Zephaniah 2:4 Hebrew Word Analysis

0כִּ֤יh3588
1For Gazaעַזָּה֙h5804
2shall be forsakenעֲזוּבָ֣הh5800
3תִֽהְיֶ֔הh1961
4and Ashkelonוְאַשְׁקְל֖וֹןh831
5a desolationלִשְׁמָמָ֑הh8077
6Ashdodאַשְׁדּ֗וֹדh795
7at the noon dayבַּֽצָּהֳרַ֙יִם֙h6672
8they shall drive outיְגָ֣רְשׁ֔וּהָh1644
9and Ekronוְעֶקְר֖וֹןh6138
10shall be rooted upתֵּעָקֵֽר׃h6131

Other Translations

King James Version (KJV)

For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.

American Standard Version (ASV)

For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.

Bible in Basic English (BBE)

For Gaza will be given up and Ashkelon will become waste: they will send Ashdod out in the middle of the day, and Ekron will be uprooted.

Darby English Bible (DBY)

For Gazah shall be forsaken, and Ashkelon shall be a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.

World English Bible (WEB)

For Gaza will be forsaken, and Ashkelon a desolation. They will drive out Ashdod at noonday, and Ekron will be rooted up.

Young's Literal Translation (YLT)

For Gaza is forsaken, And Ashkelon `is' for a desolation, Ashdod! at noon they do cast her forth, And Ekron is rooted up.