Zechariah 1:16 Hebrew Word Analysis
0 | | לָכֵ֞ן | h3651 |
1 | | כֹּֽה | h3541 |
2 | Therefore thus saith | אָמַ֣ר | h559 |
11 | the LORD | יְהוָ֣ה | h3068 |
4 | I am returned | שַׁ֤בְתִּי | h7725 |
16 | to Jerusalem | יְרוּשָׁלִָֽם׃ | h3389 |
6 | with mercies | בְּֽרַחֲמִ֔ים | h7356 |
7 | my house | בֵּיתִי֙ | h1004 |
8 | shall be built | יִבָּ֣נֶה | h1129 |
9 | | בָּ֔הּ | h0 |
10 | in it saith | נְאֻ֖ם | h5002 |
11 | the LORD | יְהוָ֣ה | h3068 |
12 | of hosts | צְבָא֑וֹת | h6635 |
13 | and a line | וְקָ֥וה | h6957 |
14 | shall be stretched forth | יִנָּטֶ֖ה | h5186 |
15 | | עַל | h5921 |
16 | to Jerusalem | יְרוּשָׁלִָֽם׃ | h3389 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
Therefore thus saith Jehovah: I am returned to Jerusalem with mercies; my house shall be built in it, saith Jehovah of hosts, and a line shall be stretched forth over Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
So this is what the Lord has said: I have come back to Jerusalem with mercies; my house is to be put up in her, says the Lord of armies, and a line is to be stretched out over Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
Therefore thus saith Jehovah: I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith Jehovah of hosts, and the line shall be stretched forth upon Jerusalem.
World English Bible (WEB)
Therefore thus says Yahweh: "I have returned to Jerusalem with mercy. My house shall be built in it," says Yahweh of Hosts, "and a line shall be stretched forth over Jerusalem."'
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore, thus said Jehovah: I have turned to Jerusalem with mercies, My house is built in it, An affirmation of Jehovah of Hosts, And a line is stretched over Jerusalem.