1 Chronicles 21:13 in Yalunka 13 Dawuda yi Gadi yabi, a naxa, “N bɔɲɛn sunuxi han! A lan n xa n yɛtɛ lu Alatala yii bayo a kininkininna gbo, na fisa benun n xa lu adamadiine sagoni.”
Other Translations King James Version (KJV) And David said unto Gad, I am in a great strait: let me fall now into the hand of the LORD; for very great are his mercies: but let me not fall into the hand of man.
American Standard Version (ASV) And David said unto Gad, I am in a great strait: let me fall, I pray, into the hand of Jehovah; for very great are his mercies: and let me not fall into the hand of man.
Bible in Basic English (BBE) And David said to Gad, This is a hard decision for me to make: let me come into the hands of the Lord, for great are his mercies: let me not come into the hands of men.
Darby English Bible (DBY) And David said to Gad, I am in a great strait: let me fall, I pray thee, into the hand of Jehovah, for his mercies are very great; but let me not fall into the hand of man.
Webster's Bible (WBT) And David said to Gad, I am in a great strait: let me fall now into the hand of the LORD; for very great are his mercies: but let me not fall into the hand of man.
World English Bible (WEB) David said to Gad, I am in a great strait: let me fall, I pray, into the hand of Yahweh; for very great are his mercies: and let me not fall into the hand of man.
Young's Literal Translation (YLT) And David saith unto Gad, `I am greatly distressed, let me fall, I pray thee, into the hand of Jehovah, for very many `are' His mercies, and into the hand of man let me not fall.'
Cross Reference Exodus 34:6 in Yalunka 6 A yi dangu Musa yɛtagi, a naxa, “Alatala! Alatala! Ala naxan kininkinin, a mɔn diɲa. A mi xɔlɔn xulɛn, a hinanna nun a tinxinna gbo.
2 Kings 6:15 in Yalunka 15 Sayibana walikɛɛn yi keli xɔtɔn, a mini, ganla nde yi taan nabilinxi soone nun wontorone ra. Sayibana walikɛɛn yi a fala a xa, a naxa, “N kanna, en nanse ligama?”
2 Kings 7:4 in Yalunka 4 Xa en na a fala a en xa so taani ito kui, en faxama nɛn bayo fitina kamɛn na yi. Xa en lu be fan yi, na fan en faxama nɛn. En siga, en sa en yɛtɛ dɛntɛgɛ Arami kaane ganla daaxadeni, xa e en lu en nii ra, en kisi, xa e en faxa, en faxa.”
2 Chronicles 28:9 in Yalunka 9 Koni, Alatalaa nabina nde yi mɛnni naxan yi xili Odɛdi. Na yi mini sofane ralandeni sa keli Samari taani. A yi a fala e xa, a naxa, “Alatala, ɛ benbane Ala bata xɔlɔ Yuda kaane ma, a yi e sa ɛ sagoni, anu, ɛ tan bata halagin nagodo e ma han e gbelegbele xuiin yi te han kore xɔnna ma.
Esther 4:11 in Yalunka 11 “Mangana walikɛne nun muxun naxanye birin mangana yamanani, ne birin a kolon a muxu yo muxu, xɛmɛn nun ɲaxanla, naxan na siga mangan fɛma a banxini xa a mi a xilixi, sariyan wama nɛn na kanna xa faxa. Koni naxan keden a ligɛ na kanna mi faxa, fɔ mangana a xɛma dunganna ti a xa. Koni a bata kiken ti mangan mi n tan xili.”
Esther 4:16 in Yalunka 16 “Siga, i sa Yahudiyane birin malan Suse yi, ɛ sunna suxu n xa. Ɛ nama ige min, ɛ nama ɛ dɛge kɔɛ saxan, yanyi saxan. N tan Esita nun n ma walikɛ ɲaxanle fan sunna suxuma nɛn. Na na dangu, n sigan mangan fɛma nɛn hali xa n tɔnna kala. Xa a lan a yi, n xa faxa, n xa faxa.”
Psalm 5:7 in Yalunka 7 I wuledene halagima nɛn. Alatala faxa tiine nun yanfantenne raɲaxuma nɛn.
Psalm 51:1 in Yalunka 1 Dawudaa bɛtina, bɛti baane kuntigin xa.
Psalm 69:13 in Yalunka 13 Naxanye batuma taan so dɛɛn na ne n nafɛyama. Dɔlɔ minne sigin sama, e n magele.
Psalm 69:16 in Yalunka 16 I nama tin fufaan yi sa n xun ma. I nama tin n yi n mamin tilinni, hanma n bitin gaburun na.
Psalm 86:5 in Yalunka 5 Marigina, i tan fan! I diɲa! Naxan na i maxandi, i hinanma nɛn na ra han!
Psalm 86:15 in Yalunka 15 Koni Marigina, i tan nan Ala ra naxan kininkinin, i diɲa, i mi xɔlɔn xulɛn, i ya hinanna nun i ya lannayaan gbo.
Psalm 103:8 in Yalunka 8 Alatala kininkinin, a diɲa. A mi xɔlɔn xulɛn. A hinanna gbo.
Psalm 106:7 in Yalunka 7 Nxu benbane to yi Misiran yamanani, ne mi yi i ya kabanako fe wanle yatɛxi. E ɲinan nɛn na waxatine birin xɔn ma i yi hinanma e ra waxatin naxanye yi. E yi murutɛ Gbala Baan dɛ.
Psalm 130:4 in Yalunka 4 Koni i tan nan nxu mafeluma nxu hakɛne ra, nxu yi gaxu i yɛɛ ra.
Psalm 130:7 in Yalunka 7 Isirayila, i yengi ti Alatala ra, amasɔtɔ a hinan, a nɔɛ i xunbɛ nɛn.
Proverbs 12:10 in Yalunka 10 Tinxin muxuna a yengi dɔxɔma a xuruseene xɔn nɛn. Koni kininkinin mi muxu ɲaxine yi mumɛ!
Isaiah 46:7 in Yalunka 7 E a tongo e tungunna ma, e a maxali, e sa a dɔxɔ a dɔxɔdeni. A mi nɔɛ kelɛ a funfuni! Hali e xui ramini a ma, a mi e yabima. A mi e ratangama e kɔntɔfinle ma.
Isaiah 47:6 in Yalunka 6 N xɔlɔ nɛn n ma yamaan ma, n bata yi n kɛɛn nayarabi, n yi e rabeɲin ɛ yii. Ɛ mi kininkininxi e ma, ɛ konyi wanle ragboxi ayi hali fonne fari.
Isaiah 55:7 in Yalunka 7 Muxu ɲaxin xa xɛtɛ a kiraan fɔxɔ ra, hakɛ kanna xa a miriyane lu, a tubi Alatala ma, naxan kininkininma a ma, en ma Ala naxan a mafeluma hinanni.
Isaiah 63:7 in Yalunka 7 N na Alatala hinan wanle rabirama nɛn muxune ma, a lan a xa tantun naxanye fe ra, Alatala feen naxanye birin ligaxi en xa, a fanna Isirayila yamaan xa naxan gbo, a naxan birin ligaxi a kininkininna nun a hinan gbeeni.
Isaiah 63:15 in Yalunka 15 Ala, i yɛɛ masa nxu ma keli kore, i nxu mato, sa keli i dɔxɔde sariɲanxi nɔrɔxini. I ya xanuntenya gbeen nun i sɛnbɛ gbeen minɛn? Nxu mi fa i ya marafanna nun i ya kininkininna toma.
Lamentations 3:32 in Yalunka 32 Hali a tɔrɔn nafa e ma, a kininkininma e ma nɛn bayo a hinanna gbo.
Jonah 3:9 in Yalunka 9 Waxatina nde Ala diɲama nɛn, a xɛtɛ a xɔlɔn fɔxɔ ra, nayi en mi fa halagima.’”
Jonah 4:2 in Yalunka 2 A yi Alatala maxandi, a naxa, “Alatala, n mi yi ito xan falan ba n yi n ma yamanani waxatin naxan yi? N yi ito nan ma fe falama n yi n gima Tarasisi yamanani waxatin naxan yi. Amasɔtɔ n yi a kolon a i tan Ala i diɲa, i kininkinin, i mi xɔlɔn xulɛn, i ya hinanna gbo, i yɛtɛ ratanga yihadin liga feen ma.
Micah 7:18 in Yalunka 18 Nde luxi alo i tan, Ala, i tan naxan i ya yamaan muxu dɔnxɛne yulubin xafarima, i tan naxan murutɛn mafeluma? I ya xɔlɔn mi buma han habadan amasɔtɔ hinanna rafan i ma.
Habakkuk 3:2 in Yalunka 2 Alatala, n bata i xinla mɛ. Alatala, n bata kabɛ i kɛwali gbeene ma. I mɔn xa ne rakamali to! I mɔn xa i kɛwanle yita waxatini ito muxune ra. I ya kininkininna xa rabira i ma i ya xɔlɔni.
John 12:27 in Yalunka 27 Yesu naxa, “N bɔɲɛn tɔrɔxi na a ra iki. N nanfe falama? N xa a fala ba, fa fala, ‘N Fafe, i nama tin waxatini ito xa n li?’ Anu, n faxi na nan ma.
Philippians 1:23 in Yalunka 23 Fe firinni itoe birin xɔnla n ma: N waxi keli feni dunuɲani ito yi, n sa lu Alaa Muxu Sugandixin fɛma, na nan fan ki faɲi.
Hebrews 10:31 in Yalunka 31 Gbalon na a ra xa muxun bira habadan Ala ra.