Zechariah 10:2 Hebrew Word Analysis

0כִּ֧יh3588
1For the idolsהַתְּרָפִ֣יםh8655
9and have toldיְדַבֵּ֔רוּh1696
3vanityאָ֗וֶןh205
4and the divinersוְהַקּֽוֹסְמִים֙h7080
5have seenחָ֣זוּh2372
6a lieשֶׁ֔קֶרh8267
7dreamsוַֽחֲלֹמוֹת֙h2472
8falseהַשָּׁ֣ואh7723
9and have toldיְדַבֵּ֔רוּh1696
10in vainהֶ֖בֶלh1892
11they comfortיְנַֽחֵמ֑וּןh5162
12עַלh5921
13כֵּן֙h3651
14therefore they wentנָסְע֣וּh5265
15כְמוֹh3644
16their way as a flockצֹ֔אןh6629
17they were troubledיַעֲנ֖וּh6031
18כִּֽיh3588
19אֵ֥יןh369
20because there was no shepherdרֹעֶֽה׃h7462

Other Translations

King James Version (KJV)

For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because there was no shepherd.

American Standard Version (ASV)

For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie; and they have told false dreams, they comfort in vain: therefore they go their way like sheep, they are afflicted, because there is no shepherd.

Bible in Basic English (BBE)

For the images have said what is not true, and the readers of signs have seen deceit; they have given accounts of false dreams, they give comfort to no purpose: so they go out of the way like sheep, they are troubled because they have no keeper.

Darby English Bible (DBY)

For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams: they comfort in vain. Therefore they have gone away as a flock, they are in distress, because there is no shepherd.

World English Bible (WEB)

For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie; And they have told false dreams. They comfort in vain. Therefore they go their way like sheep. They are oppressed, because there is no shepherd.

Young's Literal Translation (YLT)

Because the teraphim did speak iniquity, And the diviners have seen a falsehood, And dreams of the vanity they speak, `With' vanity they give comfort, Therefore they have journeyed as a flock, They are afflicted, for there is no shepherd.