Zephaniah 3:20 Hebrew Word Analysis

4At that timeוּבָעֵ֖תh6256
1הַהִיא֙h1931
2will I bringאָבִ֣יאh935
3אֶתְכֶ֔םh853
4At that timeוּבָעֵ֖תh6256
5that I gatherקַבְּצִ֣יh6908
6אֶתְכֶ֑םh853
7כִּֽיh3588
8you for I will makeאֶתֵּ֨ןh5414
9אֶתְכֶ֜םh853
10you a nameלְשֵׁ֣םh8034
11and a praiseוְלִתְהִלָּ֗הh8416
12בְּכֹל֙h3605
13among all peopleעַמֵּ֣יh5971
14of the earthהָאָ֔רֶץh776
15when I turn backבְּשׁוּבִ֧יh7725
16אֶתh853
17your captivityשְׁבוּתֵיכֶ֛םh7622
18before your eyesלְעֵינֵיכֶ֖םh5869
19saithאָמַ֥רh559
20the LORDיְהוָֽה׃h3068

Other Translations

King James Version (KJV)

At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)

At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)

At that time I will make you come in, at that time I will get you together: for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth when I let your fate be changed before your eyes, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)

At that time will I bring you, yea, at the time that I gather you; for I will make you a name and a praise, among all the peoples of the earth, when I shall turn again your captivity before your eyes, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)

At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, says Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)

At that time I bring you in, Even at the time of My assembling you, For I give you for a name, and for a praise, Among all peoples of the land, In My turning back `to' your captivity before your eyes, said Jehovah!