place; my saviour, who keeps me safe from the violent man.
Darby English Bible (DBY) God is my rock, in him will I trust -- My shield, and the horn of my salvation, My high tower, and my refuge, My saviour: thou wilt save me from violence.
Webster's Bible (WBT) The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my preserver; thou savest me from violence.
World English Bible (WEB) God, my rock, in him will I take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge; My savior, you save me from violence.
Young's Literal Translation (YLT) My God `is' my rock -- I take refuge in Him; My shield, and the horn of my salvation, My high tower, and my refuge! My Saviour, from violence Thou savest me!
Cross Reference Genesis 15:1 in Yalunka 1 Na xanbi, Iburama yi fe toon ti alo xiyena, Alatala yi fa a ma, a yi a fala a xa, a naxa, “Iburama i nama gaxu, n tan nan i kantanma. I saran gbeen sɔtɔma nɛn.”
Deuteronomy 32:37 in Yalunka 37 Ala e maxɔdinma nɛn, a naxa, “Ɛ alane minɛn naxanye yi ɛ kantanma,
Deuteronomy 33:29 in Yalunka 29 Sɛwana ɛ xa, Isirayila kaane. Ɛ maliga yo mi na siyane yɛ, Alatala naxan nakisima. A tan nan ɛ yɛ masansan wure lefaan na, ɛ mali tiina, a tan nan findixi ɛ nɔ ti silanfanna ra. Ɛ yaxune e mafelenma nɛn ɛ yɛtagi, ɛ fan yi e taane kidene kala.”
1 Samuel 2:1 in Yalunka 1 Xana yi Alatala maxandi, a naxa, Sɛwana n bɔɲɛni Alatalaa fe ra. Alatala nan n xunnakelixi, n nɔɛ gelɛ n yaxune ma nɛn, bayo n sɛwaxi i ya kisina fe yi.
2 Samuel 22:49 in Yalunka 49 A n natangama n yaxune ma. I xunnayerenna fima n ma n yaxune xun na, i yi n ba gbalotɔne yii.
2 Samuel 22:51 in Yalunka 51 A nɔ gbeene fima nɛn a mangan ma. A yi a hinanna yita a muxu sugandixin na, Dawuda nun a yixɛtɛne han habadan.
Psalm 3:3 in Yalunka 3 E n ma fe falama, e naxa, “Ala mi a malima.”
Psalm 5:12 in Yalunka 12 Koni ne birin xa ɲaxan, naxanye e luxunxi i yi. E xa bɛtin ba sɛwani habadan! Na muxune ratanga i xinla rafan naxanye ma, e yi sɛwa i ya fe ra!
Psalm 9:9 in Yalunka 9 A dunuɲa makitima tinxinni. A sariya kɛndɛn sama yamane xa.
Psalm 14:6 in Yalunka 6 Ɛ tan fe ɲaxi rabane yiigelitɔne fe yitɔnxine kalama koni Alatala nan e maratangaden na.
Psalm 18:2 in Yalunka 2 Alatala n fangana, n bata i xanu!
Psalm 27:5 in Yalunka 5 Amasɔtɔ a n namarɛ nɛn a banxini tɔrɔ waxatini. A n luxunɲɛ nɛn a Batu Banxini. A n natema nɛn geyaan xuntagi.
Psalm 28:7 in Yalunka 7 Alatala nan n sɛnbɛn na. A n xun mayɛngɛma alo wure lefana. N yigin saxi a fari, bayo a n malima. Nanara, n bɔɲɛn bata rafe sɛwan na. N na a tantunma nɛn bɛtine yi.
Psalm 32:7 in Yalunka 7 N luxunden nan i tan na. I tan nan n natangama tɔrɔn ma, yamaan birin yi xɔrɔya bɛtine ba.
Psalm 46:1 in Yalunka 1 Koraa diine Ala tantun sigina, bɛti baane kuntigin xa. Sungutunne xa a ba.
Psalm 46:7 in Yalunka 7 siyane yi sɔnxɔn nate, mangayane yi yimaxa. Ala na a xuini te, bɔxɔn yi xuruxurun.
Psalm 46:11 in Yalunka 11 A yi a fala, a naxa, “Ɛ ɛ raxara, ɛ yi a kolon a n tan nan Ala ra. N batuma nɛn siyane tagi. N yi batu bɔxɔn birin yi.”
Psalm 55:9 in Yalunka 9 N yi maratangaden fenma nɛn mafurɛn n keli foye gbeen nun gbalon bun.
Psalm 59:16 in Yalunka 16 Barene nɛma donse fenni, xa e mi lugo, e wurundunma nɛn.
Psalm 61:3 in Yalunka 3 N yigitɛgɛxin bata n xui ramini i ma wulani. N xali na geyaan fari naxan mate n xa.
Psalm 71:7 in Yalunka 7 N findixi misaala nan na a wuyaxi xa, amasɔtɔ n yigiya sɛnbɛmaan nan i tan na.
Psalm 72:14 in Yalunka 14 A e xɔrɔyama nɛn mayigbɛtɛnna nun gbalon ma, bayo a e yatɛxi.
Psalm 84:9 in Yalunka 9 Alatala, Ala Sɛnbɛn Birin Kanna, n ma maxandi xuiin namɛ. Yaxubaa Ala, i tuli mati n na.
Psalm 84:11 in Yalunka 11 Soge kedenna i Batu Banxini, na dangu xii wuli keden na yire gbɛtɛ yi. A fisa n xa lu tixi i ya banxin so dɛɛn na gbansan benun n xa sabati muxu ɲaxine konne yi.
Psalm 86:14 in Yalunka 14 Ala, wasodene bata keli n xili ma, gbalotɔ ganla waxi n faxa feni, e miriya yo mi sigama i tan ma.
Psalm 115:9 in Yalunka 9 Ɛ tan Isirayila yamana, ɛ yigin sa Alatala nin, a tan nan ɛ malima alo yɛ masansan wure lefana.
Psalm 140:1 in Yalunka 1 Dawudaa bɛtina, bɛti baane kuntigin xa.
Psalm 140:4 in Yalunka 4 Fala xɔlɛne nan e lɛnne ma alo saɲina. E fala xuine xɔlɔ alo koson xɔlɛna.
Psalm 140:11 in Yalunka 11 Ala xa tɛɛ wolonne bɔxɔn e ma. Ala xa e woli ayi tɛɛni. Ala xa e woli yinla kui e mi nɔɛ tɛ naxan na.
Psalm 144:2 in Yalunka 2 A tan nan hinanma n na, n ma yinna, n ma faran makantanxina, n xunba muxuna, e nun n yɛ masansan wure lefana. N na n luxunma a tan nin. A tan nan siyane luma n sanna bun.
Proverbs 18:10 in Yalunka 10 Alatala xinla muxun natangama alo yin barakaxina, tinxin muxuna a gima nɛn a siga a kui, a lu makantanni.
Proverbs 30:5 in Yalunka 5 Alaa falane birin sariɲan. Naxanye e luxunma a yi, a ne yɛ masansanma nɛn.
Isaiah 12:2 in Yalunka 2 Ala nan n nakisixi yati. N na n yigi sama a tan nin, n mi fa gaxuma. Alatala nan n fangan na. Alatala nan n ma bɛti ba xunna ra. N nakisimana a tan nan na.”
Isaiah 32:2 in Yalunka 2 E muxune birin luma nɛn alo yigiyaden foyen bun alo luxunden kala ti foyen bun, alo igena kiraan tonbonni, alo gɛmɛ gbeen nininna bɔxɔ yixareni.
Isaiah 45:21 in Yalunka 21 Ɛ falane ti, ɛ yi ɛ xɔnba. Ɛ bode kawandi! Nde muxune rakolonxi feni ito ra xabu a fɔlɔni? Nde bata yi a rali nun xabu to mi na ra? N tan Alatala mi a ra ba? Ba n tan na, Ala gbɛtɛ mi na, Ala naxan tinxin, Marakisi Tiina. Ba n tan na, gbɛtɛ mi na.
Jeremiah 16:9 in Yalunka 9 Bayo Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna, Isirayilaa Ala ito nan falaxi, a naxa, ‘N danna sama nɛn sɛwa sigine nun ɲaxan sigine nun ɲaxalandi ti sigine ra xɛmɛn nun a ɲaxanla xa yireni ito yi, waxatini ito yi i yɛɛ xɔri.’”
Jeremiah 16:19 in Yalunka 19 Alatala, n sɛnbɛna, n ma faran makantanxina, n na n yigiyama dɛnaxan yi tɔrɔ waxatine yi, siyane fama nɛn i tan ma keli bɔxɔn danne birin na, e yi a fala, e naxa, “Wulen nan findixi nxu benbane kɛɛn na, suxure fufafuun naxanye tɔnɔ mi na.
Luke 1:47 in Yalunka 47 N sɛwaxi n bɔɲɛni n nakisimana Alaa fe ra.
Luke 1:69 in Yalunka 69 A bata Marakisi Tiin sɛnbɛmaan namini a walikɛɛn Dawuda bɔnsɔnni,
Luke 1:71 in Yalunka 71 A layirin xidi a a en xunbama nɛn en yaxune yii, e nun naxanye birin en naɲaxuxi.
Titus 3:4 in Yalunka 4 Koni en nakisimana Ala to a fanna nun a xanuntenyaan makɛnɛn en xa,
Titus 3:6 in Yalunka 6 a naxan dɛfexin nagodo en ma, en nakisimaan Yesu Alaa Muxu Sugandixin barakani,
Hebrews 2:13 in Yalunka 13 Kitabun mɔn naxa, “N nan n yigi sama Ala nin.” A mɔn naxa, “Nxu nun n ma diine nan ito ra, Ala naxanye fixi n ma.”