Titus 3:9 Greek Word Analysis
0 | foolish | μωρὰς | g3474 |
1 | But | δὲ | g1161 |
2 | questions | ζητήσεις | g2214 |
14 | and | καὶ | g2532 |
4 | genealogies | γενεαλογίας | g1076 |
14 | and | καὶ | g2532 |
6 | contentions | ἔρεις | g2054 |
14 | and | καὶ | g2532 |
8 | strivings about | μάχας | g3163 |
9 | the law | νομικὰς | g3544 |
10 | avoid | περιΐστασο· | g4026 |
11 | they are | εἰσὶν | g1526 |
12 | for | γὰρ | g1063 |
13 | unprofitable | ἀνωφελεῖς | g512 |
14 | and | καὶ | g2532 |
15 | vain | μάταιοι | g3152 |
Other Translations
King James Version (KJV)
But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
American Standard Version (ASV)
but shun foolish questionings, and genealogies, and strifes, and fightings about law; for they are unprofitable and vain.
Bible in Basic English (BBE)
But have nothing to do with foolish questionings, and lists of generations, and fights and arguments about the law; for they are of no profit and foolish.
Darby English Bible (DBY)
But foolish questions, and genealogies, and strifes, and contentions about the law, shun; for they are unprofitable and vain.
World English Bible (WEB)
but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law; for they are unprofitable and vain.
Young's Literal Translation (YLT)
and foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about law, stand away from -- for they are unprofitable and vain.