2 Corinthians 7:11 in Yalunka 11 Nimisani ito naxan kelixi Ala ma, ɛ na mato. A bata ɛ findi sɔbɛ ralane ra. Ɛ kunfaxi ɛ sɔntareyaan mayita feen na. Ɛ xɔlɔxi fe ɲaxin ma, ɛ bɔɲɛn bata te, fe faɲin xɔnla bata ɛ suxu ken! Ɛ fe ɲaxi rabane hakɛne saranma e ra. Na bata a yita fa fala fɛ yo mi ɛ ra fefe yi.
Other Translations King James Version (KJV) For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter.
American Standard Version (ASV) For behold, this selfsame thing, that ye were made sorry after a godly sort, what earnest care it wrought in you, yea what clearing of yourselves, yea what indignation, yea what fear, yea what longing, yea what zeal, yea what avenging! In everything ye approved yourselves to be pure in the matter.
Bible in Basic English (BBE) For you see what care was produced in you by this very sorrow of yours before God, what clearing of yourselves, what wrath against sin, what fear, what desire, what serious purpose, what punishment. In everything you have made it clear that you are free from sin in this business.
Darby English Bible (DBY) For, behold, this same thing, your being grieved according to God, how much diligence it wrought in *you*, but [what] excusing [of yourselves], but [what] indignation, but [what] fear, but [what] ardent desire, but [what] zeal, but [what] vengeance: in every way ye have proved yourselves to be pure in the matter.
World English Bible (WEB) For behold, this same thing, that you were made sorry in a godly way, what earnest care it worked in you. Yes, what defense, indignation, fear, longing, zeal, and vengeance! In everything you demonstrated yourselves to be pure in the matter.
Young's Literal Translation (YLT) for, lo, this same thing -- your being made sorry toward God -- how much diligence it doth work in you! but defence, but displeasure, but fear, but longing desire, but zeal, but revenge; in every thing ye did approve yourselves to be pure in the matter.
Cross Reference Genesis 44:6 in Yalunka 6 Banxi xunna to e yiren li, a yi xɛtɛ falani ito ma e xa.
2 Samuel 12:5 in Yalunka 5 Dawuda yi xɔlɔ na xɛmɛn ma han, a yi a fala Natan xa, a naxa, “N bata n kɔlɔ habadan Alatala yi. Xɛmɛn naxan na ligaxi, a lan a faxa.
Nehemiah 5:6 in Yalunka 6 N to e mawuga xuiin mɛ, n yi xɔlɔ han!
Nehemiah 13:25 in Yalunka 25 N yi e maxadi, n yi e danga, n yi ndee bɔnbɔ, n yi e xunsɛxɛne matala, n yi e rakɔlɔ Ala yi, n naxa, “Ɛ nama ɛ dii tɛmɛne so siya gbɛtɛne yii e ɲaxanle ra, ɛ nama siya gbɛtɛne dii tɛmɛne tongo ɛ nun ɛ dii xɛmɛne xa.
Job 42:6 in Yalunka 6 Nanara, n nan n yɛtɛ yalagima, n dɔxɔ burunburunna nun xubeni nimisani.”
Psalm 2:11 in Yalunka 11 Ɛ Alatala batu, ɛ gaxu a yɛɛ ra, ɛ sɛwa, ɛ xuruxurun.
Psalm 35:13 in Yalunka 13 Koni e yi furaxi waxatin naxan yi, n yi n maxidima sunun nin. N yi n yɛtɛ magodo sun suxuni. N ma maxandi xuiin to mi yabi,
Psalm 38:9 in Yalunka 9 N bata yelefu bɔxɔn ma, n bata kala feu! N bɔɲɛn tɔrɔxi, n kutunma, amasɔtɔ n sɔxɔlɛxi.
Psalm 42:1 in Yalunka 1 Koraa diine fala ɲaxumɛna. Bɛti baane kuntigin xa.
Psalm 69:9 in Yalunka 9 N bata liga alo xɔɲɛna ngaxakedenne xa, alo fa muxuna n xabilani.
Psalm 119:139 in Yalunka 139 N na a to, n yaxune ɲinanma i fala xuiin xɔn, na xɔlɔma n ma nɛn han!
Psalm 130:6 in Yalunka 6 N yengi tixi Marigin na alo taa kantanne yengi kuye yibaan ma kii naxan yi.
Psalm 145:19 in Yalunka 19 A a yɛɛragaxu muxune rafan feene ligama nɛn, a e xuiin mɛ, a yi e rakisi.
Proverbs 14:16 in Yalunka 16 Fekolonna gaxun fe ɲaxin na nɛn, a masiga a ra, koni xaxilitaren susuma a ra nɛn, a so a yi.
Proverbs 28:14 in Yalunka 14 Sɛwan na kanna xa naxan gaxun Ala yɛɛ ra, koni naxan na a bɔɲɛni xɔdɔxɔ na birama tɔrɔni.
Song of Solomon 8:6 in Yalunka 6 N ma fe sa i bɔɲɛni alo taxamasenna i yiin na, bayo xanuntenyaan sɛnbɛn gbo alo sayana. Xɔxɔlɔnna ɲaxu alo laxira, a dɛgɛn xɔlɔ alo habadan tɛɛ dɛgɛna.
Isaiah 26:8 in Yalunka 8 Alatala, nxu xaxili tixi i tan nan na i ya kiti saxine kiraan xɔn ma. Nxu niin makoon naxan ma, nxu lu i xinla falɛ, nxu lu nxu mirɛ i ma.
Isaiah 66:2 in Yalunka 2 N tan nan seni itoe birin daxi, e yi lu na. Nayi, n na n yɛɛn tima muxun sifani ito nan na: tɔrɔ muxun naxan niin sɔxɔlɛxi, naxan xuruxurunma gaxuni n ma falan bun.” Alatalaa falan nan na ra.
Jeremiah 31:18 in Yalunka 18 N bata Efirami bɔnsɔnna wuga xuiin mɛ, e naxa, “Ala, i bata nxu xuru kari xɔdɛxɛni alo turaan naxan mi suxi, nxu yi xuru ki faɲi. I mɔn xa nxu raxɛtɛ, nxu xɛtɛma nɛn, bayo i tan nan Alatala ra, nxɔ Ala.
Daniel 6:14 in Yalunka 14 E mɔn yi a fala, e naxa, “Ee! Mangana! Daniyɛli, Yuda muxu suxina nde, na mi i tan yatɛxi sese ra hanma i ya tɔn yisarinxina. A Ala maxandin nabama dɔxɔɲa ma saxan sogen ma.”
Zechariah 12:10 in Yalunka 10 Nayi, n hinanna nun maxandin niin nagodoma nɛn Dawuda yixɛtɛne ma e nun Yerusalɛn muxune. E yi e yɛɛ rafindi n ma, e naxan yisɔxɔnxi. E sunuma nɛn a fe ra alo dii keden peena. E a wugama nɛn sɔxɔlɛni, alo dii singena.
Matthew 5:29 in Yalunka 29 Xa i yiifari ma yɛɛn nan i birɛ yulubini, a ba na, i yi a woli ayi. Amasɔtɔ i fatin yirena nde halagixin fisa dangu i gbindin birin soon na yahannama yi.
Mark 3:5 in Yalunka 5 Yesu xɔlɔxin yi e mato. A sunu e kininkinintareyana fe ra ki faɲi. A yi a fala xɛmɛn xa, a naxa, “I yiini bandun.” A yi a yiini bandun, a kɛndɛya.
Mark 9:43 in Yalunka 43 Xa i yii nan i birɛ yulubini, a sɛgɛ a ra. A fisa i yii keden kanna xa so habadan nii rakisini, benun i yii firin kanna xa so yahannama tɛ tutareni,
John 2:17 in Yalunka 17 Naxan sɛbɛxi Kitabuni, na feen yi rabira a xarandiine ma, a naxa, “I ya banxina fe xaminna n na han a n ganma alo tɛɛna!”
Acts 17:16 in Yalunka 16 Pɔli yi e legedenma waxatin naxan yi Atɛna taani, a niin yi raɲaxu a ma, bayo a bata yi a to, a suxure yiren nan yi na taan na.
Romans 11:20 in Yalunka 20 Ɲɔndin na a ra, e sɛgɛxi nɛn masɔtɔ e dɛnkɛlɛyatareyaan ma, i tan yi ti e funfuni dɛnkɛlɛyaan xɔn. Nayi, i nama yanda ayi na feen na de, koni a liga i yeren ma.
Romans 14:18 in Yalunka 18 Amasɔtɔ muxun naxanye birin walima Alaa Muxu Sugandixin xa na kiini, ne rafan Ala ma e nun muxune.
1 Corinthians 5:2 in Yalunka 2 Hali na, ɛ mɔn ɛ wasoma! A yi lan nun, ɛ xa sunu na ma, muxun naxan na fe sifan ligaxi, ɛ yi na ba ɛ tagi.
1 Corinthians 5:13 in Yalunka 13 Ala nan dɛnkɛlɛyatarene kitine bolonma. A sɛbɛxi Kitabuni, a naxa, “Ɛ xa muxu ɲaxin kedi ɛ tagi.”
1 Corinthians 12:25 in Yalunka 25 alogo fati bɛndɛn nama yitaxun, koni fatin yirene birin xa e ɲɔxɔ lu e boden xɔn ma.
2 Corinthians 2:6 in Yalunka 6 Ɛ wuyaxi to bata a hakɛn saran a ra, na bata a li.
2 Corinthians 6:4 in Yalunka 4 Koni nxu kataxi kiin birin yi nxu xa findi Alaa walikɛ faɲine ra: tunnafan gbeen nun tɔrɔn nun fe xɔdɛxɛne nun kɔntɔfinle yi.
2 Corinthians 7:1 in Yalunka 1 Bayo Ala to bata en tuli sa feni itoe birin na, ngaxakedenne, en ba feen birin ma naxan fati bɛndɛn nun niin xɔsima, en yi lu en ma sariɲanna rakamalɛ Ala yɛɛragaxuni.
2 Corinthians 7:7 in Yalunka 7 A fa feen gbansanna xa mi yi a ra, fɔ a limaniyaan naxan sɔtɔ ɛ xɔn. A yi a fala nxu xa, n xɔnla ɛ suxu kii naxan yi, ɛ sunu, n ma fe kunfan yi lu ɛ yi. Nanara, n ma sɛwan yi gbo ayi.
2 Corinthians 7:9 in Yalunka 9 Koni iki, n sɛwaxi, ɛ to nimisaxi na mi a ra, koni na nimisan to ɛ fe raba kiine masaraxi. Ala nan na nimisan nagidixi. Nanara, ɛ mi tɔrɔ yo sɔtɔxi nxu yii.
2 Corinthians 9:2 in Yalunka 2 Bayo, n na a kolon fa fala ɛ ɲɛnigen fan. N luma ɛ matɔxɛ Masedoniya kaane xa, n naxa, “Xabu yala, Akaya kaane yitɔnxi mali ti feen na.” Ɛ bata muxu wuyaxi rakunfa ɛ sɔbɛ soon xɔn.
2 Corinthians 13:7 in Yalunka 7 Nxu Ala maxandima a ɛ nama fe ɲaxi yo liga. Nxu mi waxi na xɔn ma alogo yamaan xa a kolon a nxu bata nɔɔn sɔtɔ fɛsɛfɛsɛni, koni alogo ɛ xa fe faɲin liga, hali a luxi alo nxu fa fulama fɛsɛfɛsɛni.
Ephesians 4:26 in Yalunka 26 Xa ɛ xɔlɔ, ɛ nama hakɛn liga. Ɛ nama lu xɔlɔxi han sogen bira waxatina
Ephesians 5:11 in Yalunka 11 Ɛ fefe nun dimin kɛwanla fe fuune nama malan, koni fɔ ɛ xa e ramini kɛnɛnna nin.
Philippians 2:12 in Yalunka 12 Nayi, n xanuntenne, ɛ darixi n ma falan suxɛ kii naxan yi n yɛɛ xɔri, ɛ mɔn xa a suxu n xanbi dangu na ra iki, ɛ yi lu ɛ kisi feen nakamalɛ gaxun nun xuruxurunni.
1 Timothy 5:21 in Yalunka 21 N bata i yamari Ala nun Yesu a Muxu Sugandixin nun maleka sugandixine yɛtagi, a i xa kawandini itoe suxu. I nama muxu yo rafisa e bode xa i kɛwanle yi.
2 Timothy 2:15 in Yalunka 15 I kata, i yi i yɛtɛ yita Ala ra walikɛ kɛndɛn na, naxan wali xɔnne mi mayagi, naxan Alaa ɲɔndi falan nalima a kiini.
Titus 3:8 in Yalunka 8 Ɲɔndin nan na falan na. A xɔli n ma i xa kankan a falan ma, alogo naxanye na la Ala ra, ne xa e sɔbɛ so wali faɲin ma. Na feene nan lan, ne nan tɔnɔ gbo muxune birin ma.
Hebrews 4:1 in Yalunka 1 Nayi, Ala to en tuli sa, a en nɔɛ soɛ nɛn a matabudeni, en na a liga en yeren ma nayi alogo ɛ tan nde nama lu alo ɛ fulaxi na ra.
Hebrews 12:15 in Yalunka 15 Ɛ a liga ɛ yeren ma, muxu yo nama fula Alaa hinanna ra. Ɛ sese nama liga alo sansi salen xɔlɛn naxan solima, a yɛngɛne rakeli ɛ tagi, a ɛ wuyaxi dabari.
1 Peter 1:17 in Yalunka 17 Ɛ to ɛ Fafe Ala maxandima, naxan muxune birin kɛwanle makitima kii kedenni, ɛ lu alo xɔɲɛne dunuɲani ito yi waxatidi, ɛ gaxu Ala yɛɛ ra.
1 Peter 2:2 in Yalunka 2 Niin balo kɛndɛn xɔnla xa ɛ suxu alo xiɲɛ xɔnla dii futen suxuma kii naxan yi, alogo ɛ fan xa sabati ɛ kisi feni a xɔn,
Jude 1:23 in Yalunka 23 Ɛ e xasun tɛɛni, ɛ yi e rakisi. Ɛ kininkinin bonne fan ma Alaa yɛɛragaxuni, hali e dugin naxanye xɔsixi e fati bɛndɛn nafan feene xɔn, ɛ yi ɛ masiga ne ra.
Revelation 3:19 in Yalunka 19 N na n xanuntenne sɔnna yitama e ra, n yi e xuru. Nayi, i sɔbɛ so, i yi i xun xanbi so i hakɛne yi.