Zephaniah 3:9 Hebrew Word Analysis
| 0 |  | כִּֽי | h3588 | 
| 1 |  | אָ֛ז | h227 | 
| 2 | For then will I turn | אֶהְפֹּ֥ךְ | h2015 | 
| 3 |  | אֶל | h413 | 
| 4 | to the people | עַמִּ֖ים | h5971 | 
| 5 | language | שָׂפָ֣ה | h8193 | 
| 6 | a pure | בְרוּרָ֑ה | h1305 | 
| 7 | that they may all call | לִקְרֹ֤א | h7121 | 
| 8 |  | כֻלָּם֙ | h3605 | 
| 9 | upon the name | בְּשֵׁ֣ם | h8034 | 
| 10 | of the LORD | יְהוָ֔ה | h3068 | 
| 11 | to serve | לְעָבְד֖וֹ | h5647 | 
| 12 | consent | שְׁכֶ֥ם | h7926 | 
| 13 | him with one | אֶחָֽד׃ | h259 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.
American Standard Version (ASV)
For then will I turn to the peoples of a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent.
Bible in Basic English (BBE)
For then I will give the people a clean language, so that they may all make prayer to the Lord and be his servants with one mind.
Darby English Bible (DBY)
For then will I turn to the peoples a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent.
World English Bible (WEB)
For then I will purify the lips of the peoples, that they may all call on the name of Yahweh, to serve him shoulder to shoulder.
Young's Literal Translation (YLT)
For then do I turn unto peoples a pure lip, To call all of them by the name of Jehovah, To serve Him `with' one shoulder.