2 Kings 20:3 in Yalunka 3 “Alatala, n ma fe xa rabira i ma fa fala, n sigan ti nɛn i yɛtagi lannayaan nun bɔɲɛ faɲiyani, naxan fan i yɛɛ ra yi, n yi na liga!” Xesekiya yi wuga han! 
             
         
		Other Translations King James Version (KJV) I beseech thee, O LORD, remember now how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
American Standard Version (ASV) Remember now, O Jehovah, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
Bible in Basic English (BBE) O Lord, keep in mind how I have been true to you with all my heart, and have done what is good in your eyes. And Hezekiah gave way to bitter weeping.
Darby English Bible (DBY) Ah! Jehovah, remember, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done what is good in thy sight. And Hezekiah wept much.
Webster's Bible (WBT) I beseech thee, O LORD, remember now how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept grievously.
World English Bible (WEB) Remember now, Yahweh, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight. Hezekiah wept sore.
Young's Literal Translation (YLT) `I pray Thee, O Jehovah, remember, I pray Thee, how I have walked habitually before Thee in truth, and with a perfect heart, and that which `is' good in Thine eyes I have done;' and Hezekiah weepeth -- a great weeping.
		 
	 
	Cross Reference Genesis 5:22 in Yalunka 22 Matusela bari xanbini, Xenɔki yi bira Ala fɔxɔ ra ɲɛɛ kɛmɛ saxan. A mɔn yi dii xɛmɛn nun dii tɛmɛ gbɛtɛye sɔtɔ. 
Genesis 5:24 in Yalunka 24 Xenɔki yi sigan tima e nun Ala. Na xanbi ra, a mi lu na sɔnɔn, bayo Ala bata a xali, a mi faxa. 
Genesis 8:1 in Yalunka 1 Koni Ala yi a xaxili lu Nuhan xɔn ma, e nun burunna subene, e nun xuruseen naxanye yi a fɛma kunkin kui. Ala yi foyen nafa dunuɲa yi. Igen yi godo fɔlɔ. 
Genesis 17:1 in Yalunka 1 Iburama to ɲɛɛ tonge solomanaanin ɲɛɛ solomanaanin ti siimayaan na, Alatala yi mini a xa, a fa ito fala a xa, a naxa, “Ala Sɛnbɛ Kanna nan n tan na. I sigati kiin xa kamali n yɛɛ ra yi. 
2 Samuel 12:21 in Yalunka 21 A walikɛne yi a fala a xa, e naxa, “I naxan ligaxi, na bunna nanse ra? Diin to yi ɲɛɲɛ, i sun, i wuga. Awa iki, diin bata faxa, i bata keli, i yi i dɛge.” 
1 Kings 2:4 in Yalunka 4 alogo Alatala xa a fala xuiin nakamali n xa, a naxan falaxi, a naxa, ‘Xa i ya diine sigan ti ɲɔxɔ luun nun lannayani n yɛtagi, e bɔɲɛn nun e niin birin na, i ɲɔxɔn mi ɲanɲɛ Isirayila mangayani mumɛ!’ 
1 Kings 3:6 in Yalunka 6 Sulemani yi a yabi, a naxa, “I bata hinan n fafe Dawuda ra, i ya walikɛna, amasɔtɔ a yi sigan tima i yɛtagi lannayaan nun tinxinna nun bɔɲɛ faɲiyaan nin. I bata dii xɛmɛn so a yii naxan dɔxi a mangaya gbɛdɛni to, i yi lu a xɔn hinan gbeeni. 
1 Kings 8:61 in Yalunka 61 Alatala xa lu ɛ bɔɲɛni, en ma Ala. Ɛ bira a sariyane fɔxɔ ra, ɛ yi a yamarine suxu, alo ɛ kii naxan yi to.” 
1 Kings 11:4 in Yalunka 4 Sulemani fori waxatini, a ɲaxanle yi a bɔɲɛn xunsa ala gbɛtɛne ma, a bɔɲɛn birin mi lu Alatala, a Ala xa sɔnɔn, alo a fafe Dawuda bɔɲɛn yi kii naxan yi. 
1 Kings 15:14 in Yalunka 14 Koni taan kidene mi raxɔri mumɛ, hali Asa bɔɲɛn birin to lu Alatala xa a siimayaan birin yi. 
2 Kings 18:3 in Yalunka 3 Naxan fan Alatala yɛɛ ra yi, a yi na liga alo a benba Dawuda a liga kii naxan yi. 
2 Chronicles 16:9 in Yalunka 9 Alatala dunuɲa yiren birin yitoma, a xa na muxune fen naxanye bɔɲɛn mumɛɛn luxi a xa, alogo a xa e sɛnbɛ so. I bata xaxilitareyaan liga feni ito yi, bayo fɔlɔ to ma, i soma nɛn yɛngɛne yi.” 
2 Chronicles 31:20 in Yalunka 20 Xesekiya na nan liga Yuda taane birin yi, a fe faɲin liga tinxinna nun lannayani Alatala yɛɛ ra yi, a Ala. 
Nehemiah 5:19 in Yalunka 19 N ma Ala, n ma fe xa rabira i ma, i fan n na bayo n bata wali faɲin kɛ yamaan xa. 
Nehemiah 13:14 in Yalunka 14 N ma Ala, n ma fe xa rabira i ma, na ma, n naxan nabaxi lannayani n ma Alaa banxin xa alogo i xa batu. I nama i mɛ n na. 
Nehemiah 13:22 in Yalunka 22 N mɔn yi yamarin fi Lewine ma a e xa e rasariɲan, e fa dɛɛne kantan alogo e xa Matabu Lɔxɔn findi lɔxɔ sariɲanxin na. Na feen ma, n ma fe xa rabira i ma, n ma Ala, i yi n kantan i ya hinan gbeeni. 
Nehemiah 13:31 in Yalunka 31 N mɔn na liga nɛn saraxa yegene ra waxati saxini, e nun bogise singene. N ma Ala, n ma fe xa rabira i ma, i fan n na. 
Job 1:1 in Yalunka 1 Xɛmɛna nde yi Yusu yamanani, a yi xili Yuba. Fɛ mi yi na xɛmɛn na, muxu faɲin nan yi a ra, a yi gaxuxi Ala yɛɛ ra, a yi fe ɲaxin matangama. 
Job 1:8 in Yalunka 8 Alatala yi a fala Setana xa, a naxa, “I bata n ma walikɛɛn Yuba rakɔrɔsi ba? Muxu yo mi luxi alo a tan bɔxɔn fari, sɔntaren nun muxu faɲin na a ra, naxan gaxuxi Ala yɛɛ ra, a fe ɲaxin matangama.” 
Psalm 6:6 in Yalunka 6 Muxe mi e mirɛ i tan ma sayani. Nde nɔɛ i tantunɲɛ laxira yi? 
Psalm 25:7 in Yalunka 7 I nama i miri n ma foningeya yulubine nun matandine ma! N suxu i ya hinanni, amasɔtɔ i fan, Alatala. 
Psalm 32:2 in Yalunka 2 Sɛwan na adaman xa Alatala bata diɲa naxan hakɛn ma e nun mayifu mi naxan yi. 
Psalm 89:47 in Yalunka 47 Alatala, i mɔn i luxunma nɛn nxu ma han waxatin mundun? I ya xɔlɔn luma gbo ayi alo tɛɛna han waxatin mundun? 
Psalm 89:50 in Yalunka 50 Marigina, i ya hinanna minɛn, naxan yi na nun, i i kɔlɔ naxan na Dawuda xa i ya tinxinni? 
Psalm 102:9 in Yalunka 9 N yaxune n konbima fɛriɲɛn gbɛn, e fala xɔlɛn ti n ma, e n xinla findi danga ti seen na. 
Psalm 119:49 in Yalunka 49 I xaxili lu i ya falan xɔn ma n tan i ya walikɛna fe yi, bayo i bata yigin fi n ma. 
Psalm 145:18 in Yalunka 18 Alatala maso na muxune ra naxanye a xilima, naxanye birin a xilima ɲɔndini. 
Isaiah 38:14 in Yalunka 14 N wuga xuiin mini nɛn alo tuntunna nɛma tuganɲɛ, n lu kutunɲɛ alo ganbana. N yɛɛne lu nɛn tixi kore tɔrɔni, n yi lu a falɛ, n naxa, ‘Marigina, n ɲaxankataxi, n mali!’” 
Isaiah 63:11 in Yalunka 11 Nayi, waxati danguxine fe yi rabira a yamaan ma, Musaa waxatina, e yi a fala, e naxa, “Ala minɛn naxan e ragidi baani, e nun a yamaan yɛɛratine? A minɛn, naxan yi a Nii Sariɲanxin nagodoma e tagi? 
Jeremiah 4:2 in Yalunka 2 xa ɛ kɔlɔ n tan habadan Alatala yi, ɲɔndin nun kiti kɛndɛn nun tinxinni, nayi, siyane duban sɔtɔma nɛn n tan Ala ra, e yi e kanba n yi.” 
Luke 1:6 in Yalunka 6 E firinna birin yi tinxin Ala yɛɛ ra yi, e yi Marigina yamarin nun a sariyan birin suxi. 
John 1:47 in Yalunka 47 Yesu Nataniyɛli to fɛ a fɛma waxatin naxan yi, a naxa, “Isirayila kaan yɛtɛɛn nan ito ra! Yanfa mi naxan ma fe yi!” 
2 Corinthians 1:12 in Yalunka 12 Nxɔ binyen ni ito ra: Nxu xaxinla sereyaan bama, nxu bata sigan ti dunuɲa yi Alaa sariɲanna nun tinxinni, a gbengbenna ɛ mabinni. Muxune fe kolonna mi yi a ra, koni Alaa hinanni. 
Hebrews 5:7 in Yalunka 7 Yesu yi dunuɲa yi waxatin naxan yi, a yi Ala maxandima, a xuini te, a yɛɛgen yi mini, a yi Ala mafan naxan yi nɔɛ a rakisɛ sayaan ma. Ala yi a xuiin namɛ bayo a yi xuruxi a ma. 
1 John 3:21 in Yalunka 21 Nanara, n xanuntenne, xa en bɔɲɛn mi en yalagi, en xaxili ragidini Ala yɛtagi.