2 Corinthians 5:20 in Yalunka 20 Nayi, Alaa Muxu Sugandixina xɛrane nan en na. Ala yɛtɛɛn nan muxune rawɛkilɛma en ma falan xɔn. En naxa, “Nxu bata ɛ mafan Alaa Muxu Sugandixin xinli, ɛ a lu ɛ nun Ala tagin xa yitɔn.”
Other Translations King James Version (KJV) Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.
American Standard Version (ASV) We are ambassadors therefore on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beseech `you' on behalf of Christ, be ye reconciled to God.
Bible in Basic English (BBE) So we are the representatives of Christ, as if God was making a request to you through us: we make our request to you, in the name of Christ, be at peace with God.
Darby English Bible (DBY) We are ambassadors therefore for Christ, God as [it were] beseeching by us, we entreat for Christ, Be reconciled to God.
World English Bible (WEB) We are therefore ambassadors on behalf of Christ, as though God were entreating by us. We beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.
Young's Literal Translation (YLT) in behalf of Christ, then, we are ambassadors, as if God were calling through us, we beseech, in behalf of Christ, `Be ye reconciled to God;'
Cross Reference 2 Kings 17:13 in Yalunka 13 Alatala yi Isirayila kaane nun Yuda kaane rakolon a nabine xɔn e nun muxun naxanye fe toone ti alo xiyena, a fala e xa, a naxa, “Ɛ xɛtɛ ɛ fe ɲaxine fɔxɔ ra, ɛ n ma yamarine nun n ma tɔnne suxu, ɛ sariyan birin suxu n naxanye soxi ɛ benbane yii, n yi a rasiga ɛ ma nabine xɔn, n ma walikɛne.”
2 Chronicles 36:15 in Yalunka 15 Alatala, e benbane Ala bata yi nabi wuyaxi rasiga e ma dɔxɔ wuyaxi alogo e xa sa a fe fala e xa.
Job 22:21 in Yalunka 21 “Lanna xa lu ɛ nun Ala tagi, nayi, i bɔɲɛ xunbenla sɔtɔma nɛn, i hɛrin sɔtɔ.
Job 33:6 in Yalunka 6 En birin lan Ala yɛtagi, n fan baxi bɛndɛn nin.
Job 33:23 in Yalunka 23 “Koni, na yi lan xa Alaa malekana nde fa a fɛma, naxan findɛ tagi yitɔn keden peen na wuli kedenna yɛ, a kira tinxinxin yita a ra.
Proverbs 1:22 in Yalunka 22 A naxa, “Ɛ tan fe kolontarene, fe kolontareyaan nafanɲɛ ɛ ma han waxatin mundun yi? Ɛ tan magele tiine, magelen nafanɲɛ ɛ ma han waxatin mundun yi, xaxilitarene yi kolonna raɲaxu?
Proverbs 13:17 in Yalunka 17 Xɛra ɲaxin birama kɔntɔfinla nin. Koni xɛra tinxinxin dandanna nan tima.
Isaiah 27:5 in Yalunka 5 Koni xa naxan a yigiyaden fen n tan yi, na kanna xa bɔɲɛ xunbenla raso nxu nun a tan tagi, a xa bɔɲɛ xunbenla yatin naso nxu nun a tan tagi!”
Isaiah 55:6 in Yalunka 6 Ɛ Alatala fen a tinma ɛ xa a to waxatin naxan yi. Ɛ a xili, a maso ɛ ra waxatin naxan yi.
Jeremiah 13:16 in Yalunka 16 Ɛ binyen fi Alatala ma, ɛ Ala, benun a xa dimin naso, ɛ yi ɛ sanne radin geya yidimixine yi. Ɛ yengi kɛnɛnna nan ma, koni Ala yi a masara sayaan dimin na, a yi findi dimi gbeen na.
Jeremiah 38:20 in Yalunka 20 Yeremi yi a yabi, a naxa, “E mi i soɛ ne yii. I tuli mati Alatalaa falan na, n naxan falama i xa. Nayi, i hɛrin sɔtɔma nɛn, i niin yi kisi.
Jeremiah 44:4 in Yalunka 4 N yi n ma walikɛne rafama ɛ ma yɛyɛ, nabine, e yi a falama, e naxa, ‘Ɛ xɛtɛ xɔsi feni itoe fɔxɔ ra naxanye mi rafan Ala ma.’
Ezekiel 18:31 in Yalunka 31 Ɛ mɛ ɛ murutɛ feene birin na ɛ naxanye ligama, ɛ bɔɲɛ nɛnɛne sɔtɔ, nii nɛnɛn yi sa ɛ yi. Isirayila yamana, nanfera ɛ tinma ɛ xa halagi?
Malachi 2:7 in Yalunka 7 “Amasɔtɔ saraxaralina falane fekolonna nan fima muxune ma. Muxune xaranna fenma a tan nan na lan sariyane ma. Amasɔtɔ Alatala Sɛnbɛn Birin Kanna xɛraan nan a ra.
Luke 10:16 in Yalunka 16 Yesu yi a fala a xarandiine xa, a naxa, “Naxan na a tuli mati ɛ xuiin na, na kanna bata a tuli mati n fan xuiin na. Naxan na a mɛ ɛ ra, na kanna bata a mɛ n fan na. Naxan na a mɛ n tan na, na kanna bata a mɛ n xɛ muxun fan na.”
Luke 14:23 in Yalunka 23 Nanara, kuntigin yi a fala walikɛɛn xa, a naxa, ‘Siga xɛɛn ma kirane xɔn ma e nun burunna ra, i kankan yamaan ma, e xa fa, alogo n ma banxin xa rafe.
John 20:21 in Yalunka 21 Yesu mɔn yi a fala e xa, a naxa, “Ɛ bɔɲɛn xa xunbeli! N Fafe Ala n xɛxi kii naxan yi, n fan bata ɛ xɛ na kiini.”
Acts 26:17 in Yalunka 17 N ni i ratangama nɛn i ya yamaan ma e nun siya gbɛtɛne, n na i xɛma naxanye ma
1 Corinthians 4:4 in Yalunka 4 bayo n xaxinla mi n yalagixi. Koni na mi a ligɛ a n tinxin, bayo Marigin nan n makitima.
2 Corinthians 3:6 in Yalunka 6 A tan nan sɛnbɛn fixi nxu ma, a nxu xa layiri nɛnɛn wanla kɛ, naxan mi fataxi sariya sɛbɛxin na fɔ Alaa Nii Sariɲanxina. Amasɔtɔ sariya sɛbɛxin sayaan nan nafama, koni Alaa Nii Sariɲanxin nii rakisin nan fima.
2 Corinthians 5:11 in Yalunka 11 Nxu to Marigin yɛɛragaxun kolon, nanara, nxu kataxi, nxu xa muxune sɔtɔ. Ala nxu kolon ki faɲi. N ma miriyani, ɛ fan nxu kolon ɛ xaxinli.
2 Corinthians 6:1 in Yalunka 1 En to walima en bode xɔn, nxu bata ɛ mafan, ɛ Alaa hinanna naxan sɔtɔxi, ɛ nama na tongo fe fuun na.
Ephesians 6:20 in Yalunka 20 n findixi xɛraan na naxan ma fe ra hali n to xidixi yɔlɔnxɔnna ra iki. Ɛ Ala maxandi, alogo n xa n wɛkilɛ falan tideni alo n daxa kii naxan yi.
1 Thessalonians 4:8 in Yalunka 8 Nanara, naxan na tondi falani itoe suxɛ, na mi tondixi muxune xan xa, koni a tondixi Ala nan xa naxan a Nii Sariɲanxin fixi ɛ ma.