Zephaniah 2:4 Hebrew Word Analysis
| 0 | | כִּ֤י | h3588 |
| 1 | For Gaza | עַזָּה֙ | h5804 |
| 2 | shall be forsaken | עֲזוּבָ֣ה | h5800 |
| 3 | | תִֽהְיֶ֔ה | h1961 |
| 4 | and Ashkelon | וְאַשְׁקְל֖וֹן | h831 |
| 5 | a desolation | לִשְׁמָמָ֑ה | h8077 |
| 6 | Ashdod | אַשְׁדּ֗וֹד | h795 |
| 7 | at the noon day | בַּֽצָּהֳרַ֙יִם֙ | h6672 |
| 8 | they shall drive out | יְגָ֣רְשׁ֔וּהָ | h1644 |
| 9 | and Ekron | וְעֶקְר֖וֹן | h6138 |
| 10 | shall be rooted up | תֵּעָקֵֽר׃ | h6131 |
Other Translations
King James Version (KJV)
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.
American Standard Version (ASV)
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.
Bible in Basic English (BBE)
For Gaza will be given up and Ashkelon will become waste: they will send Ashdod out in the middle of the day, and Ekron will be uprooted.
Darby English Bible (DBY)
For Gazah shall be forsaken, and Ashkelon shall be a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.
World English Bible (WEB)
For Gaza will be forsaken, and Ashkelon a desolation. They will drive out Ashdod at noonday, and Ekron will be rooted up.
Young's Literal Translation (YLT)
For Gaza is forsaken, And Ashkelon `is' for a desolation, Ashdod! at noon they do cast her forth, And Ekron is rooted up.